Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0770

    2013/770/EU: Provedbena odluka Komisije оd 17. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za potrošače, zdravlje i hranu te o stavljanju izvan snage Odluke 2004/858/EZ

    SL L 341, 18/12/2013, p. 69–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2021; stavljeno izvan snage 32021D0173

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/770/oj

    18.12.2013   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 341/69


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

    оd 17. prosinca 2013.

    o osnivanju Izvršne agencije za potrošače, zdravlje i hranu te o stavljanju izvan snage Odluke 2004/858/EZ

    (2013/770/EU)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 58/2003 od 19. prosinca 2002. o utvrđivanju statuta izvršnih agencija kojima se povjeravaju određene zadaće vezane uz upravljanje programima Zajednice (1), a posebno njezin članak 3.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EZ) br. 58/2003 Komisija se ovlašćuje za delegiranje ovlasti izvršnim agencijama za provedbu cijelog ili dijela programa ili projekta Unije, u ime Komisije i pod njezinom nadležnošću.

    (2)

    Zadaće provedbe programa povjeravaju se izvršnim agencijama kako bi se Komisija mogla usredotočiti na svoje osnovne djelatnosti i funkcije koje nije moguće povjeriti vanjskim izvršiteljima, pri čemu Komisija ne gubi kontrolu nad djelatnostima kojima upravljaju te izvršne agencije niti se odriče krajnje odgovornosti za njih.

    (3)

    Delegiranje zadaća povezanih s provedbom programa izvršnoj agenciji zahtijeva jasnu podjelu između faza programiranja koje uključuju široko diskrecijsko pravo pri donošenju odluka uvjetovanih političkim čimbenicima, za što je odgovorna Komisija, i provedbe projekata, što se povjerava izvršnoj agenciji.

    (4)

    Odlukom 2004/858/EZ (2) Komisija je osnovala Izvršnu agenciju za Program javnog zdravlja (u daljnjem tekstu Agencija) te joj je povjerila upravljanje programom djelovanja Zajednice u području javnog zdravlja, za razdoblje od 1. siječnja 2003. do 31. prosinca 2008. donesenim Odlukom br. 1786/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3).

    (5)

    Komisija je nakon toga nekoliko puta izmijenila mandat Agencije kako bi se proširio i njime obuhvatilo upravljanje novim projektima i programima. Odlukom Komisije 2008/544/EZ (4)„Izvršna agencija za Program javnog zdravlja” preoblikovana je u „Izvršnu agenciju za zdravlje i potrošače”, mandat joj je produžen do 31. prosinca 2015. te je uključena u provedbu programa javnog zdravlja 2008.–2013. donesenog Odlukom br. 1350/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5), programa zaštite potrošača 2007.–2013. donesenog Odlukom br. 1926/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6) te mjera izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćenih Direktivom Vijeća 2000/29/EZ (7) i Uredbom (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (8). Provedbenom odlukom Komisije 2012/740/EU (9) prošireno je područje primjene aktivnosti Agencije na mjere izobrazbe izvan država članica te joj je povjereno upravljanje mjerama izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćenih Odlukom Komisije C(2012) 1548 (10) te člankom 22. stavcima 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (11). Njome je Agenciji povjereno i upravljanje sporazumom s ANEC-om, Europskim glasom potrošača pri standardizaciji, koji je uređen Uredbom (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (12).

    (6)

    Agencija osnovana Odlukom 2004/858/EZ dokazala je da je uspješna i učinkovita. Vanjski su stručnjaci proveli privremenu evaluaciju Izvršne agencije za program javnog zdravlja (od srpnja 2008. poznata kao Izvršna agencija za zdravlje i potrošače). Završnim se izvješćem od prosinca 2010. pokazalo da bi Agencija mogla učinkovitije obavljati zadaće provedbe programa javnog zdravlja, dok Komisija osigurava cjelokupno upravljanje tim programima i mjerama Zajednice.

    (7)

    U Komunikaciji od 29. lipnja 2011.„Proračun za Europu 2020.” (13) Komisija je predložila korištenje mogućnosti većeg delegiranja zadaća postojećim izvršnim agencijama za provedbu programâ Unije u okviru sljedećeg višegodišnjeg financijskog okvira.

    (8)

    Iz analize troškova i koristi (14) provedene u skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 58/2003 vidljivo je da bi se povjeravanjem zadaća provedbe programa povezanih s programom zaštite potrošača, programom javnog zdravlja te mjerama izobrazbe za sigurnost hrane Agenciji ostvarile znatne kvalitativne i kvantitativne koristi u usporedbi s upravljanjem unutar Komisije u okviru kojeg bi svim aspektima novih programa interno upravljala Komisija. Ta su tri programa nasljednika u skladu s mandatom i misijom Agencije i znače nastavak djelatnosti Agencije. Agencija je tijekom nekoliko godina stekla kompetentnost, vještine i sposobnost za obavljanje tih programa. Komisija i korisnici programa imali bi koristi od iskustva i stručnosti koje je Agencija stekla i od rezultirajuće proizvodne dobiti, posebice od visokokvalitetnog upravljanja programom, pojednostavnjenja postupaka i boljeg pružanja usluga kada je riječ o bržem sklapanju ugovora i plaćanju. Tijekom vremena Agencija je razvila učinkovitije načine osiguravanja pristupačnosti za korisnike programa i visoke vidljivosti Unije kao promicateljice tih programa. Delegiranjem upravljanja programima Agenciji osigurao bi se poslovni kontinuitet za korisnike programa i dionike trenutačno delegiranih programa. Prelazak na obavljanje zadaća u Komisiji imao bi negativne posljedice. Delegiranjem upravljanja programima Agenciji procjenjuje se da će uštedjeti 14 milijuna eura u razdoblju 2014. –2024. u usporedbi s njihovim upravljanjem unutar Komisije.

    (9)

    Kako bi se izvršnim agencijama osigurao jasan identitet, Komisija je, koliko je to bilo moguće, pri utvrđivanju njihovih novih mandata podijelila posao po tematskim područjima.

    (10)

    Upravljanje programima i djelatnostima, koje trenutačno provodi agencija, tj. programom javnog zdravlja za razdoblje 2008.–2013. donesenim Odlukom br. 1350/2007/EZ, programom zaštite potrošača za razdoblje 2007.–2013. donesenim Odlukom br. 1926/2006/EC, mjerama izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćenim Direktivom 2000/29/EZ, Uredbom (EZ) br. 882/2004, Uredbom (EZ) br. 1905/2006 i Odlukom C(2012) 1548 i upravljanje sporazumom s ANEC-om koji je uređen Uredbom (EU) br. 1025/2012 te upravljanje programom zaštite potrošača za razdoblje 2014.–2020. (15), programom javnog zdravlja za razdoblje 2014.–2020. (16) te mjerama izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćene Uredbom (EZ) br. 882/2004 i Direktivom 2000/29/EZ uključuje provedbu tehničkih projekata u koje nije uključeno donošenje političkih odluka i zahtijeva visoku razinu tehničke i financijske stručnosti tijekom cijelog ciklusa projekta.

    (11)

    Agencija treba biti nadležna za pružanje usluga administrativne i logističke potpore posebice kada bi centralizacija tih usluga potpore rezultirala dodatnim koristima u području troškovne učinkovitosti i ekonomijom razmjera.

    (12)

    Kako bi se osigurala dosljedna i pravodobna provedba ove Odluke i dotičnih programa, potrebno je osigurati da Agencija obavlja svoje zadaće povezane s provedbom tih programa podložno stupanju tih programa na snagu i od datuma njihova stupanja na snagu.

    (13)

    Potrebno je osnovati Izvršnu agenciju za potrošače, zdravlje i hranu. Ona bi trebala zamijeniti i naslijediti izvršnu agenciju osnovanu Odlukom 2004/858/EZ. Agencija bi trebala djelovati u skladu s općim statutom koji je propisan Uredbom (EZ) br. 58/2003.

    (14)

    Odluku 2004/858/EZ treba stoga staviti izvan snage i utvrditi prijelazne odredbe.

    (15)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za izvršne agencije,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Osnivanje

    Ovime se osniva Izvršna agencija za potrošače, zdravlje i hranu (u daljnjem tekstu „Agencija”) te ona treba zamijeniti i naslijediti izvršnu agenciju osnovanu Odlukom Komisije 2004/858/EZ od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2024., čiji se statut uređuje Uredbom (EZ) br. 58/2003.

    Članak 2.

    Sjedište

    Sjedište Agencije je u Luxembourgu.

    Članak 3.

    Ciljevi i zadaće

    1.   Agenciji se ovime povjerava provedba dijelova sljedećih programa i aktivnosti Unije:

    (a)

    program zaštite potrošača 2014.–2020.;

    (b)

    program javnog zdravlja 2014.–2020.;

    (c)

    mjere izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćene Direktivom 2000/29/EZ i Uredbom (EZ) br. 882/2004.

    Prvi podstavak primjenjuje se podložno stupanju na snagu svakog od tih programa i od datuma njihova stupanja na snagu.

    2.   Agenciji se ovime povjerava provedba preostalih sljedećih programa i aktivnosti:

    (a)

    program zaštite potrošača 2007.–2013.;

    (b)

    program javnog zdravlja 2008.–2013.;

    (c)

    mjere izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćene Direktivom 2000/29/EZ, Uredbom (EZ) br. 882/2004, Uredbom (EZ) br. 1905/2006 i Odlukom C(2012) 1548;

    (d)

    upravljanje sporazumom s ANEC-om, Europskim glasom potrošača pri standardizaciji, koji je uređen Uredbom (EU) br. 1025/2012.

    3.   Agencija je nadležna za sljedeće zadaće povezane s provedbom dijelova programâ i aktivnosti Unije iz stavaka 1. i 2.:

    (a)

    upravljanje svim ili pojedinim fazama provedbe i svim ili pojedinim fazama posebnih projekata na temelju odgovarajućih programa rada koje je donijela Komisija, u slučaju kada Komisija za to ovlasti Agenciju putem instrumenta delegiranja;

    (b)

    donošenje instrumenata za proračunsko izvršenje prihoda i rashoda te provođenje svih operacija koje su potrebe za upravljanje programom, u slučaju kada Komisija za to ovlasti Agenciju putem instrumenta delegiranja;

    (c)

    pružanje potpore u provedbi programa, u slučaju kada Komisija za to ovlasti Agenciju putem instrumenta delegiranja.

    4.   Ako je to predviđeno instrumentom o delegiranju, Agencija može biti nadležna za pružanje pomoćnih administrativnih i logističkih usluga tijelima koje provode programe u okviru mandata programa na koji se instrument odnosi.

    Članak 4.

    Trajanje mandata

    1.   Članovi upravnog odbora imenuju se na razdoblje od dvije godine.

    2.   Ravnatelj se imenuje na razdoblje od četiri godine.

    Članak 5.

    Nadzor i izvješćivanje o provedbi

    Agencija podliježe nadzoru Komisije i redovito izvješćuje o napretku u provedbi programa Unije ili njihovih dijelova za koje je nadležna u skladu s dogovorima i u rokovima koji su predviđeni instrumentom delegiranja.

    Članak 6.

    Izvršenje operativnog proračuna

    Agencija izvršava operativni proračun u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EZ) br. 1653/2004. (17)

    Članak 7.

    Stavljanje izvan snage i prijelazne odredbe

    1.   Odluka 2004/858/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2014. Upućivanja na odluku stavljenu izvan snage tumače se kao upućivanja na ovu Odluku.

    2.   Agencija se smatra pravnim sljednikom izvršne agencije osnovane Odlukom 2004/858/EZ.

    3.   Ne dovodeći u pitanje reviziju razvrstavanja upućenih dužnosnika u razrede predviđenu instrumentom delegiranja, ova Odluka ne utječe na prava i obveze osoblja zaposlenoga u Agenciji, uključujući i ravnatelja Agencije.

    Članak 8.

    Stupanje na snagu

    Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.

    Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2013.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 11, 16.1.2003., str. 1.

    (2)  Odluka 2004/858/EZ od 15. prosinca 2004. o osnivanju izvršne agencije, „Izvršne agencije za zdravlje i potrošače”, za upravljanje aktivnostima Zajednice u području javnog zdravlja u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 58/2003 (SL L 369, 16.12.2004., str. 73.).

    (3)  Odluka br. 1786/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2002. o usvajanju programa djelovanja Zajednice u području javnog zdravlja (2003. –2008.) (SL L 271, 9.10.2002., str.1.).

    (4)  Odluka Komisije 2008/544/EZ od 20. lipnja 2008. o izmjeni Odluke 2008/858/EZ radi preoblikovanja „Izvršne agencije za Program javnog zdravlja” u „Izvršnu agenciju za zdravlje i potrošače” (SL L 173, 3.7.2008., str. 27.).

    (5)  Odluka br. 1350/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uspostavljanju drugog programa aktivnosti Zajednice u području zdravstva (2008.–2013.) (SL L 301, 20.11.2007., str. 3).

    (6)  Odluka br. 1926/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavi programa djelovanja Zajednice u području politike zaštite potrošača (2007.–2013.) (SL L 404, 30.12.2006., str. 39.).

    (7)  Direktiva Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (SL L 169, 10.7.2000., str. 1.).

    (8)  Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenom kontrolama koje se provode radi provjeravanja poštivanja propisa o hrani i hrani za životinje te propisa o zdravlju i dobrobiti životinja (SL L 165, 30.4.2004., str. 1.).

    (9)  Provedbena odluka Komisije 2012/740/EU od 29. studenoga 2012. o izmjeni Odluke 2004/858/EZ, kako je izmijenjena Odlukom 2008/544/EZ, o osnivanju Izvršne agencije za zdravlje i potrošače u primjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 (SL L 331, 1.12.2012., str. 50.).

    (10)  Odluka Komisije C(2012) 1548 od 15. ožujka 2012. o usvajanju programa djelovanja u 2012. godini, koji služi kao financijska odluka za financiranje projekata na području vanjskotrgovinskih odnosa, uključujući pristup tržištima zemalja izvan Europske unije i inicijative u području potpora vezanih za trgovinu.

    (11)  Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    (12)  Uredba (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji, o izmjeni direktiva Vijeća 89/686/EEZ i 93/15/EEZ i direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/23/EZ i 2009/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 87/95/EEZ i Odluke br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 316, 14.11.2012., str. 12.).

    (13)  Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija – Proračun za Europu 2020. COM(2011)500 završna verzija.

    (14)  Analiza troškova i koristi delegiranja određenih zadaća povezanih s provedbom programa Unije 2014. –2020. izvršnim agencijama (završno izvješće 19. kolovoza 2013.).

    (15)  Komisijin prijedlog COM(2011) 707 od 9. studenoga 2011. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o programu zaštite potrošača 2014. –2020.

    (16)  Komisijin prijedlog COM(2011) 709 od 9. studenoga 2011. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o donošenju programa Zdravlje za rast, trećeg višegodišnjeg programa djelovanja EU-a u području zdravstva za razdoblje 2014. –2020.

    (17)  Uredba Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statuta kojim se izvršnim agencijama povjeravaju određene zadaće vezane uz upravljanje programima Zajednice (SL L 297, 22.9.2004., str. 6.).


    Top