This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D1007
Council Decision 2006/1007/JHA of 21 December 2006 amending Decision 2001/886/JHA on the development of the second generation Schengen Information System (SIS II)
Решение 2006/1007/ПВР на Съвета от 21 декември 2006 година за изменение на Решение 2001/886/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 година за разработване на второ поколение Шенгенска информационна система (ШИС II)
Решение 2006/1007/ПВР на Съвета от 21 декември 2006 година за изменение на Решение 2001/886/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 година за разработване на второ поколение Шенгенска информационна система (ШИС II)
OB L 411, 30.12.2006, p. 78–81
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 200M, 1.8.2007, p. 666–667
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32001D0886 | 31/12/2008 | |||
Modifies | 32001D0886 | поправка | член 7 | 31/12/2006 | |
Modifies | 32001D0886 | поправка | член 2 | 31/12/2006 | |
Modifies | 32001D0886 | добавка | член 4A | 31/12/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006D1007R(01) | (CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, NL, PL, PT, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32006D1007R(02) | (MT) |
19/ 09 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
152 |
32006D1007
L 411/78 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ 2006/1007/ПВР НА СЪВЕТА
от 21 декември 2006 година
за изменение на Решение 2001/886/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 година за разработване на второ поколение Шенгенска информационна система (ШИС II)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 30, параграф 1, букви а) и б), член 31, параграф 1, букви а) и б), и член 34, параграф 2, буква в) от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 2424/2001 на Съвета от 6 декември 2001 г. за разработване на второ поколение Шенгенска информационна система (ШИС II) (1) и Решение 2001/886/ПВР на Съвета (2) представляват необходимото правно основание, което позволява включването в бюджета на Европейския съюз на необходимите бюджетни кредити за разработването на ШИС II и за изпълнението на тази част от бюджета. Решение 2001/886/ПВР и Регламент (ЕО) № 2424/2001 изтичат на 31 декември 2006 г. |
(2) |
Разработването на ШИС II ще отнеме повече време, отколкото първоначално е предвиждано, което налага наличие на бюджетни кредити след 31 декември 2006 г. |
(3) |
Вследствие на това е необходимо да бъде удължен периодът на валидност на Решение 2001/886/ПВР, така че Комисията да може да изпълни бюджета след 2006 г., за да завърши проекта за разработване на ШИС II, включително създаването на комуникационна инфраструктура. |
(4) |
Заключенията на Съвета от 29 април 2004 г. гласят, че по време на фазата на разработването на ШИС II централното звено на ШИС II ще бъде разположено във Франция, а резервно централно звено ще бъде разположено в Австрия, като бъдат изпълнени някои мерки, които ще бъдат необходими, преди звената да могат да започнат да функционират. За оперативното управление и за отговорността за връзка с Комисията по отношение на звената ще отговарят съответно Франция и Австрия. |
(5) |
Необходимо е също така на Комисията да бъде възложена отговорността за подготовката на техническото интегриране в ШИС II, по-специално на държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз през 2004 г. |
(6) |
Вследствие на това Решение 2001/886/ПВР следва да бъде изменено съответно. |
(7) |
Настоящото решение не засяга приемането в бъдеще на законодателни инструменти за създаването, функционирането и използването на ШИС II. |
(8) |
Обединеното кралство участва в настоящото решение в съответствие с член 5 от Протокола за интегриране на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за ЕС и към Договора за ЕО, и член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (3). |
(9) |
Ирландия участва в настоящото решение в съответствие с член 5 от Протокола за интегриране на достиженията на правото от Шенген в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за ЕС и към Договора за ЕО, и с член 5, параграф 1 и член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (4). |
(10) |
По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж) от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (5) относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение. |
(11) |
По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, подписано между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария при прилагането, изпълнението и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в обхвата на член 1, буква Ж) от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 4, параграф 1 от Решение 2004/849/ЕО на Съвета (6) относно подписването от името на Европейския съюз и относно временното прилагане на някои разпоредби на посоченото споразумение. |
РЕШИ:
Член 1
Решение 2001/886/ПВР се изменя, както следва:
1. |
В член 2 се добавя следното изречение: „Разработването се състои от подготовката на техническото интегриране в ШИС II, по-специално на държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз през 2004 г.“ |
2. |
Създава се следния член: „Член 4А 1. Без да се засяга отговорността на Комисията за разработването на ШИС II, централното звено на ШИС II е със седалище в Страсбург (Франция), а резервното централно звено — в Sankt Johann im Pongau (Австрия) по време на разработването на системата. 2. Франция и Австрия осигуряват подходяща инфраструктура и средства за поемане съответно на централното звено и на резервното централно звено по време на разработването на системата. 3. Националните органи, осигуряващи инфраструктурата и средствата по параграф 2, могат да получат субсидия от Общността за подготовката и поддръжката на терена или за предоставяне на други услуги, необходими за поемането на домакинството на ШИС II по време на нейното разработване.“ |
3. |
В член 7, втора алинея се изменя, както следва: „То изтича на 31 декември 2008 г.“ |
Член 2
Настоящото решение поражда действие на деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел 21 декември 2006 година.
За Съвета
Председател
J. KORKEAOJA
(1) ОВ L 328, 13.12.2001 г., стр. 4.
(2) ОВ L 328, 13.12.2001 г., стр. 1.
(3) ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43.
(4) ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20.
(5) ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31.
(6) ОВ L 368, 15.12.2004 г., стр. 26.