This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0105
Case T-105/17: Action brought on 17 February 2017 — HSBC Holdings and Others v Commission
Дело T-105/17: Жалба, подадена на 17 февруари 2017 г. — HSBC Holdings и др./Комисия
Дело T-105/17: Жалба, подадена на 17 февруари 2017 г. — HSBC Holdings и др./Комисия
OB C 112, 10.4.2017, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 112/46 |
Жалба, подадена на 17 февруари 2017 г. — HSBC Holdings и др./Комисия
(Дело T-105/17)
(2017/C 112/65)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподатели: HSBC Holdings plc (Лондон, Обединено кралство), HSBC Bank plc (Лондон), HSBC France (Париж, Фрaнция) (представители: K. Bacon, QC, D. Bailey, Barrister, M. Simpson, Solicitor, Y. Anselin и C. Angeli, lawyers)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателите
Жалбоподателите искат от Общия съд:
— |
да отмени член 1 от Решение C(2016) 8530 окончателен на Европейската комисия от 7 декември 2016 г., съобщено на 9 декември 2016 г., по преписка AT.39914 — Лихвени деривати в евро — (наричано по-нататък „обжалваното решение“), |
— |
при условията на евентуалност, да отмени член 1, буква б) от обжалваното решение, |
— |
при условията на евентуалност спрямо предходното, да отмени частично член 1, буква б) от обжалваното решение, в частта, в която е прието, че жалбоподателите са участвали в единно продължено нарушение, |
— |
да отмени член 2, буква б) от обжалваното решение, |
— |
при условията на евентуалност, да намали съществено глобата, наложена на жалбоподателите съгласно член 2, буква б) от обжалваното решение, до размер, който Общият съд счита за подходящ, и |
— |
да осъди Комисията да заплати всички съдебни разноски или, при условията на евентуалност, подходяща част от съдебните разноски на жалбоподателите. |
Основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага шест основания.
1. |
Първо основание — ответникът е допуснал грешка, като е заключил, че жалбоподателите са извършвали действия, които са имали за цел ограничаване и/или нарушаване на конкуренцията по смисъла на член 101, параграф 1 ДФЕС. |
2. |
Второ основание — ответникът е допуснал грешка при прилагане на правото и при квалифициране на фактите и/или не е мотивирал достатъчно извода си, че действията, предмет на обжалваното решение, са преследвали единствената икономическа цел да се наруши конкуренцията. Поради това изводът на ответника, че е налице единно продължено нарушение, е неправилен в основата си. |
3. |
Трето основание — изводът на ответника, че жалбоподателите умишлено са допринесли за единното продължено нарушение, описано в обжалваното решение, е опорочен от явни грешки в преценката и/или от липса на мотиви. |
4. |
Четвърто основание — изводът на ответника, че жалбоподателите са били или е трябвало да бъдат запознати с поведението на другите предполагаеми участници в единното продължено нарушение, е опорочен от явни грешки в преценката и/или от липса на мотиви. |
5. |
Пето основание — ответникът е допуснал съществени процесуални нарушения в производството, довело до приемането на обжалваното решение. По-специално, ответникът е нарушил правото на защита на жалбоподателите, принципа на презумпцията за невиновност и принципа на добра администрация, като е предприел поетапно административно производство. |
6. |
Шесто основание — при условията на евентуалност, ответникът е изчислил неправилно глобата, наложена на жалбоподателите, и като такава глобата е неоправдана и несъразмерна. |