Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0528

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/528 (2020. gada 16. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1129 papildina attiecībā uz tā dokumenta minimālo informācijas apjomu, kurš jāpublicē, lai saņemtu atbrīvojumu no prospekta, saistībā ar pārņemšanu, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, apvienošanos vai sadalīšanu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2020/8822

    OV L 106, 26/03/2021, p. 32–46 (BG, ES, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OV L 106, 26/03/2021, p. 34–48 (CS)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/528/oj

    26.3.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 106/32


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/528

    (2020. gada 16. decembris),

    ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1129 papildina attiecībā uz tā dokumenta minimālo informācijas apjomu, kurš jāpublicē, lai saņemtu atbrīvojumu no prospekta, saistībā ar pārņemšanu, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, apvienošanos vai sadalīšanu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1129 (2017. gada 14. jūnijs) par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību regulētā tirgū, un ar ko atceļ Direktīvu 2003/71/EK (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Lai nodrošinātu visaugstākos ieguldītāju aizsardzības standartus visā Savienībā un dotu iespēju ieguldītājiem pieņemt pamatotu lēmumu par ieguldījumu, dokumentā, kas minēts Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 4. punkta f) un g) apakšpunktā un 1. panta 5. punkta pirmās daļas e) un f) apakšpunktā (“atbrīvojuma dokuments”), būtu jāietver pietiekama, objektīva un saprotama informācija par darījumā iesaistītajām sabiedrībām, ar pašu kapitāla vērtspapīriem saistītajām tiesībām, minēto pašu kapitāla vērtspapīru emitenta un – atkarībā no darījuma veida – mērķa sabiedrības, iegādātās sabiedrības vai sadalāmās sabiedrības perspektīvām.

    (2)

    Lai nodrošinātu, ka ieguldītājiem tiek sniegta informācija, kas vajadzīga, lai pieņemtu pamatotu lēmumu par ieguldījumu, būtu jāprasa visaptverošāks atbrīvojuma dokuments gadījumā, kad notiek pārņemšana, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, kas atbilst Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 6.a punkta b) apakšpunktā minētajam nosacījumam, ja minētajā gadījumā piedāvātie pašu kapitāla vērtspapīri nav aizvietojami ar esošiem vērtspapīriem, kurus jau ir atļauts tirgot regulētā tirgū pirms pārņemšanas un ar to saistītā darījuma, vai pārņemšanu uzskata par apvērstas iegādes darījumu. Būtu jāprecizē atbrīvojuma dokumenta paplašinātais apjoms šādās situācijās.

    (3)

    Lai ierobežotu nevajadzīgas izmaksas emitentiem, atbrīvojuma dokumentam vajadzētu būt vienkāršākam, ja saistībā ar darījumu pašu kapitāla vērtspapīri, kas tiek publiski piedāvāti vai kas ir jāatļauj tirdzniecībai regulētā tirgū, ir aizvietojami ar pašu kapitāla vērtspapīriem, kurus jau ir atļauts tirgot regulētā tirgū, un veido nelielu procentuālo daļu no minētajiem pašu kapitāla vērtspapīriem. Būtu jāprecizē atbrīvojuma dokumenta samazinātais apjoms šādā situācijā. Tomēr šādā situācijā nevajadzētu liegt emitentam izmantot atbrīvojumus, kas paredzēti Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 5. punkta pirmās daļas a) vai b) apakšpunktā.

    (4)

    Lai vienkāršotu atbrīvojuma dokumenta izstrādi un samazinātu tā izstrādes izmaksas, emitentiem būtu jāatļauj minētajā dokumentā ar norādi iekļaut konkrētu informāciju, kas jau publicēta elektroniskā veidā, ar noteikumu, ka šāda informācija ir viegli pieejama un ir rakstīta tajā pašā valodā, kādā sagatavots atbrīvojuma dokuments.

    (5)

    Ieguldītājiem būtu jāspēj izprast tāda emitenta situāciju, kuram ir sarežģīta finanšu vēsture vai kurš ir uzņēmies nozīmīgas finanšu saistības, un tādā gadījumā var būt nepieciešams atklāt informāciju par juridisko personu, kura nav emitents. Tādēļ emitentiem vajadzētu būt pienākumam atbrīvojuma dokumentā aprakstīt savu sarežģīto finanšu vēsturi vai nozīmīgo finanšu saistību ietekmi uz emitentu vai emitenta darījumdarbību.

    (6)

    Lai nodrošinātu, ka ieguldītāji var izmantot atbrīvojuma dokumentu, ir jāprecizē, ka valsts kompetentās iestādes ziņā ir noteikt, kādā valodā minētais dokuments tiks sagatavots,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Definīcijas

    Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

    a)

    “darījums” ir pārņemšana, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, apvienošanos vai sadalīšanu, kā minēts Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 4. punkta f) vai g) apakšpunktā vai 1. panta 5. punkta pirmās daļas e) vai f) apakšpunktā, attiecībā uz kuru ir izpildīti minētās regulas 1. panta 6.a punktā vai 1. panta 6.b punktā paredzētie nosacījumi;

    b)

    “atbrīvojuma dokuments” ir dokuments, kas ir jāpublisko saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1129 21. panta 2. punktu, lai darījuma gadījumā būtu tiesības uz atbrīvojumu no pienākuma publicēt prospektu;

    c)

    “mērķa sabiedrība” ir mērķa sabiedrība, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/25/EK 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā (2);

    d)

    “iegādāta sabiedrība” ir sabiedrība, kas nodod aktīvus un saistības iegādātājai sabiedrībai tādas apvienošanās rezultātā, attiecībā uz kuru ir izpildīti Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 6.b punktā paredzētie nosacījumi;

    e)

    “sadalāma sabiedrība” ir sabiedrība, kas nodod aktīvus un saistības sabiedrībai, kura saņem ieguldījumus tādas sadalīšanas rezultātā, attiecībā uz kuru ir izpildīti Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 6.b punktā paredzētie nosacījumi;

    f)

    “piedāvātājs” ir piedāvātājs, kā definēts Regulas (ES) 2017/1129 2. panta i) punktā.

    2. pants

    Atbrīvojuma dokumenta minimālais informācijas apjoms

    1.   Atbrīvojuma dokumentā iekļauj attiecīgo informāciju, kas vajadzīga, lai ieguldītāji varētu saprast:

    a)

    emitenta un – atkarībā no darījuma veida – mērķa sabiedrības, iegādātās sabiedrības vai sadalāmās sabiedrības perspektīvas un jebkuras nozīmīgas izmaiņas katras minētās sabiedrības darījumdarbībā un finansiālajā stāvoklī, kas notikušas kopš iepriekšējā finanšu gada beigām;

    b)

    no pašu kapitāla vērtspapīriem izrietošās tiesības;

    c)

    aprakstu par darījumu un tā ietekmi uz emitentu.

    Atbrīvojuma dokumentā ietvertā informācija ir rakstiska un pasniegta viegli analizējamā, kodolīgā un saprotamā veidā, un tā ļauj ieguldītājiem pieņemt pamatotu lēmumu par ieguldījumu.

    Atbrīvojuma dokumentā iekļauj šīs regulas I pielikumā minēto informācijas minimumu.

    Tomēr atbrīvojuma dokumentā iekļauj šīs regulas II pielikumā minēto informācijas minimumu, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

    a)

    atbrīvojuma dokuments attiecas uz pārņemšanu, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, attiecībā uz kuru ir izpildīti Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 6.a punkta b) apakšpunktā paredzētie nosacījumi;

    b)

    piedāvātos pašu kapitāla vērtspapīrus nevar aizvietot ar esošiem vērtspapīriem, kurus jau ir atļauts tirgot regulētā tirgū pirms pārņemšanas un ar to saistītā darījuma, vai pārņemšana tiek uzskatīta par apvērstas iegādes darījumu 3. starptautiskā finanšu pārskata standarta (SFPS) (“Uzņēmējdarbības apvienošana”), pieņemts ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1126/2008 (3), B19. punkta izpratnē.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta un neskarot Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 5. punkta pirmās daļas a) vai b) apakšpunktu, ja saistībā ar darījumu pašu kapitāla vērtspapīri tiek publiski piedāvāti vai tie jāatļauj tirgot regulētā tirgū, un ja tie ir aizvietojami ar pašu kapitāla vērtspapīriem, kurus jau ir atļauts tirgot regulētā tirgū, un veido ne vairāk kā 10 % no tiem, atbrīvojuma dokumentā iekļauj tikai informācijas minimumu, kas minēts šīs regulas I pielikuma 1., 3. un 5. iedaļā un 2.2. un 4.2. punktā.

    3. pants

    Iekļaušana ar norādi

    1.   Informāciju atbrīvojuma dokumentā var iekļaut ar norādi, ja minētā informācija ir iepriekš vai vienlaikus publicēta elektroniskā veidā, sastādīta valodā, kas izpilda šīs regulas 5. panta prasības, un ja minētā informācija ir ietverta kādā no šiem dokumentiem:

    a)

    dokumenti, kas minēti Regulas (ES) 2017/1129 19. panta 1. punktā;

    b)

    dokumenti, kas prasīti valsts tiesību aktos, ar kuriem transponē Direktīvu 2004/25/EK;

    c)

    dokumenti, kas prasīti valsts tiesību aktos, ar kuriem transponē Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2017/1132 (4);

    d)

    citi dokumenti, kas publicēti saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ja minētie dokumenti attiecas uz darījumu.

    Pirmajā daļā minētā informācija ir jaunākā informācija, kas ir pieejama emitentam, mērķa sabiedrībai, iegādātajai sabiedrībai vai sadalāmajai sabiedrībai.

    2.   Ja ar norādi ir iekļauti tikai konkrēti informācijas elementi, atbrīvojuma dokumentā iekļauj paziņojumu par to, ka neiekļautās daļas uz ieguldītāju neattiecas vai arī ir ietvertas citur atbrīvojuma dokumentā.

    3.   Personas, kas ir atbildīgas par atbrīvojuma dokumentu, nodrošina, ka minētajā atbrīvojuma dokumentā ar norādi iekļautā informācija ir viegli pieejama.

    4.   Atbrīvojuma dokumentā, kas satur ar norādi iekļautu informāciju, iekļauj savstarpējo norāžu sarakstu, kas ļauj ieguldītājiem viegli identificēt konkrētus informācijas elementus, un tajā ir hipersaites uz visiem dokumentiem, kas satur ar norādi iekļautu informāciju.

    4. pants

    Sarežģīta finanšu vēsture un nozīmīgas finanšu saistības

    1.   Ja pašu kapitāla vērtspapīru emitentam ir sarežģīta finanšu vēsture, kā minēts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/980 (5) 18. panta 3. punktā, vai tas ir uzņēmies nozīmīgas finanšu saistības, kā minēts minētās regulas 18. panta 4. punktā, atbrīvojuma dokumentā iekļauj visu šīs regulas I pielikumā un attiecīgā gadījumā II pielikumā minēto informāciju par juridisko personu, kura nav emitents, it kā šī juridiskā persona būtu pašu kapitāla vērtspapīru emitents, ciktāl minētajiem ieguldītājiem ir vajadzīga minētā informācija, lai pieņemtu pamatotu lēmumu par ieguldījumu, kā minēts šīs regulas 2. panta 1. punktā.

    Šādā papildu informācijā norāda darījuma, kā definēts šīs regulas 1. panta a) punktā, paredzamo ietekmi uz emitentu vai emitenta darījumdarbību un sarežģītās finanšu vēstures vai nozīmīgu finanšu saistību ietekmi uz emitentu vai emitenta darījumdarbību.

    2.   Papildu informācijai, kas minēta 1. punktā, pievieno skaidru paskaidrojumu, kāpēc ieguldītājiem minētā informācija ir vajadzīga, lai pieņemtu pamatotu lēmumu par ieguldījumu.

    3.   Emitents, kas nespēj sniegt 1. punktā minēto papildu informāciju, atbrīvojuma dokumentā paskaidro, kāpēc tas tā ir.

    5. pants

    Valodu lietojums

    Atbrīvojuma dokumentu sastāda valodā, ko ir pieņēmusi kompetentā iestāde, kā definēts Regulas (ES) 2017/1129 2. panta o) punktā.

    6. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2020. gada 16. decembrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OV L 168, 30.6.2017., 12. lpp.

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/25/EK (2004. gada 21. aprīlis) par pārņemšanas piedāvājumiem (OV L 142, 30.4.2004., 12. lpp.).

    (3)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1126/2008 (2008. gada 3. novembris), ar ko pieņem vairākus starptautiskos grāmatvedības standartus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002 (OV L 320, 29.11.2008., 1. lpp.).

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2017/1132 (2017. gada 14. jūnijs) attiecībā uz sabiedrību tiesību dažiem aspektiem (OV L 169, 30.6.2017., 46. lpp.).

    (5)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/980 (2019. gada 14. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1129 papildina attiecībā uz tā prospekta formātu, saturu, pārbaudi un apstiprināšanu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību regulētā tirgū, un ar ko atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 809/2004 (OV L 166, 21.6.2019., 26. lpp.).


    I PIELIKUMS

    ATBRĪVOJUMA DOKUMENTA MINIMĀLAIS INFORMĀCIJAS APJOMS

    2. panta 1. punkta trešā daļa un 2. panta 2. punkts

    1. IEDAĻA

    PAR ATBRĪVOJUMA DOKUMENTA SASTĀDĪŠANU ATBILDĪGĀS PERSONAS, TREŠO PERSONU INFORMĀCIJA UN EKSPERTA ZIŅOJUMS

    1.1. punkts

    Par atbrīvojuma dokumenta sastādīšanu atbildīgo personu identifikācija

    Norāda informāciju par visām personām, kas atbild par atbrīvojuma dokumentā sniegto informāciju vai tās daļām, pēdējā gadījumā šīs daļas norāda. Ja šīs personas ir fiziskas personas, tostarp emitenta pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūru locekļi, norāda viņu vārdus, uzvārdus un amatus; ja šīs personas ir juridiskas personas, norāda nosaukumu un juridisko adresi.

    1.2. punkts

    Paziņojums par atbildību

    Par atbrīvojuma dokumentu atbildīgo personu deklarācija, ka atbrīvojuma dokumentā iekļautā informācija, cik viņām zināms, atbilst faktiem un ka atbrīvojuma dokumentā nav izlaists nekas, kas var ietekmēt tā nozīmi.

    Attiecīgā gadījumā par atbrīvojuma dokumenta konkrētām daļām atbildīgo personu deklarācija, ka atbrīvojuma dokumenta konkrētajās daļās iekļautā informācija, cik viņām zināms, atbilst faktiem un ka atbrīvojuma dokumenta konkrētajās daļās nav izlaists nekas, kas var ietekmēt to nozīmi.

    1.3. punkts

    Eksperta paziņojums vai ziņojums

    Ja atbrīvojuma dokumentā ir iekļauts kādas personas, kuru uzskata par ekspertu, paziņojums vai ziņojums, par minēto personu norāda šādas ziņas:

    a)

    vārds, uzvārds;

    b)

    darbavietas adrese;

    c)

    kvalifikācija;

    d)

    būtiska interese par emitentu, ja tāda ir.

    Ja paziņojums vai ziņojums ir sagatavots pēc emitenta pieprasījuma, norāda, ka šāds paziņojums vai ziņojums ir iekļauts atbrīvojuma dokumentā ar tās personas piekrišanu, kas ir apstiprinājusi atbrīvojuma dokumenta attiecīgās daļas saturu.

    1.4. punkts

    No trešās personas iegūta informācija

    Ja informācija ir iegūta no trešās personas, tad apstiprina, ka minētā informācija ir precīzi atveidota un ka, cik emitentam ir zināms un ciktāl viņš par to var pārliecināties, iepazīstoties ar šīs trešās personas publicēto informāciju, nav izlaists neviens fakts, kura rezultātā šī atveidotā informācija būtu neprecīza vai maldinoša. Turklāt norāda informācijas avotu(-us).

    1.5. punkts

    Reglamentējošie paziņojumi

    Paziņojums, ka:

    a)

    atbrīvojuma dokuments nav prospekts Regulas (ES) 2017/1129 nozīmē;

    b)

    attiecīgā kompetentā iestāde nav pārbaudījusi un apstiprinājusi atbrīvojuma dokumentu saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1129 20. pantu;

    c)

    saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1129 1. panta 6.a punkta b) apakšpunktu uzraudzības iestāde, kuras kompetencē attiecīgā gadījumā ir pārskatīt piedāvājuma dokumentu saskaņā ar Direktīvu 2004/25/EK, ir izdevusi iepriekšēju apstiprinājumu atbrīvojuma dokumentam

    2. IEDAĻA

    INFORMĀCIJA PAR EMITENTU UN MĒRĶA SABIEDRĪBU, IEGĀDĀTO SABIEDRĪBU VAI SADALĀMO SABIEDRĪBU

    Ja vien nav noteikts citādi, 2. iedaļā uzskaitītos punktus sniedz par emitentu un – atkarībā no darījuma veida – mērķa sabiedrību, iegādāto sabiedrību vai sadalāmo sabiedrību. Ja viena no iepriekšminētajām sabiedrībām ir grupa un konsolidētie finanšu pārskati jau ir publicēti, šajā iedaļā uzskaitīto informāciju sniedz konsolidēti.

    Attiecībā uz pašu kapitāla vērtspapīriem, kas nav akcijas, 2. iedaļā uzskaitītos punktus sniedz arī par pamatā esošo akciju emitentu, ja tas nav pašu kapitāla vērtspapīru emitents.

    Pārņemšanas gadījumā, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, ja pieprasītā informācija par mērķa sabiedrību nav pieejama, sniedz attiecīgu paziņojumu.

    2.1. punkts

    Vispārīga informācija

    2.1.1. punkts

    Juridiskais nosaukums un komercnosaukums

    2.1.2. punkts

    a)

    domicils un juridiskā forma;

    b)

    juridiskās personas identifikators (“LEI”);

    c)

    reģistrācijas valsts tiesību akti;

    d)

    reģistrācijas valsts, adrese, juridiskās adreses (vai galvenās darījumdarbības vietas, ja tā atšķiras no juridiskās adreses) tālruņa numurs;

    e)

    hipersaite uz tīmekļa vietni ar atrunu, ka informācija tīmekļa vietnē nav atbrīvojuma dokumenta daļa, ja vien minētā informācija nav iekļauta atbrīvojuma dokumentā ar norādi.

    2.1.3. punkts

    To revidentu vārdi un uzvārdi, kuri bija atbildīgi par periodu, uz kuru attiecas finanšu pārskati, un tās(-o) profesionālās(-o) struktūras(-u) nosaukums(-i), kuras(-u) biedri viņi ir.

    2.2. punkts

    Darījumdarbības pārskats

    2.2.1. punkts

    Galvenās darbības, tostarp pēdējā finanšu gadā pārdoto produktu un/vai sniegto pakalpojumu galvenās kategorijas.

    2.2.2. punkts

    Visas būtiskās izmaiņas, kas ietekmē darījumus un galvenās darbības kopš tā perioda beigām, uz ko attiecas jaunākie publicētie revidētie finanšu pārskati.

    2.2.3. punkts

    Īss galveno tirgu apraksts, ieskaitot kopējo ieņēmumu sadalījumu pa darbības segmentiem un ģeogrāfiskajiem tirgiem, pēdējā finanšu gadā.

    Sadalīšanas gadījumā pirmajā daļā minētais apraksts attiecas uz galvenajiem tirgiem, kuros atrodas sadalāmās sabiedrības galvenie aktīvi un saistības.

    2.3. punkts

    Ieguldījumi

    Apraksts par būtiskiem kārtējiem ieguldījumiem, kas veikti kopš pēdējo publicēto finanšu pārskatu datuma un/vai par kuriem jau ir stingri noteiktas saistības, tostarp par gaidāmajiem līdzekļu avotiem.

    2.4. punkts

    Korporatīvā pārvaldība

    2.4.1. punkts

    Pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūru locekļu un biedru ar neierobežotu atbildību komandītsabiedrības ar akciju kapitālu gadījumā vārdi, uzvārdi, darbavietu adreses un ieņemamie amati emitentā vai – atkarībā no darījuma veida – mērķa sabiedrībā, iegādātajā sabiedrībā vai sadalāmajā sabiedrībā.

    2.4.2. punkts

    Galveno akcionāru identitāte

    2.4.3. punkts

    Darbinieku skaits

    2.5. punkts

    Finanšu informācija

    2.5.1. punkts

    Finanšu pārskati

    Finanšu pārskati (gada un pusgada), kuri tika publicēti 12 mēnešu periodā pirms atbrīvojuma dokumenta publicēšanas.

    Ja ir publicēti gan gada, gan pusgada finanšu pārskati, ir nepieciešami tikai gada pārskati, ja tie ir publicēti vēlāk nekā pusgada finanšu pārskati.

    Finanšu pārskatos iekļauj revīzijas ziņojumus.

    Ja apstiprinātie revidenti ir atteikušies sniegt revīzijas ziņojumus par finanšu pārskatiem vai ja šādos revīzijas ziņojumos ir ierunas, atzinuma izmaiņas, atrunas vai apstākļu akcentējums, tad tam ir jānorāda iemesli un šādas ierunas, izmaiņas, atrunas vai apstākļu akcentējums ir jāataino pilnā apjomā.

    2.5.1.a punkts

    (tikai apvienošanās)

    Atkāpjoties no 2.5.1. punkta, ja iegādātajai sabiedrībai nav pašu kapitāla vērtspapīru, kurus jau ir atļauts tirgot regulētā tirgū, sabiedrība iesniedz revidētos finanšu pārskatus (gada un pusgada), kuri tika pieņemti 12 mēnešu periodā pirms atbrīvojuma dokumenta publicēšanas.

    Ja ir publicēti gan gada, gan pusgada finanšu pārskati, ir nepieciešami tikai gada pārskati, ja tie ir publicēti vēlāk nekā pusgada finanšu pārskati.

    Finanšu pārskatos iekļauj revīzijas ziņojumus.

    Ja apstiprinātie revidenti ir atteikušies sniegt revīzijas ziņojumus par finanšu pārskatiem vai ja šādos revīzijas ziņojumos ir ierunas, atzinuma izmaiņas, atrunas vai apstākļu akcentējums, tad tam ir jānorāda iemesli un šādas ierunas, izmaiņas, atrunas vai apstākļu akcentējums ir jāataino pilnā apjomā.

    Ja iegādātajai sabiedrībai nav revidētu finanšu pārskatu, tā iesniedz finanšu pārskatus, kas sagatavoti pēdējo 12 mēnešu laikā, un noliedzošu paziņojumu, kurā norādīts, ka finanšu pārskati nav pārskatīti vai revidēti.

    2.5.2. punkts

    Grāmatvedības standarti

    Finanšu informāciju sagatavo saskaņā ar starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem, kuri Savienībā ieviesti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002  (1).

    Ja Regula (EK) Nr. 1606/2002 nav piemērojama, finanšu informāciju sagatavo saskaņā ar:

    a)

    attiecīgās dalībvalsts grāmatvedības standartiem emitentiem no EEZ, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2013/34/ES  (2);

    b)

    trešo valstu grāmatvedības standartiem, kas līdzvērtīgi Regulā (EK) Nr. 1606/2002 noteiktajiem standartiem trešo valstu emitentiem. Ja šādi trešās valsts grāmatvedības standarti nav līdzvērtīgi Regulā (EK) Nr. 1606/2002 noteiktajiem, finanšu pārskatus pārveido atbilstīgi minētajai regulai.

    2.5.3. punkts

    Izklāsta visas nozīmīgās izmaiņas finansiālajā stāvoklī, kas ir notikušas pēc pēdējā finanšu perioda beigām, par kuru ir publicēti revidēti finanšu pārskati vai starpperioda finanšu informācija, vai, ja nav notikušas šādas nozīmīgas izmaiņas, sniedz attiecīgu paziņojumu.

    Attiecīgā gadījumā sniedz informāciju par visām apzinātajām tendencēm, nedrošības faktoriem, pieprasījumiem, saistībām vai notikumiem, kas vismaz kārtējā finanšu gadā var pamatoti būtiski ietekmēt emitentu un – atkarībā no darījuma veida – mērķa sabiedrību, iegādāto sabiedrību vai sadalāmo sabiedrību.

    2.5.4. punkts

    Attiecīgā gadījumā Direktīvas 2013/34/ES 19. un 29. pantā minētais vadības ziņojums.

    2.6. punkts

    Tiesvedība un arbitrāža

    Sniedz ziņas par visām valsts intervencēm, tiesas prāvām vai arbitrāžas procesiem (ieskaitot visus nepabeigtus vai gaidāmus tiesas procesus, par kuriem emitentam, mērķa sabiedrībai, iegādātajai sabiedrībai vai sadalāmajai sabiedrībai ir zināms) vismaz iepriekšējo 12 mēnešu laikā, kuri nesenajā pagātnē varēja būtiski ietekmēt vai ir būtiski ietekmējuši emitentu, mērķa sabiedrību, iegādāto sabiedrību, sadalāmo sabiedrību vai grupu un/vai grupas finansiālo stāvokli vai rentabilitāti, vai sniedz atbilstošu noliedzošu paziņojumu.

    Sadalīšanas gadījumā informācija par tiesas prāvām vai arbitrāžas procesiem attiecas uz aktīviem un saistībām, kas veido sadalīšanas objektu.

    2.7. punkts

    Tās informācijas kopsavilkums, kas atklāta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 596/2014  (3)

    Par juridiskajām personām, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 596/2014 darbības joma, sniedz tās informācijas kopsavilkumu, kas atklāta saskaņā ar minēto regulu pēdējo 12 mēnešu laikā, ja atbrīvojuma dokumenta datumā minētā informācija ir būtiska.

    Kopsavilkumu iesniedz viegli analizējamā, kodolīgā un saprotamā veidā, un tas nav tādas informācijas atkārtojums, kas jau ir publicēta saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 596/2014. Kopsavilkumu iesniedz ierobežotā skaitā kategoriju atkarībā no to priekšmeta.

    3. IEDAĻA

    DARĪJUMA APRAKSTS

    3.1. punkts

    Darījuma nolūks un mērķi

    3.1.1. punkts

    Darījuma nolūks attiecībā uz emitentu un tā akcionāriem.

    3.1.2. punkts

    Darījuma nolūks attiecībā uz mērķa sabiedrību, iegādāto sabiedrību vai sadalāmo sabiedrību un tās akcionāriem.

    3.1.3. punkts

    Apraksta visus paredzamos ieguvumus, kas izriet no darījuma.

    3.2. punkts

    Darījuma nosacījumi

    3.2.1. punkts

    Sniedz informāciju par darījuma procedūrām un noteikumiem un tiesību aktiem, kas piemērojami līgumam, ar kuru īsteno darījumu.

    Pārņemšanas gadījumā, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, atbrīvojuma dokumentā iekļauj informāciju, kas prasīta Direktīvas 2004/25/EK 6. panta 3. punktā, vai norādi par to, kur minēto informāciju var atrast, lai ar to varētu iepazīties.

    Apvienošanās gadījumā atbrīvojuma dokumentā atkarībā no apvienošanās veida iekļauj informāciju, kas prasīta Direktīvas (ES) 2017/1132 91. panta 2. punktā vai 122. pantā, vai norādi par to, kur minēto informāciju var atrast, lai ar to varētu iepazīties.

    Sadalīšanas gadījumā atbrīvojuma dokumentā iekļauj informāciju, kas prasīta Direktīvas (ES) 2017/1132 137. panta 2. punktā, vai norādi par to, kur šo informāciju var atrast, lai ar to varētu iepazīties.

    3.2.2. punkts

    Attiecīgā gadījumā – visi nosacījumi, kas attiecas uz darījuma efektivitāti, tostarp visas garantijas.

    3.2.3. punkts

    Attiecīgā gadījumā – jebkāda informācija par sadalīšanas maksām vai citiem sodiem, kas var būt jāmaksā, ja darījums nav pabeigts.

    3.2.4. punkts

    Ja uz darījumu attiecas jebkādi paziņojumi un/vai atļauju pieprasījumi, minēto paziņojumu un/vai atļauju pieprasījumu apraksts.

    3.2.5. punkts

    Attiecīgā gadījumā – visa informācija, kas vajadzīga, lai pilnībā izprastu darījuma finansēšanas struktūru.

    3.2.6. punkts

    Darījuma grafiks.

    3.3. punkts

    Riska faktori

    Darījumam raksturīgos būtiskos riskus ierobežotā skaitā kategoriju apraksta iedaļā, kuras nosaukums ir “Ar darījumu saistītie riska faktori”.

    Sākumā norāda visbūtiskākos riska faktorus katrā kategorijā, kas apkopoti novērtējumā, ko veicis emitents, ņemot vērā negatīvo ietekmi uz emitentu, un to rašanās iespējamību.

    Riska faktorus apstiprina atbrīvojuma dokumenta saturā.

    3.4. punkts

    Interešu konflikti

    Sīka informācija par interešu konfliktiem, kuri emitentam, mērķa sabiedrībai, iegādātajai sabiedrībai vai sadalāmajai sabiedrībai un jebkuram tās akcionāram varētu būt attiecībā uz darījumu.

    3.5. punkts

    Piedāvājuma samaksa

    3.5.1. punkts

    Ar darījumu saistīto pašu kapitāla vērtspapīru piedāvājuma vai piešķīruma adresāti.

    3.5.2. punkts

    Samaksa, kas piedāvāta par katru pašu kapitāla vērtspapīru vai pašu kapitāla vērtspapīru kategoriju, un jo īpaši maiņas attiecība un jebkura skaidras naudas maksājuma summa.

    3.5.3. punkts

    Informācija par jebkādu iespējamu samaksu, par kuru panākta vienošanās saistībā ar darījumu, tostarp apvienošanās gadījumā iegādātājas sabiedrības pienākumu nodot papildu vērtspapīrus vai skaidru naudu iegādātās sabiedrības bijušajiem īpašniekiem, ja notiek turpmāki notikumi vai ir izpildīti nosacījumi.

    3.5.4. punkts

    Vērtēšanas metodes un pieņēmumi, ko izmanto, lai noteiktu piedāvāto samaksu par katru pašu kapitāla vērtspapīru vai pašu kapitāla vērtspapīru kategoriju, un jo īpaši attiecībā uz maiņas attiecību.

    3.5.5. punkts

    Norāde par jebkādiem novērtējumiem vai ziņojumiem, ko sagatavojuši neatkarīgi eksperti, un informācija, kur šos novērtējumus vai ziņojumus var atrast, lai ar tiem varētu iepazīties.

    Apvienošanās gadījumā atbrīvojuma dokumentā atkarībā no apvienošanās veida iekļauj informāciju, kas prasīta Direktīvas (ES) 2017/1132 96. pantā vai 125. pantā, vai norādi par to, kur minēto informāciju var atrast, lai ar to varētu iepazīties.

    Sadalīšanas gadījumā atbrīvojuma dokumentā iekļauj informāciju, kas prasīta Direktīvas (ES) 2017/1132 142. pantā, vai norādi par to, kur minēto informāciju var atrast, lai ar to varētu iepazīties.

    4. IEDAĻA

    PAŠU KAPITĀLA VĒRTSPAPĪRI, KURI TIEK PUBLISKI PIEDĀVĀTI VAI KURUS ATĻAUTS TIRGOT REGULĒTĀ TIRGŪ DARĪJUMA NOLŪKĀ

    Attiecībā uz pašu kapitāla vērtspapīriem, kas nav akcijas, sniegtā informācija ir visaptveroša un ietver turpmāk norādīto informāciju par pamatā esošajām akcijām.

    4.1. punkts

    Riska faktori

    Būtisko risku apraksts, kas ir raksturīgi pašu kapitāla vērtspapīriem, kuri tiek piedāvāti un/vai kurus atļauts tirgot ierobežotā skaitā kategoriju iedaļā, kuras nosaukums ir “Riska faktori saistībā ar pašu kapitāla vērtspapīriem”.

    Sākumā izklāsta visbūtiskākos riska faktorus katrā kategorijā, kas apkopoti novērtējumā, ko veicis emitents, piedāvātājs vai persona, kas lūdz atļauju veikt tirdzniecību regulētā tirgū, ņemot vērā negatīvo ietekmi uz emitentu un pašu kapitāla vērtspapīriem, un to rašanās iespējamību.

    Riska faktorus apstiprina atbrīvojuma dokumenta saturā.

    4.2. punkts

    Paziņojums par apgrozāmo kapitālu

    Emitents paziņo, ka, pēc viņa domām, apgrozāmais kapitāls ir pietiekami liels, lai apmierinātu emitenta pašreizējās vajadzības, vai, ja tas ir nepietiekams, norāda, kā viņš grasās nodrošināt vajadzīgo apgrozāmā kapitāla papildu apjomu.

    4.3. punkts

    Informācija par pašu kapitāla vērtspapīriem, kurus piedāvā un/vai atļauj tirgot

    4.3.1. punkts

    Sniedzamā vispārīgā informācija:

    a)

    apraksta tādu vērtspapīru veidu, kategoriju un apjomu, kuri tiek piedāvāti un/vai kurus atļauts tirgot, kā arī starptautisko vērtspapīru identifikācijas numuru (ISIN);

    b)

    emitēto pašu kapitāla vērtspapīru valūta.

    4.3.2. punkts

    Sniedz ziņas par rezolūcijām, atļaujām vai apstiprinājumiem, uz kuru pamata attiecīgie pašu kapitāla vērtspapīri ir vai tiks izveidoti un/vai emitēti.

    4.3.3. punkts

    Dara zināmus visus ierobežojumus brīvai pašu kapitāla vērtspapīru pārvedamībai.

    4.3.4. punkts

    Sniedz ziņas par publiskiem emitenta akciju kapitāla pārņemšanas piedāvājumiem no trešo personu puses, kas izteikti pēdējā finanšu gada un kārtējā finanšu gada laikā. Uzrāda cenu vai maiņas noteikumus šādos piedāvājumos, kā arī to rezultātus.

    4.4. punkts

    Pielaide tirdzniecībai un tirdzniecības nosacījumi

    4.4.1. punkts

    Norāda, vai par piedāvājamiem pašu kapitāla vērtspapīriem ir vai tiks iesniegts pieprasījums par iekļaušanu tirgū, lai tos izplatītu regulētā tirgū vai citos līdzvērtīgos trešās valsts tirgos, kas definēti Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/980  (4), 1. panta b) punktā, norādot šos attiecīgos tirgus.

    Ja zināms, norāda visdrīzāko iespējamo termiņu, kad pašu kapitāla vērtspapīrus atļaus tirgot.

    4.4.2. punkts

    Norāda visus regulētos tirgus vai līdzvērtīgos trešās valsts tirgus, kas definēti Deleģētās regulas (ES) 2019/980 1. panta b) punktā, kuros, cik emitentam zināms, jau ir atļauts tirgot tās pašas kategorijas pašu kapitāla vērtspapīrus, kurus plānots piedāvāt vai atļaut tirgot, tostarp attiecīgā gadījumā depozitāros sertifikātus un pamatā esošās akcijas.

    4.4.3. punkts

    Sniedz sīkākas ziņas par juridiskām personām, kuras ir stingri apņēmušās rīkoties starpnieku statusā otrreizējā tirgū un kuras nodrošina likvīdus līdzekļus no starpības starp pirkšanas cenu un piedāvājumu cenu, kā arī izklāsta šīs apņemšanās galvenos nosacījumus.

    4.4.4. punkts

    Vienošanās par vērtspapīru bloķēšanu:

    a)

    iesaistītās personas;

    b)

    vienošanās saturs un izņēmumi;

    c)

    bloķēšanas termiņa ilguma norāde.

    4.5. punkts

    Vērtības samazināšanās

    4.5.1. punkts

    Salīdzinājums starp neto aktīvu vērtību uz akciju jaunākās bilances datumā pirms darījuma un emisijas cenu uz akciju minētajā darījumā.

    4.5.2. punkts

    Sniedz papildu informāciju, ja vienlaikus vai gandrīz vienlaikus tiek piedāvāts vai atļauts tirgot tās pašas kategorijas pašu kapitāla vērtspapīrus.

    4.5.3. punkts

    Tabula, kurā norādīts pašu kapitāla vērtspapīru un balsstiesību skaits, kā arī akciju kapitāls gan pirms, gan pēc darījuma. Norāde par vērtības samazināšanos (tostarp balsstiesību vērtības samazināšanos), ko pašreizējie emitenta akcionāri piedzīvos piedāvājuma rezultātā.

    4.6. punkts

    Padomnieki

    Ja atbrīvojuma dokumentā ir minēti ar emisiju saistīti padomnieki, tad norāda, kādā statusā šie padomnieki ir darbojušies.

    5. IEDAĻA

    DARĪJUMA IETEKME UZ EMITENTU

    5.1. punkts

    Stratēģija un mērķi

    Emitents sniedz aprakstu par saviem nodomiem attiecībā uz turpmāko uzņēmējdarbību pēc darījuma, tostarp norādi par jebkurām nozīmīgām izmaiņām, kas darījuma rezultātā ietekmē darījumus, galvenās darbības, kā arī produktus un pakalpojumus.

    Attiecīgā gadījumā minētajā informācijā ietver darījumdarbības perspektīvu un jebkādas pārstrukturēšanas un/vai reorganizācijas aprakstu.

    5.2. punkts

    Būtiski līgumi

    Īss kopsavilkums par emitenta, mērķa sabiedrības, iegādātās sabiedrības vai sadalāmās sabiedrības visiem būtiskajiem līgumiem (izņemot parastā darījumdarbības gaitā noslēgtos līgumus), kurus būtiski ietekmē darījums.

    5.3. punkts

    Ieguldījumu izbeigšana

    5.3.1. punkts

    Ciktāl zināms, informācija par būtisku ieguldījumu izbeigšanu, piemēram, meitasuzņēmumu vai nozīmīgas(-u) darījumdarbības jomas(-u) būtiska pārdošana pēc darījuma stāšanās spēkā, kopā ar aprakstu par iespējamo ietekmi uz emitenta grupu.

    5.3.2. punkts

    Informācija par iepriekš paziņotu turpmāku ieguldījumu būtisku atcelšanu vai ieguldījumu izbeigšanu.

    5.4. punkts

    Korporatīvā pārvaldība

    a)

    ciktāl emitentam zināms, to personu vārdi, uzvārdi, darbavietu adreses un ieņemamie amati emitentā, kuras tūlīt pēc darījuma būs pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūru locekļi un komandītsabiedrības ar akciju kapitālu gadījumā – biedri ar neierobežotu atbildību;

    b)

    skaidri norāda iespējamos interešu konfliktus, kas a) punktā minētajām personām, ņemot vērā viņu privātās intereses vai citus pienākumus, var rasties, veicot pienākumus emitenta vārdā. Ja tādu konfliktu nav, sniedz atbilstošu paziņojumu;

    c)

    sīkas ziņas par ierobežojumiem, kuriem ir piekritušas a) punktā minētās personas, noteiktā laikposmā pēc darījuma attiecībā uz savu turējumu atsavināšanu emitenta pašu kapitāla vērtspapīros.

    5.5. punkts

    Līdzdalība

    Līdzdalības struktūra tūlīt pēc darījuma.

    5.6. punkts

    Standarta finanšu informācija

    5.6.1. punkts

    Nozīmīgu bruto izmaiņu, kas definētas Deleģētās regulas (ES) 2019/980 1. panta e) punktā, gadījumā apraksta, kā darījums būtu varējis ietekmēt emitenta aktīvus, saistības un ieņēmumus, ja darījums būtu veikts ziņojumā aptvertā perioda sākumā vai norādītajā dienā.

    Parasti šī prasība tiks izpildīta, iekļaujot standarta finanšu informāciju. Šādu standarta finanšu informāciju sniedz, kā izklāstīts 5.7. līdz 5.9. punktā, un tajā iekļauj tur norādītās ziņas.

    Standarta finanšu informāciju papildina ar neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu.

    5.6.2. punkts

    Ja standarta finanšu informācija nav piemērojama, emitents sniedz aprakstošu un finanšu informāciju par darījuma būtisko ietekmi uz emitenta finanšu pārskatiem. Aprakstošajai un finanšu informācijai nav jābūt revidētai.

    Aprakstošo un finanšu informāciju sagatavo tādā veidā, kas atbilst piemērojamajiem finanšu pārskatu sagatavošanas noteikumiem un grāmatvedības politikas nostādnēm, uz kurām emitents balstījis savus jaunākos vai balstīs savus nākamos finanšu pārskatus. Ja minētā informācija ir revidēta, atbrīvojuma dokumentā norāda, ka šī informācija tika revidēta, kā arī informāciju par revidentiem, kuri ir veikuši šādu revīziju.

    5.7. punkts

    Standarta finanšu informācijas saturs

    Standarta finanšu informāciju veido:

    a)

    ievads, kurā izklāsta:

    i)

    mērķi, kādam ir sagatavota standarta finanšu informācija, kā arī sniedz aprakstu par pārņemšanu, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, apvienošanos vai sadalīšanu, vai būtiskām saistībām un iesaistītajiem uzņēmumiem vai struktūrām;

    ii)

    periodu un/vai datumu, uz ko attiecas standarta finanšu informācija;

    iii)

    to, ka standarta finanšu informācija ir sagatavota tikai paskaidrojošā nolūkā;

    iv)

    paskaidrojumu, ka:

    A)

    standarta finanšu informācija parāda darījuma ietekmi tā, it kā darījums būtu veikts agrāk;

    B)

    hipotētiskais finanšu stāvoklis vai rezultāti, kas iekļauti standarta finanšu informācijā, var atšķirties no struktūras faktiskā finanšu stāvokļa vai rezultātiem;

    b)

    peļņas un zaudējumu pārskats, bilance vai abi iepriekšminētie (atkarībā no apstākļiem), kas norādīti tabulas formā, ko veido:

    i)

    vēsturiskā informācija, kas nav koriģēta;

    ii)

    grāmatvedības politikas nostādņu korekcijas, ja nepieciešams;

    iii)

    standarta korekcijas;

    iv)

    standarta finanšu informācijas rezultāti pēdējā ailē;

    c)

    pievienotas piezīmes, kuras paskaidro:

    i)

    avotus, no kuriem ir iegūta nekoriģētā finanšu informācija, un to, vai ir publicēts revīzijas vai pārskatīšanas ziņojums par minēto avotu;

    ii)

    pamats, kas izmantots, sagatavojot standarta finanšu informāciju;

    iii)

    katras korekcijas avots un paskaidrojums;

    iv)

    tas, vai paredzams, ka katra korekcija attiecībā uz standarta peļņas un zaudējumu pārskatu turpmāk ietekmēs emitentu vai ne;

    d)

    attiecīgā gadījumā atbrīvojuma dokumentā iekļauj iegādāto (vai iegādājamo) uzņēmumu vai struktūru finanšu informāciju un starpperioda finanšu informāciju, kas izmantota standarta finanšu informācijas sagatavošanā, ciktāl atbrīvojuma dokumentā tā nav ietverta citur. Līdzīgi sadalīšanas gadījumā iekļauj sadalāmās sabiedrības finanšu informāciju.

    5.8. punkts

    Standarta finanšu informācijas sagatavošanas un iesniegšanas principi

    5.8.1. punkts

    Standarta finanšu informāciju identificē, lai to atšķirtu no vēsturiskās finanšu informācijas.

    Standarta finanšu informāciju sagatavo saskaņā ar grāmatvedības politikas nostādnēm, uz kurām emitents balstījis savus pēdējos vai balstīs savus nākamos finanšu pārskatus.

    5.8.2. punkts

    Standarta informāciju drīkst publicēt tikai sakarā ar kādu no šiem:

    a)

    par pēdējo pabeigto finanšu periodu;

    b)

    par pēdējo starpperiodu, par kuru attiecīgā nekoriģētā informācija ir publicēta vai iekļauta atbrīvojuma dokumentā.

    5.8.3. punkts

    Standarta korekcijas:

    a)

    ir skaidri parādītas un paskaidrotas;

    b)

    ietver visas būtiskās sekas, kas ir tieši attiecināmas uz konkrēto darījumu;

    c)

    ir pamatotas ar faktiem.

    5.9. punkts

    Prasības grāmatveža/revidenta ziņojumam

    Atbrīvojuma dokumentā iekļauj ziņojumu, ko sagatavojuši neatkarīgie grāmatveži vai revidenti, norādot, ka pēc viņu domām:

    a)

    standarta finanšu informācija ir sastādīta pareizi un atbilst norādītajam pamatojumam;

    b)

    pamatojums, kas minēts a) punktā, ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības politikas nostādnēm.

    6. IEDAĻA

    PIEEJAMIE DOKUMENTI

    6.1. punkts

    Informācija par to, kur 12 mēnešu periodā pēc atbrīvojuma dokumenta publicēšanas attiecīgā gadījumā var iepazīties ar šādiem dokumentiem:

    a)

    emitenta atjaunināts dibināšanas līgums un statūti;

    b)

    visi ziņojumi, vēstules un citi dokumenti, vēsturiskā finanšu informācija, novērtējumi un paziņojumi, kurus sagatavojis kāds eksperts pēc emitenta pieprasījuma un kuri daļēji ir iekļauti atbrīvojuma dokumentā vai ir izdarīta atsauce uz tiem;

    c)

    visi ziņojumi, vēstules un citi dokumenti, novērtējumi un paziņojumi, uz kuriem neattiecas šā punkta a) vai b) apakšpunkts vai jebkurš cits šā pielikuma punkts un kuri sagatavoti saskaņā ar Direktīvu 2004/25/EK vai Direktīvu (ES) 2017/1132.

    Norāda tīmekļa vietni, kurā var iepazīties ar dokumentiem.


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1606/2002 (2002. gada 19. jūlijs) par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp.).

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/34/ES (2013. gada 26. jūnijs) par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 596/2014 (2014. gada 16. aprīlis) par tirgus ļaunprātīgu izmantošanu (tirgus ļaunprātīgas izmantošanas regula) un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/6/EK un Komisijas Direktīvas 2003/124/EK, 2003/125/EK un 2004/72/EK (OV L 173, 12.6.2014., 1. lpp.).

    (4)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/980 (2019. gada 14. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1129 papildina attiecībā uz tā prospekta formātu, saturu, pārbaudi un apstiprināšanu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību regulētā tirgū, un ar ko atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 809/2004 (OV L 166, 21.6.2019., 26. lpp.).


    II PIELIKUMS

    ATBRĪVOJUMA DOKUMENTA MINIMĀLAIS INFORMĀCIJAS APJOMS

    2. panta 1. punkta ceturtā daļa

    1. IEDAĻA

    INFORMĀCIJA PAR EMITENTU

     

    Sniedz šādu informāciju:

    a)

    šīs regulas I pielikuma 1. iedaļā prasītā informācija;

    b)

    Deleģētās regulas (ES) 2019/980 1. pielikumā prasītā informācija, izņemot minētā pielikuma 1. iedaļu. Attiecīgā gadījumā minēto informāciju sniedz arī par pamatā esošo akciju emitentu, ja tas nav pašu kapitāla vērtspapīru emitents.

    Visas atsauces uz “reģistrācijas dokumentu” vai “prospektu”, kas ietvertas Deleģētās regulas (ES) 2019/980 1. pielikumā, uzskata par atsaucēm uz atbrīvojuma dokumentu, kas minēts šajā regulā.

    2. IEDAĻA

    INFORMĀCIJA PAR MĒRĶA SABIEDRĪBU, IEGĀDĀTO SABIEDRĪBU VAI SADALĀMO SABIEDRĪBU

     

    Informāciju, kas prasīta šīs regulas I pielikuma 2. iedaļā, atkarībā no darījuma veida sniedz par mērķa sabiedrību, iegādāto sabiedrību vai sadalāmo sabiedrību.

    Ja viena no iepriekšminētajām sabiedrībām ir grupa un konsolidētie finanšu pārskati jau ir publicēti, šajā iedaļā uzskaitīto informāciju sniedz konsolidēti.

    Pārņemšanas gadījumā, ko īsteno ar apmaiņas piedāvājumu, ja pieprasītā informācija par mērķa sabiedrību nav pieejama, sniedz attiecīgu paziņojumu.

    3. IEDAĻA

    INFORMĀCIJA PAR PAŠU KAPITĀLA VĒRTSPAPĪRIEM, KURI TIEK PUBLISKI PIEDĀVĀTI VAI KURUS ATĻAUTS TIRGOT REGULĒTĀ TIRGŪ DARĪJUMA NOLŪKĀ

    3.1. punkts

    Sniedz Deleģētās regulas (ES) 2019/980 11. pielikumā prasīto informāciju, izņemot minētā pielikuma 1. iedaļu.

    Attiecīgā gadījumā minēto informāciju sniedz arī par pamatā esošajām akcijām.

    Visas atsauces uz “vērtspapīru aprakstu” vai “prospektu”, kas ietvertas Deleģētās regulas (ES) 2019/980 11. pielikumā, uzskata par atsaucēm uz atbrīvojuma dokumentu, kas minēts šajā regulā.

    3.2. punkts

    Atkāpjoties no 3.1. punkta, šādos gadījumos sniedz šādu informāciju:

    a)

    attiecībā uz Deleģētās regulas (ES) 2019/980 19. panta 1. vai 2. punktā vai 20. panta 1. vai 2. punktā minētajiem vērtspapīriem, ja minētie vērtspapīri nav akcijas vai citi pārvedami vērtspapīri, kas līdzvērtīgi akcijām, sniedz minētās regulas 14. pielikumā prasīto informāciju (izņemot minētā pielikuma 1. iedaļu), kā arī 19. panta 1. vai 2. punktā vai 20. panta 1. vai 2. punktā minēto papildu informāciju;

    b)

    attiecībā uz depozitārajiem sertifikātiem, kas emitēti par akcijām, sniedz Deleģētās regulas (ES) 2019/980 13. pielikumā prasīto informāciju.

    Visas atsauces uz “vērtspapīru aprakstu” vai “prospektu”, kas ietvertas Deleģētās regulas (ES) 2019/980 attiecīgajos pielikumos, uzskata par atsaucēm uz šajā regulā minēto atbrīvojuma dokumentu.

    4. IEDAĻA

    DARĪJUMA APRAKSTS

     

    Sniedz šīs regulas I pielikuma 3. iedaļā prasīto informāciju.

    5. IEDAĻA

    DARĪJUMA IETEKME UZ EMITENTU

     

    Sniedz šīs regulas I pielikuma 5. iedaļā prasīto informāciju.


    Top