This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2306
Commission Regulation (EC) No 2306/2002 of 20 December 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards the notification of the prices of imported fishery products
Nariadenie Komisie (ES) č. 2306/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 ohľadom oznámenia cien dovozených produktov rybolovu
Nariadenie Komisie (ES) č. 2306/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 ohľadom oznámenia cien dovozených produktov rybolovu
Ú. v. ES L 348, 21/12/2002, p. 94–99
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1420
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31994R2211 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32006R1792 | Dokončenie | príloha | 01/01/2007 | |
Modified by | 32013R0519 | Dokončenie | príloha | 01/07/2013 | |
Repealed by | 32013R1420 |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2306/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 ohľadom oznámenia cien dovozených produktov rybolovu
Úradný vestník L 348 , 21/12/2002 S. 0094 - 0099
CS.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
ET.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
HU.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
LT.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
LV.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
MT.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
PL.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
SK.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
SL.ES Kapitola 04 Zväzok 05 S. 361 - 366
Nariadenie Komisie (ES) č. 2306/2002 z 20. decembra 2002, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 ohľadom oznámenia cien dovozených produktov rybolovu KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, vzhľadom na nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry [1], najmä na jeho článok 29 ods. 5, keďže: (1) článok 29 ods. 4 nariadenia (ES) č. 104/2000 vyžaduje, aby členské štáty Komisii pravidelne oznamovali ceny a množstvá dovozu určitých produktov, ktoré zaznamenali na trhoch alebo v prístavoch; (2) by sa mal vypracovať nový zoznam trhov a prístavov, v ktorých sa zaznamenáva dovoz na zohľadnenie skutočného objem dovozu; (3) by sa malo prijať ustanovenie na rýchly prenos údajov potrebných na monitorovanie referenčných cien v novom elektronickom formáte; (4) nariadenie Komisie (ES) č. 2211/94 z 12. septembra 1994, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (EHS) č. 3759/92 ohľadne oznámenia cien dovezených produktov rybolovu [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2805/1999 [3] by sa preto malo zrušiť; (5) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre produkty rybolovu, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Členské štáty oznámia Komisii ceny a množstvá dovozu produktov uvedených na zozname v prílohách I, II, III a IV nariadenia (ES) č. 104/2000, pre ktoré je stanovená referenčná cena a ktoré sú uvedené do voľného obehu. Táto informácia sa člení podľa TARIC kódu a dátumu predloženia dovoznej deklarácie. 2. Požiadavka oznámenia ceny Komisii platí aspoň na produkty uvedené do voľného obehu na trhoch a prístavoch uvedených v tabuľke 3 prílohy. 3. Oznámenie sa uskutočňuje do 25. dňa každého mesiaca alebo v prvý pracovný deň po tomto dni, ak sa produkty do voľného obehu uviedli medzi prvým a pätnástym dňom mesiaca, a do 10. dňa nasledujúceho mesiaca alebo v prvý pracovný deň po tomto dni, ak sa produkty do voľného obehu uviedli medzi 16. a posledným dňom mesiaca. Komisii sa zasielajú oznámenia elektronickou poštou vo forme uvedenej v prílohe. Článok 2 Nariadenie (ES) č. 2211/94 sa ruší. Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 20. decembra 2002 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 17, 21.2.2000, s. 22. [2] Ú. v. ES L 238, 13.9.1994, s. 1. [3] Ú. v. ES L 340, 31.12.1999, s. 51. -------------------------------------------------- PRÍLOHA 1 Formát údajov Č. záznamu | Identifikácia záznamu | Príslušné údaje | Formát údaju | Max. veľkosť | Možné údajové hodnoty | 1. | <TTL> | identifikácia správy | Text | 9 | MK-IMPORT | 2. | <RMS> | členský štát | Text | 3 | pozri tabuľku 1 | 3. | <DSE> | dátum zaslaný | RRRRMMDD | 8 | [1] | 4. | <MTYP> | typ správy [2] | Text; | 19 | INS NOTIFICATION SUP NOTIFICATION REP NOTIFICATION INS IN NOTIFICATION SUP IN NOTIFICATION | 5. | <LOT> | identifikačný kód správy (nepovinné) | Text; | 16 | [3] | 6. | <MON> | kód meny | Text; | 3 | pozri tabuľku 2 [4] | 7. a ďalšie | <DAT> | -dátum dovozu | RRRRMMDD | 8 | | -krajina zásielky (nepovinné) | Text; | 3 | [7] | -krajina pôvodu | Text; | 3 | [7] | -kombinovaná nomenklatúra a Taric kódy | Text; | 10 | [5] | -dodatočný kód Taric I | Text; | 4 | [5] | -dodatočný kód Taric II | Text; | 4 | [5] | -dovezená hodnota | Celé číslo; | 15 | [4] [6] | -dovezené množstvo v kg | Celé číslo; | 15 | [6] | -prístav dovozu (nepovinné) | Text; | 8 | pozri tabuľku 3 | 2. Formát správy 2.1. Formát FIDES I Administratívy členských štátov, ktoré plne nevyužívajú FIDES II, použijú nasledujúci formát. Súbor je textovým súborom vytvoreným zo siedmich oddelených záznamov: - Všetky údajové položky sú oddelené od nasledujúcej položky bodkočiarkou. - Za všetkými riadkami správy nasleduje medzera. Vyzerá to takto: < TTL > MK-IMPORT < RMS > C(3) < DSE > RRRRMMDD; < MTYP > C(19); < LOT > C(16); < MON > C(3); < DAT > RRRRMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); < DAT > RRRRMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); < DAT > RRRRMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); … 2.2. Formát FIDES II Administratívy členských štátov, ktoré plne využívajú FIDES II, použijú nasledujúci formát: < FIDES2 > < HEAD> < REQUEST.NAME > MK-IMPORT < REQUEST.COUNTRY.ISO_A3 > C(3) </HEAD> < BODY> < DSE > RRRRMMDD; < MTYP > C(19); < LOT > C(16); < MON > C(3); < DAT > RRRRMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); < DAT > RRRRMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); < DAT > RRRRMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8); … </BODY> </FIDES2 > 3. Kódy Tabuľka 1 Kódy členských štátov Kód | Členský štát | AUT | Rakúsko | BEL | Belgicko | DEU | Nemecko | DNK | Dánsko | ESP | Španielsko | FIN | Fínsko | FRA | Francúzsko | GBR | Spojené kráľovstvo | GRC | Grécko | IRL | Írsko | ITA | Taliansko | LUX | Luxembursko | NLD | Holandsko | PRT | Portugalsko | SWE | Švédsko | Tabuľka 2 Kódy mien Kód | Mena | DKK | dánska koruna | EUR | euro | SEK | švédska koruna | GBP | libra šterlingov | Tabuľka 2 Prístav dovozu Členský štát | Kód | Prístav | Belgicko | BE001 | Oostende | BE002 | Brugge | BE003 | Zeebrugge | BE004 | Antwerpen | Dánsko | DK001 | Hirtshals | DK002 | Skagen | DK003 | Neksø | DK004 | Hanstholm | Nemecko | Všetky colné úrady, ktorých sa týka uvedenie tovaru do voľného obehu | Grécko | GR000304 | Atény – letisko Spata | GR000701 | Patras | GR000731 | Aigio | GR000832 | Oinofyta Voiotias | GR001102 | Elefsina | GR001902 | Irákleio | GR002002 | Thessaloniki – 2. colný úrad | GR002005 | Thessaloniki – 5. colný úrad, letisko | GR002202 | Ioannina | GR002302 | Kavala | GR002602 | Korfu | GR004005 | Piraeus – 5. colný úrad | Španielsko | ES001 | La Coruña | ES002 | Vigo-Marín | ES003 | Barcelona | ES004 | Irún | ES005 | Bilbao | ES006 | Madrid | ES007 | Valencia | ES008 | Alicante | ES009 | Algeciras | ES010 | Cádiz | ES011 | La Junquera | ES012 | Las Palmas | Francúzsko | FR001 | Bayonne | FR002 | Bordeaux | FR003 | Boulogne-sur-Mer | FR004 | La Rochelle-Rochefort | FR005 | Le Havre | FR006 | Lorient | FR007 | Marseille | FR008 | Aéroport de Roissy | FR009 | Marché d'intérêt de Rungis | FR010 | St-Denis-de-la-Réunion | FR011 | St Malo | Írsko | IE001 | Dublin | IE002 | Killybegs | Taliansko | IT001 | Genova | IT002 | Livorno | IT003 | Salerno | IT004 | La Spezia | IT005 | Ancona | IT006 | Fortezza | IT007 | Bari | IT008 | Rím 1ocentrale | IT009 | Palermo | Holandsko | Všetky colné úrady, ktorých sa týka uvedenie tovaru do voľného obehu | Portugalsko | PT001 | Viana do Castelo | PT002 | Oporto | PT003 | Aveiro | PT004 | Peniche | PT005 | Lisboa | PT006 | Portimão | PT007 | Olhão | PT008 | Funchal (Madeira) | PT009 | Horta (Ilha do Faial, Açores) | PT010 | Praia da Vitória (Ilha Terceira, Açores) | PT011 | Ponta Delgada (Ilha de S. Miguel, Açores) | Spojené kráľovstvo | GB 001 | Grimsby | GB 002 | Hull | GB 003 | Aberdeen | GB 004 | Immingham | Fínsko | FI001 | Helsinki | FI002 | Tornio | FI003 | Turku | Švédsko | SE001 | Karlskrona | SE002 | Svinesund | Rakúsko | Všetky colné úrady, ktorých sa týka uvedenie tovaru do voľného obehu | Luxembursko | Všetky colné úrady, ktorých sa týka uvedenie tovaru do voľného obehu | [1] Mal by to byť dátum, kedy bola správa vytvorená. Používa sa na krížovú kontrolu počas následných aktualizácií správ. [2] Používajte INS NOTIFICATION na hlásenie nových správ. Ďalšie hodnoty umožňujú úpravu alebo zrušenie predchádzajúcich správ. [3] Ak sa používa, musí jednoznačne identifikovať všetky správy z daného členského štátu. Dve správy INS NOTIFICATION z toho istého <RMS> nemôžu používať to isté <LOT>. Ak sa nepoužíva, systém FIDES vytvorí alternatívny identifikačný kód. Ďalšie technické podrobnosti sú uvedené vo Vade Mecum. [4] Záznam <MON> uvádza menu použitú v správe. Všetky hodnoty vo všetkých riadkoch <DAT> sa musia vyjadriť v tejto mene. [5] Integrovaný sadzobník Európskych spoločenstiev (Taric) (Ú. v. ES C 104 a C 104 A, 30.4.2002). [6] Desatinné miesta nie sú povolené. Napríklad 43,56 by sa malo zaokrúhliť na 44. [7] Nomenklatúry krajiny pre štatistiky o vonkajšom obchode spoločenstva a štatistiky o obchode medzi členskými štátmi [nariadenie Komisie (ES) č. 2020/01 z 15. októbra 2001) (Ú. v. ES L 273, 16.10.2001, s. 6)]. --------------------------------------------------