This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AE0504
Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Council Directive amending VAT Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax COM(2007) 677 final
Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за директива на Съвета за изменение на различни разпоредби от Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност COM(2007) 677 окончателен
Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за директива на Съвета за изменение на различни разпоредби от Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност COM(2007) 677 окончателен
OB C 204, 9.8.2008, p. 119–119
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 204/119 |
Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за директива на Съвета за изменение на различни разпоредби от Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност“
COM(2007) 677 окончателен
(2008/C 204/24)
На 22 ноември 2007 г. Съветът реши, в съответствие с член 93 от Договора за създаване на Европейската общност, да се консултира с Европейския икономически и социален комитет относно
„Предложение за директива на Съвета за изменение на различни разпоредби от Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност“.
Специализирана секция „Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближаване“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 20 февруари 2008 г. (единствен докладчик: г-н BURANI).
На 443-ата си пленарна сесия, проведена на 12 и 13 март 2008 г. (заседание от 12 март 2008 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 123 гласа „за“, 1 глас „против“ и 6 гласа „въздържал се“.
1. Въведение
1.1 |
През 2007 г. влезе в сила „Директивата за ДДС (1)“, която обедини в един единствен текст разпоредбите относно ДДС, приемани и изменяни през годините. При прилагането й бяха забелязани някои трудности от практическо естество или проблематични аспекти, по които бяха направени бележки или предложения от страна на предприятия и на някои държави-членки. След като ги разгледа, Комисията реши да представи предложенията за изменение, които са предмет на разглежданото предложение. |
1.2 |
Измененията са от различно естество и се отнасят за различни въпроси; с цел да се избегнат бюрократични и процедурни тежести, Комисията, според Комитета с пълно право, реши да ги обедини в едно единствено предложение. |
2. Съдържание на предложението
2.1 |
Някои изменения се отнасят за енергийния сектор, чийто данъчен механизъм първоначално беше определен в директива от 2003 г (2). и след това транспониран в директивата за ДДС. Поради използваните в нея технически термини, приложното й поле се оказа твърде ограничено и несъответстващо на икономическата реалност. По-специално сред облаганите с акциз „енергийни продукти“ в нея фигурираше природният газ, доставян по газопровод или с плавателни съдове за превозване на природен газ, електроенергията, както и топлинната или охладителна енергия, доставяни чрез топлофикационни или охладителни мрежи (така наречената „дистанционна доставка“). Комисията предлага тези продукти да бъдат освободени от ДДС. |
2.2 |
Относно гореспоменатите енергийни източници в предложението се предвижда облагане на предоставянето на услуги, свързани с даването на достъп в държавата-членка по местоназначение. С предложението освен това се опростяват процедурите, които позволяват на държавите-членки да прилагат намалена ставка на ДДС. |
2.3 |
Що се отнася до дерогациите при присъединяването на България и Румъния беше позволено те да предоставят данъчно освобождаване за малките предприятия и да продължават да освобождават от ДДС международния превоз на пътници. Това положение остава непроменено; само беше счетено за необходимо тези дерогации да бъдат въведени в текста на директивата за ДДС, какъвто е случаят с другите държави-членки. |
2.4 |
По отношение на правото на приспадане с предложението се въвежда или по-скоро изяснява един очевиден и присъщ на философията на ДДС принцип: когато в активите и пасивите на дружеството е включена недвижима собственост със смесена употреба, първоначалното упражняване на правото на приспадане е ограничено до дела на ефективната търговска употреба. Предвижда се също така система за корекция, за да се отразят във времето колебанията между търговска и нетърговска употреба на такава собственост. |
3. Бележки и заключения
3.1 |
Предложенията, фигуриращи в параграфи 2.3 и 2.4 не се нуждаят от особени коментари: в първия случай става дума за уреждане на един предишен пропуск, а във втория — за необходимо уточняване на един, макар и добре познат и широко прилаган основен принцип. |
3.2 |
Що е отнася до параграфи 2.1 и 2.2 ЕИСК счита за приемливо предложението, с което се цели адаптиране на законодателството към икономическата реалност и прилагане на еднакво данъчно третиране на различните енергийни източници. |
3.3 |
В заключение ЕИСК заявява своето съгласие относно предложението на Комисията. |
Брюксел, 12 март 2008 г.
Председател
на Европейския икономически и социален комитет
Dimitris DIMITRIADIS
(1) Директива на Съвета 2006/112 от 28.11.2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност.
(2) Директива на Съвета 2003/92/EО от 7.10.2003 г.