Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0015

    Дело C-15/15: Решение на Съда (голям състав) от 21 юни 2016 г. (преюдициално запитване от Rechtbank van Koophandel te Gent — Белгия) — New Valmar BVBA/Global Pharmacies Partner Health Srl (Преюдициално запитване — Свободно движение на стоки — Забрана на мерките с равностоен на количествени ограничения за износа ефект — Член 35 ДФЕС — Дружество, установено в нидерландската езикова област на Кралство Белгия — Правна уредба, която изисква като условие за действителност фактурите да бъдат съставени на нидерландски език — Дистрибуторски договор с трансграничен характер — Ограничаване — Обосноваване — Липса на пропорционалност)

    OB C 314, 29.8.2016, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 314/4


    Решение на Съда (голям състав) от 21 юни 2016 г. (преюдициално запитване от Rechtbank van Koophandel te Gent — Белгия) — New Valmar BVBA/Global Pharmacies Partner Health Srl

    (Дело C-15/15) (1)

    ((Преюдициално запитване - Свободно движение на стоки - Забрана на мерките с равностоен на количествени ограничения за износа ефект - Член 35 ДФЕС - Дружество, установено в нидерландската езикова област на Кралство Белгия - Правна уредба, която изисква като условие за действителност фактурите да бъдат съставени на нидерландски език - Дистрибуторски договор с трансграничен характер - Ограничаване - Обосноваване - Липса на пропорционалност))

    (2016/C 314/05)

    Език на производството: нидерландски

    Запитваща юрисдикция

    Rechtbank van Koophandel te Gent

    Страни в главното производство

    Ищец: New Valmar BVBA

    Ответник: Global Pharmacies Partner Health Srl

    Диспозитив

    Член 35 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на федерална единица на държава членка като Фламандската общност в Кралство Белгия, съгласно която предприятията с основно място на дейност на територията на тази единица са длъжни да посочват всички данни във фактурите по трансгранични сделки единствено на официалния език на тази федерална единица, като неспазването на това изискване води до нищожност на тези фактури, която се обявява служебно от съда.


    (1)  ОВ C 118, 13.4.2015 г.


    Top