EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1568

Verordening (EG) nr. 1568/2007 van de Commissie van 21 december 2007 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 951/2006, wat betreft uitvoerrestituties voor bepaalde soorten suiker die worden gebruikt in sommige verwerkte producten op basis van groenten en fruit

PB L 340 van 22/12/2007, p. 62–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; stilzwijgende opheffing door 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1568/oj

22.12.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 340/62


VERORDENING (EG) Nr. 1568/2007 VAN DE COMMISSIE

van 21 december 2007

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 951/2006, wat betreft uitvoerrestituties voor bepaalde soorten suiker die worden gebruikt in sommige verwerkte producten op basis van groenten en fruit

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad van 20 februari 2006 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (1), en met name op artikel 40, lid 1, onder g),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EG) nr. 1182/2007 van de Raad van 26 september 2007 tot vaststelling van specifieke voorschriften voor de sector groenten en fruit, tot wijziging van de Richtlijnen 2001/112/EG en 2001/113/EG en de Verordeningen (EEG) nr. 827/68, (EG) nr. 2200/96, (EG) nr. 2201/96, (EG) nr. 2826/2000, (EG) nr. 1782/2003 en (EG) nr. 318/2006 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2202/96 (2) is een hervorming ingevoerd in de sector verwerkte groenten en fruit. Als gevolg van die hervorming kan voor suiker die gebruikt wordt voor de vervaardiging van sommige verwerkte producten op basis van groenten en fruit, geen uitvoerrestitutie meer worden toegekend op grond van Verordening (EG) nr. 1182/2007 of Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte producten op basis van groenten en fruit (3). Aan de andere kant voorziet artikel 53 van Verordening (EG) nr. 1182/2007 in een wijziging van Verordening (EG) nr. 318/2006 die het mogelijk maakt restituties op grond van die verordening te verlenen voor bepaalde soorten suiker in verwerkte groenten en fruit die voordien in Verordening (EG) nr. 2201/96 waren opgenomen.

(2)

De referentieprijzen voor witte suiker zijn vastgesteld bij artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006. Overeenkomstig die bepaling zal de referentieprijs voor witte suiker met ingang van het verkoopseizoen 2008/2009 worden verlaagd. Communautaire producenten van bepaalde verwerkte producten op basis van groenten en fruit met een aanzienlijk gehalte aan toegevoegde suiker zouden daardoor een concurrentienadeel op hun exportmarkten lijden, aangezien zij een suikerprijs moeten betalen die boven de wereldmarktprijs ligt zonder dat zij in aanmerking komen voor uitvoerrestituties. Om het concurrentievermogen van deze communautaire producenten op de exportmarkten te behouden, is het daarom gerechtvaardigd uitvoerrestituties te verlenen voor de suiker die zij voor de vervaardiging van hun producten gebruiken.

(3)

De uitvoeringsbepalingen voor de verlening van uitvoerrestituties voor de betrokken suikerproducten die aanwezig zijn in sommige soorten onder artikel 1, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 2201/96 vallende verwerkte groenten en fruit, zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2315/95 van de Commissie van 29 september 1995 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de toekenning van uitvoerrestituties voor bepaalde onder de gemeenschappelijke marktordening voor suiker vallende soorten suiker in sommige verwerkte producten op basis van groenten en fruit (4). Als gevolg van de wijzigingen in het kader van de hervorming van de sector verwerkte groenten en fruit dienen deze bepalingen te worden overgeheveld naar Verordening (EG) nr. 951/2006 van de Commissie van 30 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006, wat betreft de handel met derde landen in de sector suiker (5).

(4)

Om rekening te houden met de bepalingen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat van 22 juli 1972 en om nodeloze kosten voor de marktdeelnemers te vermijden, zijn bij Verordening (EG) nr. 389/2005 van de Commissie (6) afwijkingen vastgesteld van artikel 18, lid 6, van Verordening (EG) nr. 2201/96 en van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie (7), wat betreft de uitvoer van sommige verwerkte producten op basis van groenten en fruit naar andere derde landen dan Zwitserland en Liechtenstein. Artikel 18, lid 6, van Verordening (EG) nr. 2201/96 is ingetrokken bij artikel 48, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1182/2007. Een afwijking van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999, waarin met name is bepaald dat voor gediffentieerde restituties een bewijs van invoer moet worden geleverd, dient echter van toepassing te blijven. Wanneer voor Zwitserland en Liechtenstein geen restituties zijn vastgesteld, dient met dat feit geen rekening te worden gehouden bij de vaststelling van de laagste restitutievoet. Met het oog op de juridische duidelijkheid dient die afwijking te worden overgeheveld naar Verordening (EG) nr. 951/2006.

(5)

Derhalve dient Verordening (EG) nr. 951/2006 overeenkomstig te worden aangepast en dienen de Verordeningen (EG) nr. 2315/95 en (EG) nr. 389/2005 te worden ingetrokken.

(6)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor suiker,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 951/2006 wordt als volgt gewijzigd:

1.

In hoofdstuk II worden de volgende artikelen 4bis en 4ter toegevoegd:

„Artikel 4bis

Uitvoerrestituties voor bepaalde soorten suiker die worden gebruikt in sommige verwerkte producten op basis van groenten en fruit

1.   Overeenkomstig artikel 32 van Verordening (EG) nr. 318/2006 mag een uitvoerrestitutie worden verleend voor witte suiker en ruwe suiker van GN-code 1701, isoglucose van de GN-codes 1702 40 10, 1702 60 10 en 1702 90 30 en beetwortelsuikerstroop en rietsuikerstroop van GN-code 1702 90 95 die wordt gebruikt voor de vervaardiging van de in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 opgenomen producten van de sector verwerkte producten op basis van groenten en fruit.

2.   Het restitutiebedrag is gelijk aan het bedrag van de periodieke uitvoerrestitutie die is vastgesteld voor de in lid 1 vermelde suikerproducten die zonder verdere verwerking worden uitgevoerd.

3.   Om voor de restitutie in aanmerking te komen, moeten de verwerkte producten bij uitvoer vergezeld gaan van een verklaring van de aanvrager waarin de bij de vervaardiging gebruikte hoeveelheden ruwe suiker, witte suiker, beetwortelsuikerstroop, rietsuikerstroop en isoglucose zijn aangegeven.

De lidstaten controleren de juistheid van de verklaring aan de hand van een monster van ten minste 5 % dat op basis van een risicoanalyse is geselecteerd. Daarbij worden de verklaringen getoetst aan de voorraadboekhouding van de fabrikant.

4.   De restitutie wordt uitbetaald wanneer het bewijs is geleverd dat:

a)

de producten uit de Gemeenschap zijn uitgevoerd, en

b)

in geval van een gedifferentieerde restitutie, de producten de op het certificaat vermelde bestemming of een andere bestemming waarvoor de restitutie is vastgesteld, hebben bereikt.

Artikel 4ter

Afwijkingen van Verordening (EG) nr. 800/1999

1.   In afwijking van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 is voor de in artikel 4bis, lid 1, genoemde suikerproducten die worden gebruikt voor de vervaardiging van de verwerkte producten op basis van groenten en fruit als genoemd in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 en in de tabellen I en II van Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat van 22 juli 1972, het bewijs dat de douaneformaliteiten bij invoer zijn vervuld, geen voorwaarde voor betaling van de restitutie, wanneer de differentiatie van de restitutie enkel het gevolg is van het feit dat er voor Zwitserland of Liechtenstein geen restitutie is vastgesteld.

2.   Het feit dat geen uitvoerrestitutie is vastgesteld voor de uitvoer naar Zwitserland en Liechtenstein van de in artikel 4bis, lid 1, vermelde suikerproducten die worden gebruikt bij de vervaardiging van de verwerkte producten op basis van groenten en fruit als genoemd in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 en in de tabellen I en II van Protocol nr. 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat van 22 juli 1972, wordt niet in aanmerking genomen bij het vaststellen van de laagste restitutievoet in de zin van artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 800/1999.”

2.

Artikel 5, lid 1, wordt vervangen door:

„1.   Voor de uitvoer van alle in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006 genoemde producten, met uitzondering van die onder h) van dat lid, en voor de uitvoer met restitutie van de in bijlage VIII bij die verordening opgenomen producten moet een uitvoercertificaat worden afgegeven.”

3.

In artikel 6 wordt het volgende lid 2bis ingevoegd:

„2 bis.   Met betrekking tot de op grond van artikel 4bis te verlenen restituties wordt in vak 20 van de certificaataanvraag en van het certificaat een van de in deel E van de bijlage opgenomen vermeldingen aangebracht.”

4.

In artikel 8 wordt het volgende lid toegevoegd:

„4.   Uitvoercertificaten voor de in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 opgenomen producten zijn geldig vanaf de datum van daadwerkelijke afgifte tot het einde van de derde maand volgende op die van afgifte.”

5.

In artikel 12 wordt het volgende lid toegevoegd:

„3.   De zekerheid die moet worden gesteld met betrekking tot de certificaten voor de uitvoer, met restitutie, van de in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 opgenomen producten, wordt berekend overeenkomstig de leden 1 en 2 van dit artikel, op basis van het nettogehalte van de in artikel 4bis van de onderhavige verordening vermelde suikerproducten die worden gebruikt voor de vervaardiging van de in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 opgenomen producten.”

6.

Aan de bijlage wordt de in de bijlage bij de onderhavige verordening opgenomen tekst toegevoegd.

Artikel 2

De Verordeningen (EG) nr. 2315/95 en (EG) nr. 389/2005 worden ingetrokken.

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2008.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 21 december 2007.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 58 van 28.2.2006, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1260/2007 (PB L 283 van 27.10.2007, blz. 1).

(2)  PB L 273 van 17.10.2007, blz. 1.

(3)  PB L 297 van 21.11.1996, blz. 29. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1212/2007 (PB L 274 van 18.10.2007, blz. 7).

(4)  PB L 233 van 30.9.1995, blz. 70. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 548/2007.

(5)  PB L 178 van 17.7.2006, blz. 24. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2031/2006 (PB L 414 van 30.12.2006, blz. 43).

(6)  PB L 62 van 9.3.1995, blz. 12.

(7)  PB L 102 van 17.4.1999, blz. 11. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1001/2007 (PB L 226 van 30.8.2007, blz. 9).


BIJLAGE

„E.

In artikel 6, lid 2bis, bedoelde vermeldingen:

:

in het Bulgaars

:

Захар, използвана в един или повече продукти, изброени в приложение VIII към Регламент (ЕО) № 318/2006.

:

in het Spaans

:

Azúcar utilizado en uno o varios productos enumerados en el anexo VIII del Reglamento (CE) no 318/2006.

:

in het Tsjechisch

:

Cukr použitý v jednom nebo v několika produktech uvedených v příloze VIII nařízení (ES) č. 318/2006.

:

in het Deens

:

Sukker anvendt i et eller flere produkter som omhandlet i bilag VIII til forordning (EF) nr. 318/2006.

:

in het Duits

:

Zucker, einem oder mehreren der in Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 genannten Erzeugnissen zugesetzt.

:

in het Ests

:

Suhkur, mida on kasutatud ühes või mitmes määruse (EÜ) nr 318/2006 VIII lisas loetletud tootes.

:

in het Grieks

:

Ζάχαρη χρησιμοποιούμενη σε ένα ή περισσότερα προϊόντα απαριθμούμενα στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006.

:

in het Engels

:

Sugar used in one or more products listed in Annex VIII of Regulation (EC) No 318/2006.

:

in French

:

Sucre mis en œuvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l’annexe VIII du règlement (CE) no 318/2006.

:

in het Italiaans

:

Zucchero utilizzato in uno o più prodotti elencati nell'allegato VIII del regolamento (CE) n. 318/2006.

:

in het Lets

:

Cukurs, ko izmanto vienā vai vairākos produktos, kas minēti Regulas (EK) Nr. 318/2006 VIII pielikumā.

:

in het Litouws

:

Cukrus, naudojamas vienam arba keliems Reglamento (EB) Nr. 318/2006 VIII priede išvardytiems produktams.

:

in het Hongaars

:

A 318/2006/EK rendelet VIII. mellékletében felsorolt egy vagy több termékben használt cukor.

:

in het Maltees

:

Zokkor użat f'wieħed jew aktar mill-prodotti elenkati fl-Anness VIII tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.

:

in het Nederlands

:

Suiker die wordt gebruikt in een of meer van de in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 opgenomen producten.

:

in het Pools

:

Cukier używany w co najmniej jednym z produktów wymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

:

in het Portugees

:

Açúcar utilizado em um ou mais produtos constantes do anexo VIII do Regulamento (CE) n.o 318/2006.

:

in het Roemeens

:

Zahăr folosit la prepararea unuia sau a mai multor produse enumerate în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 318/2006.

:

in het Slowaaks

:

Cukor použitý v jednom alebo vo viacerých výrobkoch uvedených v prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 318/2006.

:

in het Sloveens

:

Sladkor, uporabljen v enem ali več proizvodih, naštetih v Prilogi VIII k Uredbi (ES) št. 318/2006.

:

in het Fins

:

Yhdessä tai useammassa asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitteessä VIII luetellussa tuotteessa käytetty sokeri.

:

in het Zweeds

:

Socker som används i en eller flera av de produkter som förtecknas i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006.’


Top