This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0683
Case C-683/17: Request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) lodged on 6 December 2017 — Cofemel — Sociedade de Vestuário SA v G-Star Raw CV
Дело C-683/17: Преюдициално запитване от Supremo Tribunal de Justiça (Португалия), постъпило на 6 декември 2017 г. — Cofemel — Sociedade de Vestuário SA/G-Star Raw CV
Дело C-683/17: Преюдициално запитване от Supremo Tribunal de Justiça (Португалия), постъпило на 6 декември 2017 г. — Cofemel — Sociedade de Vestuário SA/G-Star Raw CV
OB C 52, 12.2.2018, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 52/23 |
Преюдициално запитване от Supremo Tribunal de Justiça (Португалия), постъпило на 6 декември 2017 г. — Cofemel — Sociedade de Vestuário SA/G-Star Raw CV
(Дело C-683/17)
(2018/C 052/34)
Език на производството: португалски
Запитваща юрисдикция
Supremo Tribunal de Justiça
Страни в главното производство
Жалбоподател: Cofemel — Sociedade de Vestuário SA
Ответник: G-Star Raw CV.
Преюдициални въпроси
1) |
Допуска ли тълкуването на член 2, буква a) от Директива 2001/29/ЕО (1), направено от СЕС, национално законодателство — в разглеждания случай разпоредбата на член 2, параграф 1, буква i) от Código de Direitos de Autor e Direitos Conexos [Кодекс на авторските права и сродните права] (CDADC) — която предоставя закрила на авторското право на произведенията на приложните изкуства, индустриалните дизайни и модели или дизайнерските произведения, които, надхвърляйки полезната цел, за която служат, пораждат собствен визуален ефект, който е забележителен от естетическа гледна точка, като оригиналността е основният критерий за предоставяне на закрила на авторските права? |
2) |
Допуска ли тълкуването на член 2, буква a) от Директива 2001/29/ЕО, направено от СЕС, национално законодателство — в разглеждания случай разпоредбата на член 2, параграф 1, буква i) от CDADC, която предоставя закрила на авторското право на произведенията на приложните изкуства, индустриалните дизайни и модели или дизайнерските произведения, ако в светлината на особено взискателна преценка относно художествения им характер и предвид преобладаващите тенденции в културните и институционални среди заслужават да бъдат квалифицирани като „художествено творение“ или „произведение на изкуството“? |
(1) Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество (ОВ L 167, 2001 г., стр. 10; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 230).