This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006E0318
Council Common Position 2006/318/CFSP of 27 April 2006 renewing restrictive measures against Burma/Myanmar
Neuvoston yhteinen kanta 2006/318/YUTP, hyväksytty 27 päivänä huhtikuuta 2006 , Burmaan/Myanmariin kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta
Neuvoston yhteinen kanta 2006/318/YUTP, hyväksytty 27 päivänä huhtikuuta 2006 , Burmaan/Myanmariin kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta
EUVL L 116, 29/04/2006, p. 77–97
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 270M, 29/09/2006, p. 441–461
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2010: This act has been changed. Current consolidated version: 13/08/2009
29.4.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 116/77 |
NEUVOSTON YHTEINEN KANTA 2006/318/YUTP,
hyväksytty 27 päivänä huhtikuuta 2006,
Burmaan/Myanmariin kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 26 päivänä huhtikuuta 2004 yhteisen kannan 2004/423/YUTP Burmaan/Myanmariin kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta (1). Näillä toimenpiteillä korvattiin yhteisellä kannalla 2003/297/YUTP (2) määrätyt toimenpiteet, joilla oli korvattu alunperin vuonna 1996 hyväksytyt rajoittavat toimenpiteet (3). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 25 päivänä huhtikuuta 2005 yhteisen kannan 2005/340/YUTP Burmaan/Myanmariin kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta (4). Näiden toimenpiteiden voimassaolo lakkaa 25 päivänä huhtikuuta 2006. |
(3) |
Ottaen huomioon Burman/Myanmarin nykyisen poliittisen tilanteen, jota kuvaavat seuraavat seikat:
neuvosto katsoo, että on täysin perusteltua säilyttää rajoittavat toimenpiteet, jotka kohdistuvat Burman/Myanmarin sotilashallintoon, niihin, jotka hyötyvät eniten sotilashallinnon harjoittamasta huonosta hallinnosta ja niihin, jotka aktiivisesti haittaavat kansalliseen sovintoon, ihmisoikeuksien kunnioittamiseen ja demokratiaan tähtäävää prosessia. |
(4) |
Tämän vuoksi viisumikieltoa ja varojen jäädyttämistä olisi jatkettava siten, että ne koskevat sotilashallinnon, asevoimien ja turvallisuusjoukkojen jäseniä, sotilashallinnon taloudellisia etuja sekä muita sotilashallintoon yhteydessä olevia yksilöitä, ryhmiä, yrityksiä ja yksiköitä, jotka laativat tai toteuttavat Burman/Myanmarin demokratisoinnin vastaisia politiikkoja tai jotka hyötyvät näistä politiikoista, sekä heidän perheitään ja yhteistyökumppaneitaan. |
(5) |
Tämän vuoksi näissä toimenpiteissä olisi edelleen kiellettävä rahoituslainojen tai -luottojen asettaminen Burman valtion omistamien yritysten saataville sekä osuuden tai lisäosuuden hankkiminen tällaisesta yrityksestä. |
(6) |
Neuvosto katsoo, että vaikka tietyt tällä yhteisellä kannalla määrätyt rajoittavat toimenpiteet kohdistuvat Burman/Myanmarin hallinnon kanssa yhteydessä oleviin henkilöihin sekä heidän perheisiinsä, alle 18-vuotiaiden lasten ei pitäisi periaatteessa olla näiden toimenpiteiden kohteena. |
(7) |
Korkean tason vierailuja poliittisten osastojen päälliköiden ja sitä korkeammalla tasolla koskevan kiellon täytäntöönpanon jatkaminen ei saisi vaikuttaa tapauksiin, joissa Euroopan unioni päättää, että vierailun välittömänä tarkoituksena on pyrkimys kansalliseen sovintoon, ihmisoikeuksien kunnioittamiseen ja demokratiaan Burmassa/Myanmarissa. |
(8) |
Jos yleinen poliittinen tilanne Burmassa/Myanmarissa paranee huomattavasti, harkitaan sekä näiden rajoittavien toimenpiteiden keskeyttämistä että yhteistyön aloittamista vähitellen uudelleen Burman/Myanmarin kanssa, sen jälkeen kun neuvosto on arvioinut tilanteen kehittymistä. |
(9) |
Tiettyjen toimenpiteiden täytäntöönpano edellyttää yhteisön toimia, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN:
1 artikla
1. Kielletään aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien sekä sellaisten tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin sortotoimiin, myynti, toimitus, siirto ja vienti Burmaan/Myanmariin jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lippua käyttävillä aluksilla tai ilma-aluksilla, siitä riippumatta, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.
2. Kielletään:
a) |
teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden sellaisten palvelujen tarjoaminen, jotka liittyvät sotilastoimintaan tai aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien sekä sellaisten tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin sortotoimiin, toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai epäsuorasti Burmassa/Myanmarissa oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Burmassa/Myanmarissa; |
b) |
sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, myös erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden sekä sellaisten tarvikkeiden, joita voitaisiin käyttää kansallisiin sortotoimiin, myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin, tai niihin liittyvän teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden palvelujen tarjoamiseen suoraan tai epäsuorasti Burmassa/Myanmarissa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Burmassa/Myanmarissa; |
c) |
tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on a tai b alakohdassa tarkoitettujen kieltojen kiertäminen. |
2 artikla
1. Mitä 1 artiklassa säädetään, ei sovelleta:
a) |
pelkästään humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön tai yhteiskunnan rakenteiden kehittämistä koskeviin Yhdistyneiden kansakuntien, Euroopan unionin ja yhteisön ohjelmiin ei-tappavien puolustustarvikkeiden sekä sellaisten tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin sortotoimiin, taikka Euroopan unionin ja Yhdistyneiden kansakuntien kriisinhallintaoperaatioihin tarkoitettujen tarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin, |
b) |
miinanraivauskaluston ja miinanraivaustoimissa käytettävien tarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin, |
c) |
näihin tarvikkeisiin tai ohjelmiin ja operaatioihin liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen myöntämiseen, |
d) |
näihin tarvikkeisiin tai ohjelmiin ja operaatioihin liittyvän teknisen avun antamiseen, |
edellyttäen, että asianomainen toimivaltainen viranomainen on ennalta hyväksynyt kyseisen viennin.
2. Mitä 1 artiklassa säädetään, ei sovelleta suoja-asuihin, luodinkestävät liivit ja sotilaskypärät mukaan luettuina, joita Yhdistyneiden kansakuntien henkilöstö, Euroopan unionin, yhteisön tai sen jäsenvaltioiden henkilöstö, tiedotusvälineiden edustajat sekä humanitaarisessa työssä ja kehitysyhteistyössä toimivat työntekijät ja avustava henkilökunta vievät tilapäisesti Burmaan/Myanmariin yksinomaan henkilökohtaiseen käyttöönsä.
3 artikla
Muu kuin humanitaarinen apu ja kehitysohjelmat keskeytetään. Poikkeuksia tehdään sellaisten hankkeiden ja ohjelmien osalta, joilla tuetaan:
a) |
ihmisoikeuksia, demokratiaa, hyvää hallintotapaa, konfliktinestoa sekä kansalaisyhteiskunnan toimintaedellytysten kehittämistä; |
b) |
terveys- ja opetusaloja, köyhyyden lievittämistä ja erityisesti köyhimpien ja suojattomimpien kansanosien perustarpeiden ja toimeentulon turvaamista; |
c) |
ympäristönsuojelua ja erityisesti ohjelmia, joissa käsitellään metsien hävitykseen johtavien kestämättömien ja liiallisten hakkuiden ongelmaa. |
Hankkeet ja ohjelmat olisi toteutettava YK:n järjestöjen ja valtioista riippumattomien järjestöjen välityksellä sekä paikallisten siviilihallintojen kanssa tehtävän hajautetun yhteistyön avulla. Tässä yhteydessä Euroopan unioni korostaa edelleen Burman hallitukselle, että tämän on lisättävä toimiaan YK:n asettamien vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttamiseksi.
Hankkeet ja ohjelmat olisi mahdollisuuksien mukaan määriteltävä, toteutettava ja arvioitava ja niitä olisi seurattava yhdessä kansalaisyhteiskunnan ja kaikkien demokraattisten ryhmien, kuten Kansallisen demokratialiiton (National League for Democracy), kanssa.
4 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet estääkseen seuraavien henkilöiden tulon alueelleen tai kauttakulun alueensa kautta:
a) |
Burman valtion rauhan ja kehityksen neuvoston (SPDC) johtavassa asemassa olevat jäsenet, Burman matkailualan viranomaiset sekä asevoimien, hallituksen tai turvallisuusjoukkojen johtavassa asemassa olevat jäsenet, jotka suunnittelevat ja toteuttavat Burman/Myanmarin demokratiaan siirtymisen estävää politiikkaa tai hyötyvät siitä, sekä heidän perheenjäsenensä; kyseiset luonnolliset henkilöt luetellaan liitteessä I; |
b) |
palveluksessa olevat prikaatinkenraalit ja sitä ylempiarvoiset Burman asevoimien jäsenet sekä näiden perheenjäsenet; kyseiset luonnolliset henkilöt luetellaan liitteessä I. |
2. Mitä 1 kohdassa säädetään, ei velvoita jäsenvaltiota kieltämään omien kansalaistensa pääsyä alueelleen.
3. Mitä 1 kohdassa säädetään, ei vaikuta tapauksiin, joissa jäsenvaltiota sitoo kansainvälisen oikeuden velvoite:
a) |
kansainvälisen hallitustenvälisen järjestön isäntämaana; |
b) |
Yhdistyneiden kansakuntien koolle kutsuman tai sen puitteissa järjestettävän kansainvälisen konferenssin isäntämaana; tai |
c) |
erioikeuksien ja vapauksien myöntämistä koskevan monenvälisen sopimuksen nojalla, tai |
d) |
Pyhän istuimen (Vatikaanivaltion) ja Italian välillä vuonna 1929 tehdyn sopimuksen (lateraanisopimus) nojalla. |
4. Mitä 3 kohdassa säädetään, katsotaan koskevan myös tapauksia, joissa jäsenvaltio toimii Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (Etyj) isäntämaana.
5. Neuvostolle on asianmukaisesti ilmoitettava kaikista tapauksista, joissa jäsenvaltio myöntää poikkeuksen 3 tai 4 kohdan nojalla.
6. Jäsenvaltiot voivat myöntää poikkeuksia 1 kohdassa määrätyistä toimenpiteistä, jos matkustaminen on perusteltua pakottavista humanitaarisista syistä tai osallistumiseksi sellaisiin hallitustenvälisiin kokouksiin, Euroopan unionin järjestämät tai Etyjin puheenjohtajavaltiona toimivan jäsenvaltion isännöimät kokoukset mukaan luettuina, joissa käydään demokratiaa, ihmisoikeuksia ja oikeusvaltiota Burmassa/Myanmarissa välittömästi tukevaa poliittista vuoropuhelua.
7. Jäsenvaltion, joka haluaa myöntää 6 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, on ilmoitettava siitä neuvostolle kirjallisesti. Poikkeus katsotaan myönnetyksi, jollei yksi tai useampi neuvoston jäsen esitä kirjallista vastalausetta kahden työpäivän kuluessa ehdotettua poikkeusta koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta. Jos yksi tai useampi neuvoston jäsen esittää vastalauseen, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää myöntää ehdotetun poikkeuksen.
8. Tapauksissa, joissa jäsenvaltio sallii 3, 4, 6 ja 7 kohdan nojalla liitteessä I lueteltujen henkilöiden pääsyn alueelleen tai kauttakulun alueensa kautta, lupa koskee ainoastaan sitä tarkoitusta, johon se on myönnetty, ja asianomaisia henkilöitä.
5 artikla
1. Jäädytetään kaikki liitteessä I luetelluille Burman/Myanmarin hallituksen jäsenille ja heitä lähellä oleville luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai muille elimille kuuluvat tai näiden omistuksessa, hallussa tai määräysvallassa olevat varat ja taloudelliset resurssit.
2. Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä I lueteltujen luonnollisten tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai muiden elinten saataville tai hyödynnettäviksi.
3. Toimivaltainen viranomainen voi antaa luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit:
a) |
ovat tarpeen liitteessä I lueteltujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi mukaan luettuina menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä; |
b) |
on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen; |
c) |
on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; |
d) |
ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten edellyttäen, että toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut muille toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan antamista perusteet, joiden nojalla se katsoo, että erityinen lupa olisi annettava. |
Toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle kaikista tämän artiklan nojalla annetuista luvista.
4. Mitä 2 kohdassa säädetään, ei sovelleta seuraaviin jäädytetyille tileille lisättäviin määriin:
a) |
kyseisistä tileistä kertyvät korko- tai muut tuotot, tai |
b) |
sellaisista sopimuksista tai velvoitteista johtuvat maksut, jotka tehtiin tai jotka syntyivät ennen sitä päivää, josta lähtien nämä tilit ovat kuuluneet rajoittavien toimenpiteiden piiriin |
edellyttäen, että kyseisiin korkotuottoihin, muihin tuottoihin ja maksuihin sovelletaan edelleen 1 kohtaa.
5. Kielletään:
a) |
rahoituslainojen tai -luottojen myöntäminen liitteessä II luetelluille Burman valtion omistamille yrityksille tai näiden yritysten liikkeellelaskemien tai antamien joukkovelkakirjojen, sijoitustodistusten, optiotodistusten tai debentuurilainojen hankinta, |
b) |
osuuden tai lisäosuuden hankkiminen liitteessä II luetelluista Burman valtion omistamista yrityksistä, mukaan luettuina tällaisten yritysten hankkiminen kokonaan ja osuuteen oikeuttavien osakkeiden ja arvopapereiden hankkiminen. |
6. Mitä 5 kohdan a alakohdassa säädetään, ei rajoita ennen 25 päivää lokakuuta 2004 tehtyihin sopimuksiin perustuvien velvoitteiden täytäntöönpanoa.
7. Edellä 5 kohdan b alakohdassa säädetty kielto ei estä osuuden laajentamista liitteessä II luetellussa Burman valtion omistamassa yrityksessä, jos tällainen laajentaminen on pakollinen asianomaisen Burman valtion omistaman yrityksen kanssa ennen 25 päivää lokakuuta 2004 tehdyn sopimuksen nojalla.
6 artikla
Burmaan/Myanmariin ei edelleenkään tehdä kahdenvälisiä valtiovierailuja ministerien eikä poliittisten osastojen päälliköiden tai tätä korkeamman tason edustajien toimesta. Neuvosto voi poikkeuksellisissa olosuhteissa päättää sallia poikkeuksia tähän sääntöön.
7 artikla
Jäsenvaltiot eivät salli sotilashenkilöiden toimivan jäsenvaltioissa sijaitsevien Burman/Myanmarin diplomaattiedustustojen palveluksessa. Kaikki Burmassa/Myanmarissa sijaitsevien jäsenvaltioiden diplomaattiedustustojen palveluksessa olevat sotilashenkilöt pidetään edelleen poissa asemapaikoistaan.
8 artikla
Neuvosto hyväksyy tarvittaessa muutoksia tämän yhteisen kannan liitteessä I olevaan luetteloon jäsenvaltion tai komission ehdotuksesta.
9 artikla
Tätä yhteistä kantaa tarkastellaan säännöllisesti uudelleen. Se uusitaan tai sitä muutetaan tarvittaessa, erityisesti liitteessä II lueteltujen Burman valtion omistamien yritysten osalta, jos neuvosto katsoo, että sen asettamia tavoitteita ei ole täytetty.
10 artikla
Tämä yhteinen kanta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Sitä sovelletaan 12 kuukauden ajan 30 päivästä huhtikuuta 2006 alkaen.
11 artikla
Tämä yhteinen kanta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 27 päivänä huhtikuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
U. PLASSNIK
(1) EUVL L 125, 28.4.2004, s. 61. Yhteinen kanta sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna yhteisellä kannalla 2005/340/YUTP (EUVL L 108, 29.4.2005, s. 88).
(2) EUVL L 106, 29.4.2003, s. 36. Yhteinen kanta sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston päätöksellä 2003/907/YUTP (EUVL L 340, 24.12.2003, s. 81).
(3) Yhteinen kanta 96/635/YUTP (EYVL L 287, 8.11.1996, s. 1). Yhteinen kanta sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna yhteisellä kannalla 2002/831/YUTP (EYVL L 285, 23.10.2002, s. 7).
(4) EUVL L 108, 29.4.2005, s. 88.
LIITE I
4, 5 ja 8 artiklassa tarkoitettu luettelo
Huomautukset taulukoihin:
1. |
Peitenimet tai kirjoitusasun vaihtelut merkitään ilmaisulla ”alias” |
A. VALTION RAUHAN JA KEHITYKSEN NEUVOSTO (SPDC)
|
Nimi (etunimi, sukunimi, sukupuoli, mahdolliset peitenimet) |
Tunnistamistiedot (tehtävä/arvonimi, syntymäaika ja -paikka, passin/henkilökortin nro, …:n puoliso tai poika/tytär) |
A1a |
Ylempi kenraali Than Shwe |
Puheenjohtaja, synt.aika 2.2.1933 |
A1b |
Kyaing Kyaing |
Ylemmän kenraalin Than Shwen vaimo |
A1c |
Thandar Shwe |
Ylemmän kenraalin Than Shwen tytär |
A1d |
Khin Pyone Shwe |
Ylemmän kenraalin Than Shwen tytär |
A1e |
Aye Aye Thit Shwe |
Ylemmän kenraalin Than Shwen tytär |
A1f |
Tun Naing Shwe alias Tun Tun Naing |
Ylemmän kenraalin Than Shwen poika |
A1g |
Khin Thanda |
Tun Naing Shwen vaimo |
A1h |
Kyaing San Shwe |
Ylemmän kenraalin Than Shwen poika |
A1i |
Tri Khin Win Sein |
Kyaing San Shwen vaimo |
A1j |
Thant Zaw Shwe alias Maung Maung |
Ylemmän kenraalin Than Shwen poika |
A1k |
Dewar Shwe |
Ylemmän kenraalin Than Shwen tytär |
A1l |
Kyi Kyi Shwe |
Ylemmän kenraalin Than Shwen tytär |
A2a |
Ylempi varakenraali Maung Aye |
Varapuheenjohtaja, synt.aika 25.12.1937 |
A2b |
Mya Mya San |
Ylemmän varakenraalin Maung Ayen vaimo |
A2c |
Nandar Aye |
Ylemmän varakenraalin Maung Ayen tytär, majuri Pye Aungin (D17d) puoliso |
A3a |
Kenraali Thura Shwe Mann |
Esikuntapäällikkö, erityisoperaatioiden koordinaattori (maa-, meri- ja ilmavoimat), synt.aika 11.7.1947 |
A3b |
Khin Lay Thet |
Kenraali Thura Shwe Mannin vaimo, synt.aika 19.6.1947 |
A3c |
Aung Thet Mann |
Kenraali Thura Shwe Mannin poika, Ayeya Shwe War Company, synt.aika 19.6.1977, passin numero CM102233 |
A3d |
Toe Naing Mann |
Shwe Mannin poika, synt.aika 29.6.1978 |
A3e |
Zay Zin Latt |
Toe Naing Mannin vaimo; Khin Shwen (vrt. J5a) tytär, synt.aika 24.3.1981 |
A4a |
Gen Soe Win |
Pääministeri 19.10.2004 alkaen, syntynyt v. 1946 |
A4b |
Than Than Nwe |
Gen Soe Winin vaimo |
A5a |
Kenrl.ltn. Thein Sein |
Ensimmäinen sihteeri (19.10.2004 alkaen) & komentopäällikkö |
A5b |
Khin Khin Win |
Kenrl.ltn. Thein Seinin vaimo |
A6a |
Kenrl.ltn. (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura on arvonimi) Päämajoitusmestari |
A6b |
Khin Saw Hnin |
Kenrl.ltn. Thiha Thura Tin Aung Myint Oon vaimo |
A7a |
Kenrl.ltn. Kyaw Win |
Erityisoperaatiotoimiston 2 päällikkö (Kayahin osavaltio) |
A7b |
San San Yee aka San San Yi |
Kenrl.ltn. Kyaw Winin vaimo |
A7c |
Nyi Nyi Aung |
Kenrl.ltn. Kyaw Winin poika |
A7d |
San Thida Win |
Nyi Nyi Aungin vaimo |
A7e |
Min Nay Kyaw Win |
Kenrl.ltn. Kyaw Winin poika |
A7f |
Tri Phone Myint Htun |
Kenrl.ltn. Kyaw Winin poika |
A7g |
San Sabai Win |
Tri Phone Myint Htunin vaimo |
A8a |
Kenrl.ltn. Tin Aye |
Puolustushankintojen päällikkö, UMEH:n johtaja |
A8b |
Kyi Kyi Ohn |
Kenrl.ltn. Tin Ayen vaimo |
A8c |
Zaw Min Aye |
Kenrl.ltn. Tin Ayen poika |
A9a |
Kenrl.ltn. Ye Myint |
Erityisoperaatiotoimiston 1 päällikkö (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) |
A9b |
Tin Lin Myint |
Kenrl.ltn. Ye Myintin vaimo, synt.aika 25.1.1947 |
A9c |
Theingi Ye Myint |
Kenrl.ltn. Ye Myintin tytär |
A9d |
Aung Zaw Ye Myint |
Kenrl.ltn. Ye Myintin poika, Yetagun Construction Co |
A9e |
Kay Khaing Ye Myint |
Kenrl.ltn. Ye Myintin tytär |
A10a |
Kenrl.ltn. Aung Htwe |
Puolustusvoimien koulutuspäällikkö |
A10b |
Khin Hnin Wai |
Kenrl.ltn. Aung Htwen vaimo |
A11a |
Kenrl.ltn. Khin Maung Than |
Erityisoperaatiotoimiston 3 päällikkö (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan) |
A11b |
Marlar Tint |
Kenrl.ltn. Khin Maung Thanin vaimo |
A12a |
Kenrl.ltn. Maung Bo |
Erityisoperaatiotoimiston 4 päällikkö (Karen, Mon, Tenasserim) |
A12b |
Khin Lay Myint |
Kenrl.ltn. Maung Bon vaimo |
A12c |
Kyaw Swa Myint |
Kenrl.ltn. Maung Bon poika, liikemies |
A13a |
Kenrl.ltn. Myint Swe |
Sotilasasioiden turvallisuuspäällikkö |
A13b |
Khin Thet Htay |
Kenrl.ltn. Myint Swen vaimo |
B. ALUEELLISET KOMENTAJAT
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (komentoalue mukaan lukien) |
B1a |
Prik.kenr. Hla Htay Win |
Rangoon |
B1b |
Mar Mar Wai |
Prik.kenr. Hla Htay Winin vaimo |
B2a |
Kenr.maj. Ye Myint |
Itäinen (Shanin osavaltio (eteläosa)) |
B2b |
Myat Ngwe |
Kenr.maj. Ye Myintin vaimo |
B3a |
Kenr.maj. Thar Aye alias Tha Aye |
Luoteinen (Sagaingin alue) |
B3b |
Wai Wai Khaing alias Wei Wei Khaing |
Kenr.maj. Thar Ayen vaimo |
B4a |
Kenr.maj. Maung Maung Swe |
Rannikko (Tanintharyin alue) |
B4b |
Tin Tin Nwe |
Kenr.maj. Maung Maung Swen vaimo |
B4c |
Ei Thet Thet Swe |
Kenr.maj. Maung Maung Swen tytär |
B4d |
Kaung Kyaw Swe |
Kenr.maj. Maung Maung Swen poika |
B5a |
Kenr.maj. Myint Hlaing |
Koillinen (Shanin osavaltio (pohjoisosa)) |
B5b |
Khin Thant Sin |
Kenr.maj. Myint Hlaingin vaimo |
B5c |
Hnin Nandar Hlaing |
Kenr.maj. Myint Hlaingin tytär |
B5d |
Cadet Thant Sin Hlaing |
Kenr.maj. Myint Hlaingin poika |
B6a |
Kenr.maj. Khin Zaw |
Keskinen (Mandalayn alue) |
B6b |
Khin Pyone Win |
Kenr.maj. Khin Zawn vaimo |
B6c |
Kyi Tha Khin Zaw |
Kenr.maj. Khin Zawn poika |
B6d |
Su Khin Zaw |
Kenr.maj. Khin Zawn tytär |
B7a |
Kenr.maj. Khin Maung Myint |
Läntinen (Rakhinen osavaltio) |
B7b |
Win Win Nu |
Kenr.maj. Khin Maung Myintin vaimo |
B8a |
Kenr.maj. Thura Myint Aung |
Lounainen (Irrawaddyn alue) |
B8b |
Than Than Nwe |
Kenr.maj. Thura Myint Aungin vaimo |
B9a |
Kenr.maj. Ohn Myint |
Pohjoinen (Kachinin osavaltio) |
B9b |
Nu Nu Swe |
Kenr.maj. Ohn Myintin vaimo |
B10a |
Kenr.maj. Ko Ko |
Eteläinen (Pegun alue) |
B10b |
Sao Nwan Khun Sum |
Kenr.maj. Ko Kon vaimo |
B11a |
Kenr.maj. Soe Naing |
Kaakkoinen (Monin osavaltio) |
B11b |
Tin Tin Latt |
Kenr.maj. Soe Naingin vaimo |
B11c |
Wut Yi Oo |
Kenr.maj. Soe Naingin tytär |
B11d |
Kapt. Htun Zaw Win |
Wut Yi Oon (B11c) aviomies |
B11e |
Yin Thu Aye |
Kenr.maj. Soe Naingin tytär |
B11f |
Yi Phone Zaw |
Kenr.maj. Soe Naingin poika |
B12a |
Kenr.maj. Min Aung Hlaing |
Kolmio (Shanin osavaltio (itäosa)) |
C. ALUEELLISET APULAISKOMENTAJAT
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (komentoalue mukaan lukien) |
C1a |
Prik.kenr. Wai Lwin |
Yangon |
C1b |
Swe Swe Oo |
Prik.kenr. Wai Lwinin vaimo |
C1c |
Wai Phyo |
Prik.kenr. Wai Lwinin poika |
C1d |
Lwin Yamin |
Prik.kenr. Wai Lwinin tytär |
C2a |
Prik.kenr. Nay Win |
Keskinen |
C2b |
Nan Aye Mya |
Prik.kenr. Nay Winin vaimo |
C3a |
Prik.kenr. Tin Maung Ohn |
Luoteinen |
C4a |
Prik.kenr. San Tun |
Pohjoinen |
C4b |
Tin Sein |
Prik.kenr. San Tunin vaimo |
C5a |
Prik.kenr. Hla Myint |
Koillinen |
C5b |
Su Su Hlaing |
Prik.kenr. Hla Myintin vaimo |
C6 |
Prik.kenr. Wai Lin |
Kolmio |
C7a |
Prik.kenr. Win Myint |
Itäinen |
C8a |
Ev. Zaw Min |
Kaakkoinen |
C9a |
Prik.kenr. Hone Ngaing alias Hon Ngai |
Rannikko |
C10a |
Prik.kenr. Thura Maung Ni |
Eteläinen |
C10b |
Nan Myint Sein |
Prik.kenr. Thura Maung Nin vaimo |
C11a |
Prik.kenr. Tint Swe |
Lounainen |
C11b |
Khin Thaung |
Prik.kenr. Tint Swen vaimo |
C11c |
Ye Min alias Ye Kyaw Swar Swe |
Prik.kenr. Tint Swen poika |
C11d |
Su Mon Swe |
Ye Minin vaimo |
C12a |
Prik.kenr. Tin Hlaing |
Läntinen |
D. MINISTERIT
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (ministeriö mukaan lukien) |
D3a |
Kenr.maj. Htay Oo |
Maatalous ja kastelujärjestelmä 18.9.2004 alkaen (ennen osuustoiminta alkaen 25.8.2003) |
D3b |
Ni Ni Win |
Kenr.maj. Htay Oon vaimo |
D3c |
Thein Zaw Nyo |
Kadetti. Kenr.maj. Htay Oon poika |
D4a |
Prik.kenr. Tin Naing Thein |
Kauppa (18.9.2004 alkaen), entinen varametsätalousministeri |
D4b |
Aye Aye |
Prik.kenr. Tin Naing Theinin vaimo |
D5a |
Kenr.maj. Saw Tun |
Rakennus, synt.aika 8.5.1935 |
D5b |
Myint Myint Ko |
Kenr.maj. Saw Tunin vaimo, synt.aika 11.1.1945 |
D5c |
Me Me Tun |
Kenr.maj. Saw Tunin tytär, synt.aika 26.10.1967, passin numero 415194 |
D5d |
Maung Maung Lwin |
Me Me Tunin aviomies, synt.aika 2.1.1969 |
D6a |
Ev. Zaw Min |
Osuustoiminta 18.9.2004 alkaen, entinen Magwen rauhan ja kehityksen neuvoston puheenjohtaja |
D6b |
Khin Mi Mi |
Ev. Zaw Minin vaimo |
D7a |
Kenr.maj. Kyi Aung |
Kulttuuri |
D7b |
Khin Khin Lay |
Kenr.maj. Kyi Aungin vaimo |
D8a |
Tri Chan Nyein |
Opetusala. Aiemmin E29a Tieteen ja teknologian varaministeri |
D8b |
Sandar Aung |
Tri Chan Nyeinin vaimo (aiemmin E29b) |
D9a |
Kenr.maj. Tin Htut |
Sähkövoima |
D9b |
Tin Tin Nyunt |
Kenr.maj. Tin Htutin vaimo |
D10a |
Prik.kenr. Lun Thi |
Energia |
D10b |
Khin Mar Aye |
Prik.kenr. Lun Thin vaimo |
D10c |
Mya Sein Aye |
Prik.kenr. Lun Thin tytär |
D10d |
Zin Maung Lun |
Prik.kenr. Lun Thin poika |
D10e |
Zar Chi Ko |
Zin Maung Lunin vaimo |
D11a |
Kenr.maj. Hla Tun |
Valtion varat |
D11b |
Khin Than Win |
Kenr.maj. Hla Tunin vaimo |
D12a |
Nyan Win |
Ulkoasiat 18.9.2004 alkaen, entinen puolustusvoimien apulaiskoulutuspäällikkö, synt.aika 22.1.1953 |
D12b |
Myint Myint Soe |
Nyan Winin vaimo |
D13a |
Prik.kenr. Thein Aung |
Metsätalous |
D13b |
Khin Htay Myint |
Prik.kenr. Thein Aungin vaimo |
D14a |
Prof. tri Kyaw Myint |
Terveys |
D14b |
Nilar Thaw |
Prof. tri. Kyaw Myintin vaimo |
D15a |
Kenr.maj. Maung Oo |
Sisäasiat |
D15b |
Nyunt Nyunt Oo |
Kenr.maj. Maung Oon vaimo |
D16a |
Kenr.maj. Sein Htwa |
Maahanmuutto ja väestö sekä sosiaaliasiat, avustukset & jälleenasutus |
D16b |
Khin Aye |
Kenr.maj. Sein Htwan vaimo |
D17a |
Aung Thaung |
Teollisuus I |
D17b |
Khin Khin Yi |
Aung Thaungin vaimo |
D17c |
Majuri Moe Aung |
Aung Thaungin poika |
D17d |
Tri Aye Khaing Nyunt |
Maj. Moe Aungin vaimo |
D17e |
Nay Aung |
Aung Thaungin poika, liikemies, toimitusjohtaja, Aung Yee Phyoe Co. Ltd |
D17f |
Khin Moe Nyunt |
Nay Aungin vaimo |
D17g |
Kapteeni Pyi Aung alias Pye Aung |
Aung Thaungin poika (naimisissa A2c kohdassa tarkoitetun henkilön kanssa) |
D17h |
Khin Ngu Yi Phyo |
Aung Thaungin tytär |
D17i |
Tri Thu Nanda Aung |
Aung Thaungin tytär |
D17j |
Aye Myat Po Aung |
Aung Thaungin tytär |
D18a |
Kenr.maj. Saw Lwin |
Teollisuus II |
D18b |
Moe Moe Myint |
Kenr.maj. Saw Lwinin vaimo |
D19a |
Prik.kenr. Kyaw Hsan |
Tiedotus |
D19b |
Kyi Kyi Win |
Prik.kenr. Kyaw Hsanin vaimo |
D20a |
Prik.kenr. Maung Maung Thein |
Karjatalous ja kalastus |
D20b |
Myint Myint Aye |
Prik.kenr. Maung Maung Theinin vaimo |
D20c |
Min Thein |
Prik.kenr. Maung Maung Theinin poika |
D21a |
Prik.kenr. Ohn Myint |
Kaivokset |
D21b |
San San |
Prik.kenr. Ohn Myintin vaimo |
D21c |
Thet Naing Oo |
Prik.kenr. Ohn Myintin poika |
D21d |
Min Thet Oo |
Prik.kenr. Ohn Myintin poika |
D22a |
Soe Tha |
Kansallinen suunnittelu & taloudellinen kehitys |
D22b |
Kyu Kyu Win |
Soe Than vaimo |
D22c |
Kyaw Myat Soe |
Soe Than poika |
D22d |
Wei Wei Lay |
Kyaw Myat Soen vaimo |
D23a |
Eversti Thein Nyunt |
Raja-alueiden kehitys, kansallisuusasiat ja kehitysasiat, mahdollisesti Naypyidawin (Pyinmana) kaupunginjohtaja |
D23b |
Kyin Khaing |
Eversti Thein Nyuntin vaimo |
D24a |
Kenr.maj. Aung Min |
Rautatiet |
D24b |
Wai Wai Thar alias Wai Wai Tha |
Kenr.maj. Aung Minin vaimo |
D25a |
Prik.kenr. Thura Myint Maung |
Uskontoasiat |
D25b |
Aung Kyaw Soe |
Prik.kenr. Thura Myint Maungin poika |
D25c |
Su Su Sandi |
Aung Kyaw Soen vaimo |
D25d |
Zin Myint Maung |
Prik.kenr. Thura Myint Maungin tytär |
D26a |
Thaung |
Tiede ja teknologia ja samalla työvoima (5.11.2004 alkaen) |
D26b |
May Kyi Sein |
Thaungin vaimo |
D27a |
Prik.kenr. Thura Aye Myint |
Urheilu |
D27b |
Aye Aye |
Prik.kenr. Thura Aye Myintin vaimo |
D27c |
Nay Linn |
Prik.kenr. Thura Aye Myintin poika |
D28a |
Prik.kenr. Thein Zaw |
Televiestintä, posti ja lennätin sekä hotelli- ja matkailuala |
D28b |
Mu Mu Win |
Prik.kenr. Thein Zawn vaimo |
D29a |
Kenr.maj. Thein Swe |
Liikenne, 18.9.2004 alkaen (ennen pääministerin kanslia 25.8.2003 alkaen) |
D29b |
Mya Theingi |
Kenr.maj. Thein Swen vaimo |
E. VARAMINISTERIT
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (ministeriö mukaan lukien) |
E1a |
Ohn Myint |
Maatalous ja kastelujärjestelmät |
E1b |
Thet War |
Ohn Myintin vaimo |
E2a |
Prik.kenr. Aung Tun |
Kauppa |
E3a |
Prik.kenr. Myint Thein |
Rakennusala |
E3b |
Mya Than |
Prik.kenr. Myint Theinin vaimo |
E4a |
Prik.kenr. Soe Win Maung |
Kulttuuri |
E4b |
Myint Myint Wai alias Khin Myint Wai |
Prik.kenr. Soe Win Maungin vaimo |
E5a |
Prik.kenr. Khin Maung Win |
Puolustus |
E7a |
Myo Nyunt |
Opetus |
E7b |
Marlar Thein |
Myo Nyuntin vaimo |
E8a |
Prik.kenr. Aung Myo Min |
Opetus |
E8b |
Thazin Nwe |
Prik.kenr. Aung Myo Minin vaimo |
E9a |
Myo Myint |
Sähkövoima |
E9b |
Tin Tin Myint |
Myo Myintin vaimo |
E10a |
Prik.kenr. Than Htay |
Energia (25.8.2003 alkaen) |
E10b |
Soe Wut Yi |
Prik.kenr. Than Htayn vaimo |
E11a |
Eversti Hla Thein Swe |
Valtion varat |
E11b |
Thida Win |
Eversti Hla Thein Swen vaimo |
E12a |
Kyaw Thu |
Ulkoasiat, synt.aika 15.8.1949 |
E12b |
Lei Lei Kyi |
Kyaw Thun vaimo |
E13a |
Maung Myint |
Ulkoasiat 18.9.2004 alkaen |
E13b |
Tri Khin Mya Win |
Maung Myintin vaimo |
E14a |
Prof. tri Mya Oo |
Terveys, synt.aika 25.1.1940 |
E14b |
Tin Tin Mya |
Prof. tri Mya Oon vaimo |
E14c |
Tri Tun Tun Oo |
Prof. tri Mya Oon poika, synt.aika 26.7.1965 |
E14d |
Tri Mya Thuzar |
Prof. tri Mya Oon tytär, synt.aika 23.9.1971 |
E14e |
Mya Thidar |
Prof. tri Mya Oon tytär, synt.aika 10.6.1973 |
E14f |
Mya Nandar |
Prof. tri Mya Oon tytär, synt.aika 29.5.1976 |
E15a |
Prik.kenr. Phone Swe |
Sisäasiat (25.8.2003 alkaen) |
E15b |
San San Wai |
Prik.kenr. Phone Swen vaimo |
E16a |
Prik.kenr. Aye Myint Kyu |
Hotelli- ja matkailuala |
E16b |
Khin Swe Myint |
Prik.kenr. Aye Myint Kyun vaimo |
E17a |
Maung Aung |
Maahanmuutto ja väestö |
E17b |
Hmwe Hmwe |
Maung Aungin vaimo |
E18a |
Prik.kenr. Thein Tun |
Teollisuus I |
E19a |
Ev.ltn. Khin Maung Kyaw |
Teollisuus II |
E19b |
Mi Mi Wai |
Ev.ltn. Khin Maung Kyawn vaimo |
E20a |
Prik.kenr. Aung Thein |
Tiedotus |
E20b |
Tin Tin Nwe |
Prik.kenr. Aung Theinin vaimo |
E21a |
Thein Sein |
Tiedotus, USDA CEC:n jäsen |
E21b |
Khin Khin Wai |
Thein Seinin vaimo |
E21c |
Thein Aung Thaw |
Thein Seinin poika |
E21d |
Su Su Cho |
Thein Aung Thawn vaimo |
E22a |
Prik.kenr. Win Sein |
Työvoima |
E22b |
Wai Wai Linn |
Prik.kenr. Win Seinin vaimo |
E23a |
Myint Thein |
Kaivokset |
E23b |
Khin May San |
Myint Theinin vaimo |
E24a |
Ev. Tin Ngwe |
Raja-alue-, kansallisuus- ja kehitysasiat |
E24b |
Khin Mya Chit |
Ev. Tin Ngwen vaimo |
E25a |
Prik.kenr. Than Tun |
Raja-alue-, kansallisuus- ja kehitysasiat |
E25b |
May Than Tun |
Prik.kenr. Than Tunin tytär, synt.aika 25.6.1970 |
E25c |
Ye Htun Myat |
May Than Tunin vaimo |
E26a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura on arvonimi), Rautatiet |
E26b |
Tri Yi Yi Htwe |
Thura Thaung Lwinin vaimo |
E27a |
Prik.kenr. Thura Aung Ko |
(Thura on arvonimi), Uskontoasiat, USDA CEC:n jäsen |
E27b |
Myint Myint Yee alias Yi Yi Myint |
Prik.kenr. Thura Aung Kon vaimo |
E28a |
Kyaw Soe |
Tiede ja teknologia |
E29a |
Ev. Thurein Zaw |
Kansallinen suunnittelu & taloudellinen kehitys |
E30a |
Prik.kenr. Kyaw Myint |
Sosiaaliasiat, avustukset ja jälleenasutus |
E30b |
Khin Nwe Nwe |
Prik.kenr. Kyaw Myintin vaimo |
E31a |
Pe Than |
Sekä liikenne että rautatiet |
E31b |
Cho Cho Tun |
Pe Thanin vaimo |
E32a |
Ev. Nyan Tun Aung |
Liikenne |
F. MUUT MATKAILUALAN VIRANOMAISET
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (toimi mukaan lukien) |
F1a |
Kapt. (eläkkeellä) Htay Aung |
Pääjohtaja, Hotelli- ja matkailuosasto (toimitusjohtaja, Myanmarin hotelli- ja matkailupalvelu elokuuhun 2004 asti) |
F2 |
Tin Maung Shwe |
Varapääjohtaja, Hotelli- ja matkailuosasto |
F3 |
Soe Thein |
Toimitusjohtaja, Myanmarin hotelli- ja matkailupalvelu lokakuusta 2004 alkaen (entinen pääjohtaja) |
F4 |
Khin Maung Soe |
Pääjohtaja |
F5 |
Tint Swe |
Pääjohtaja |
F6 |
Ev.ltn. Yan Naing |
Pääjohtaja, hotelli- ja matkailuministeriö |
F7 |
Nyunt Nyunt Than |
Johtaja, matkailun edistäminen, hotelli- ja matkailuministeriö |
G. YLEMMÄT SOTILASHENKILÖT (prikaatinkenraalista ylöspäin)
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (tehtävä mukaan lukien) |
G1a |
Kenr.maj. Hla Shwe |
Apulaiskomentopäällikkö |
G3a |
Kenr.maj. Soe Maung |
Sotaylituomari |
G4a |
Prik.kenr. Thein Htaik alias Hteik |
Hallinnon tarkastus |
G5a |
Kenr.maj. Saw Hla |
Sotilaspoliisipäällikkö |
G6a |
Kenr.maj. Khin Maung Tun |
Apulaispäämajoitusmestari |
G7a |
Kenr.maj. Lun Maung |
Tilintarkastus |
G8a |
Kenr.maj. Nay Win |
SPDC:n puheenjohtajan sotilasavustaja |
G9a |
Kenr.maj. Hsan Hsint |
Kenraali, sotilasnimitysasiat, syntynyt v. 1951 |
G9b |
Khin Ma Lay |
Kenr.maj. Hsan Hsintin vaimo |
G9c |
Okkar San Sint |
Kenr.maj. Hsan Hsintin poika |
G10a |
Kenr.maj. Hla Aung Thein |
Leirin komentaja, Rangoon |
G10b |
Amy Khaing |
Hla Aung Theinin vaimo |
G11a |
Kenr.maj. Win Myint |
Apulaispäällikkö, sotilaskoulutus |
G12a |
Kenr.maj. Aung Kyi |
Apulaispäällikkö, sotilaskoulutus |
G12b |
Thet Thet Swe |
Kenr.maj. Aung Kyin vaimo |
G13a |
Kenr.maj. Moe Hein |
Komentaja, maanpuolustuskorkeakoulu |
G14a |
Kenr.maj. Khin Aung Myint |
Johtaja, suhdetoiminta ja psykologinen sodankäynti, UMEHL:n johtokunnan jäsen |
G15a |
Kenr.maj. Thein Tun |
Johtaja, viestiala; hallintokomitean kokoonkutsuvan kansalliskokouksen jäsen |
G16a |
Kenr.maj. Than Htay |
Johtaja, huolto ja kuljetus |
G17a |
Kenr.maj. Khin Maung Tint |
Johtaja, turvapainoala |
G18a |
Kenr.maj. Sein Lin |
Johtaja, puolustusministeriö (Tarkkaa tehtävää ei tunneta. Entinen puolustusmateriaaliosaston päällikkö) |
G19a |
Kenr.maj. Kyi Win |
Johtaja, tykistö ja panssarit, UMEHL:n johtokunnan jäsen |
G20a |
Kenr.maj. Tin Htut |
Johtaja, pioneerit |
G21a |
Kenr.maj. Aung Thein |
Johtaja, jälleenasutus |
G22a |
Kenr.maj. Aye Myint |
Puolustusministeriö |
G23a |
Prik.kenr. Myo Myint |
Komentaja, puolustusvoimien rekisteri |
G24a |
Prik.kenr. Than Maung |
Apulaiskomentaja, maanpuolustuskorkeakoulu |
G25a |
Prik.kenr. Win Myint |
Puolustusteknologia-akatemian rehtori |
G26a |
Prik.kenr. Than Sein |
Päällikkö, sotilassairaala, Mingaladon, synt.aika 1.2.1946, synt.paikka Bago |
G26b |
Rosy Mya Than |
Prik.kenr. Than Seinin vaimo |
G27a |
Prik.kenr. Win Than |
Johtaja, hankinnat, ja toimitusjohtaja Union of Myanmar Economic Holdingsissa (aiemmin kenr.maj. Win Hlaing, K1a) |
G28a |
Prik.kenr. Than Maung |
Johtaja, kansanmiliisi ja rajavartiolaitos |
G29a |
Prik.kenr. Khin Naing Win |
Johtaja, puolustusteollisuus |
G30a |
Prik.kenr. Zaw Win |
Bahtoon aseman (Shanin osavaltio) päällikkö ja puolustusvoimien (maavoimat) taistelukoulun johtaja |
Laivasto |
||
G31a |
Vara-amiraali Soe Thein |
Merivoimien komentaja |
G31b |
Khin Aye Kyin |
Vara-amiraali Soe Theinin vaimo |
G31c |
Yimon Aye |
Vara-amiraali Soe Theinin tytär, synt.aika 12.7.1980 |
G31d |
Aye Chan |
Vara-amiraali Soe Theinin poika, synt.aika 23.9.1973 |
G31e |
Thida Aye |
Vara-amiraali Soe Theinin tytär, synt.aika 23.3.1979 |
G32a |
Kommodori Nyan Tun |
Esikuntapäällikkö (laivasto), UMEHL:n johtokunnan jäsen |
G32b |
Khin Aye Myint |
Nyan Tunin vaimo |
Ilmavoimat |
||
G33a |
Kenrl.ltn. Myat Hein |
Ilmavoimien komentaja |
G33b |
Htwe Htwe Nyunt |
Kenrl.ltn. Myat Heinin vaimo |
G34a |
Prik.kenr. Ye Chit Pe |
Ilmav.koment. esikunta, Mingaladon |
G35a |
Prik.kenr. Khin Maung Tin |
Shanden ilmasotakoulun päällikkö, Meiktila |
G36a |
Prik.kenr. Zin Yaw |
Esikuntapäällikkö (ilmavoimat), UMEHL:n johtokunnan jäsen |
Kevyet jalkaväkidivisioonat (prikaatinkenraalit) |
||
G39a |
Prik.kenr. Tin Tun Aung |
33. kevyt jalkaväkidivisioona, Sagaing |
G41a |
Prik.kenr. Thet Oo |
55. kevyt jalkaväkidivisioona, Kalaw/Aungban |
G42a |
Prik.kenr. Khin Zaw Oo |
66. kevyt jalkaväkidivisioona, Pyay/Inma |
G43a |
Prik.kenr. Win Myint |
77. kevyt jalkaväkidivisioona, Bago |
G44a |
Prik.kenr. Aung Than Htut |
88. kevyt jalkaväkidivisioona, Magwe |
G45a |
Prik.kenr. Tin Oo Lwin |
99. kevyt jalkaväkidivisioona, Meiktila |
Muut prikaatinkenraalit |
||
G47a |
Prik.kenr. Htein Win |
Taikkyin asema |
G48a |
Prik.kenr. Khin Maung Aye |
Meiktilan aseman komentaja |
G49a |
Prik.kenr. Khin Maung Aye |
Alueellisten operaatioiden komentaja - Kale, Sagaingin alue |
G50a |
Prik.kenr. Khin Zaw Win |
Khamaukgyin asema |
G51a |
Prik.kenr. Kyaw Aung |
Eteläinen sotilasalue, Toungoon aseman komentaja |
G52a |
Prik.kenr. Kyaw Aung |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 8, Dawei/Tavoyn asema |
G53a |
Prik.kenr. Kyaw Oo Lwin |
Alueelliset operaatiot, Tanain komentoalue |
G54a |
Prik.kenr. Kyaw Thun tuntematon seuraaja |
Phugyin asema |
G55a |
Prik.kenr. Maung Maung Shein |
Kawkareik |
G56a |
Prik.kenr. Myint Hein |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 3, Mogaungin asema |
G57a |
Prik.kenr. Mya Win |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 10, Kyigonen asema |
G58a |
Prik.kenr. Mya Win |
Kalaw |
G59a |
Prik.kenr. Myo Lwin |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 7, Pekonin asema |
G60a |
Prik.kenr. Myint Soe |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 5, Taungupin asema |
G61a |
Prik.kenr. Myint Aye |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 9, Kyauktawin asema |
G62a |
Prik.kenr. Nyunt Hlaing |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 17, Mong Panin asema |
G63a |
Prik.kenr. Ohn Myint |
Monin osavaltio USDA CEC:n jäsen |
G64a |
Prik.kenr. Soe Nwe |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 21, Bhamon asema |
G65a |
Prik.kenr. Soe Oo |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 16, Hsenwin asema |
G66a |
Prik.kenr. Than Tun |
Kyaukpadaungin asema |
G67a |
Prik.kenr. Than Win |
Alueelliset operaatiot, Laukkain komentoalue |
G68a |
Prik.kenr. Than Tun Aung |
Alueelliset operaatiot, Sittwen komentoalue |
G69a |
Prik.kenr. Thaung Aye |
Mongnaungin asema |
G70a |
Prik.kenr. Thaung Htaik |
Aungbanin asema |
G71a |
Prik.kenr. Thein Hteik |
Sotilasoperaatiot, komentoalue 13, Bokpyin asema |
G72a |
Prik.kenr. Thura Myint Thein |
Namhsan, taktisten operaatioiden komentaja |
G73a |
Prik.kenr. Win Aung |
Mong Hsat |
G74a |
Prik.kenr. Myo Tint |
Liikenneministeriön erityistehtävässä oleva upseeri |
G75a |
Prik.kenr. Thura Sein Thaung |
Sotilasministeriön erityistehtävässä oleva upseeri |
G76a |
Prik.kenr. Phone Zaw Han |
Mandalayn pormestari helmikuusta 2005 alkaen, entinen Kyaukmen komentaja |
G77a |
Prik.kenr. Hla Min |
Pegun läntisen divisioonan rauhan ja kehityksen neuvoston puheenjohtaja |
G78a |
Prik.kenr. Win Myint |
Pyinmanan asema |
H. VANKILOISTA JA POLIISIVOIMISTA VASTAAVAT SOTILASHENKILÖT
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (tehtävä mukaan lukien) |
H1a |
Kenrl.maj. Khin Yi |
Myanmarin poliisiylijohtaja |
H1b |
Khin May Soe |
Kenrl.maj. Khin Yin vaimo |
H2a |
Zaw Win |
Pääjohtaja, vankila-asioiden osasto (sisäasiainministeriö) elokuusta 2004 alkaen, entinen Myanmarin apulaispoliisiylijohtaja ja entinen prik. kenr. Entinen sotilashenkilö. |
H3a |
Aung Saw Win |
Pääjohtaja, erityistutkintatoimisto |
I. USDA (UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (ylempiä USDA:n viranhaltijoita, joita ei ole mainittu muualla)
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (tehtävä mukaan lukien) |
I1a |
Prik.kenr. Aung Thein Lin |
Yangon Cityn kehityskomitean (YCDC) pormestari ja puheenjohtaja (sihteeri) |
I1b |
Khin San Nwe |
Prik.kenr. Aung Thein Linin vaimo |
I1b |
Thidar Myo |
Prik.kenr. Aung Thein Linin tytär |
I2a |
Ev. Maung Par |
YCDC:n varapormestari (CEC:n jäsen) |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
Ev. Maung Parin vaimo |
I2c |
Naing Win Par |
Ev. Maung Parin poika |
J. VALTION TALOUSPOLIITTISTA TUKEA SAAVAT HENKILÖT
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (yritys mukaan lukien) |
J1a |
Tay Za |
Toimitusjohtaja, Htoo Trading Co; synt.aika 18.7.1964, passin numero 306869, henkilökortti N:o MYGN 006415. Isä U Myint Swe (6.11.1924). Äiti Daw Ohn (12.8.1934) |
J1b |
Thidar Zaw |
Tay Zan vaimo, synt.aika 24.2.1964, passin numero 275107, henkilökortti N:o KMYT 006865. Vanhemmat Zaw Nyunt (kuollut), Htoo (kuollut) |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
Tay Zan (J1a) poika, synt.aika 29.1.1987 |
J2a |
Thiha |
Tay Zan (J1a) veli, synt.aika 24.6.1960, johtaja, Htoo Trading. Distributor of London cigarettes (Myawadi Trading) |
J3a |
Aung Ko Win alias Saya Kyaung |
Kanbawza Bank |
J3b |
Nan Than Htwe |
Aung Ko Winin vaimo |
J4a |
Tun Myint Naing alias Steven Law |
Asia World Co. |
J4b |
(Ng) Seng Hong |
Tun Myint Naingin vaimo |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co, synt.aika 21.1.1952. Katso myös A3e. |
J5b |
San San Kywe |
Khin Shwen vaimo |
J5c |
Zay Thiha |
Khin Shwen poika, synt.aika 1.1.1977 |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co., synt.aika 6.2.1955 |
J6b |
Aye Aye Maw |
Htay Myintin vaimo, synt.aika 17.11.1957 |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai alias Nang Mauk Lao Hsai |
Kyaw Winin vaimo |
J8a |
Ko Lay |
Ministeri pääministerin kansliassa helmikuuhun 2004 asti, Rangoonin pormestari elokuuhun 2003 asti |
J8b |
Khin Khin |
Ko Layn vaimo |
J8c |
San Min |
Ko Layn poika |
J8d |
Than Han |
Ko Layn poika |
J8e |
Khin Thida |
Ko Layn tytär |
J9a |
Aung Phone |
entinen metsätalousministeri, synt.aika 20.11.1939, jäi eläkkeelle heinäkuussa 2003 |
J9b |
Khin Sitt Aye |
Aung Phonen vaimo, synt.aika 14.9.1943 |
J9c |
Sitt Thwe Aung alias Sit Thway Aung |
Aung Phonen poika, synt.aika 10.7.1977 |
J9d |
Thin Zar Tun |
Sitt Thwe Aungin vaimo, synt.aika 14.4.1978 |
J9e |
Sitt Thaing Aung alias Sit Taing Aung |
Aung Phonen poika, synt.aika 13.11.1971 |
J10a |
Kenrl.maj. (eläkkeellä) Nyunt Tin |
Entinen ministeri, maatalous ja kastelujärjestelmät, eläkkeellä syyskuussa 2004 |
J10b |
Khin Myo Oo |
Kenrl.maj. (eläkkeellä) Nyunt Tinin vaimo |
J10c |
Kyaw Myo Nyunt |
Kenrl.maj. (eläkkeellä) Nyunt Tinin poika |
J10d |
Thu Thu Ei Han |
Kenrl.maj. (eläkkeellä) Nyunt Tinin tytär |
J11a |
Khin Maung Thein |
Entinen ministeri, valtion varat, eläkkeellä 1.2.2003 |
J11b |
Su Su Thein |
Khin Maung Theinin vaimo |
J11c |
Daywar Thein |
Khin Maung Theinin poika, synt.aika 25.12.1960 |
J11d |
Thawdar Thein |
Khin Maung Theinin tytär, synt.aika 6.3.1958 |
J11e |
Maung Maung Thein |
Khin Maung Theinin poika, synt.aika 23.10.1963 |
J11f |
Khin Yadana Thein |
Khin Maung Theinin tytär, synt.aika 6.5.1968 |
J11g |
Marlar Thein |
Khin Maung Theinin tytär, synt.aika 25.2.1965 |
J11h |
Hnwe Thida Thein |
Khin Maung Theinin tytär, synt.aika 28.7.1966 |
K. SOTILASHENKILÖIDEN OMISTUKSESSA OLEVAT YRITYKSET
|
Nimi |
Tunnistamistiedot (yritys mukaan lukien) |
K1a |
Kenrl.maj. (eläkkeellä) Win Hlaing |
Entinen toimitusjohtaja, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank |
K1b |
Ma Ngeh |
Kenrl.maj. (eläkkeellä) Win Hlaingin tytär |
K1c |
Zaw Win Naing |
Toimitusjohtaja, Kambawza Bank. Ma Ngehn (K1b) aviomies, ja Aung Ko Winin (J3a) veljenpoika |
K1d |
Win Htway Hlaing |
Kenrl. maj. (eläkkeellä) Win Hlaingin poika, KESCO-nimisen yhtiön edustaja |
K2 |
Ev. Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
K3 |
Ev. Myint Aung |
Toimitusjohtaja, Myawaddy Trading Co. |
K4 |
Ev. Myo Myint |
Toimitusjohtaja, Bandoola Transportation Co. |
K5 |
Ev. (eläkkeellä) Thant Zin |
Toimitusjohtaja, Myanmar Land and Development |
K6 |
Ev.ltn. (eläkkeellä) Maung Maung Aye |
UMEHL, Chairman Myanmar Breweries |
K7 |
Ev. Aung San |
Toimitusjohtaja, Hsinmin Cement Plant Construction Project |
LIITE II
Luettelo 5 ja 9 artiklassa tarkoitetuista burmalaisista valtionyhtiöistä
Nimi |
Osoite |
Johtajan nimi |
|||||||
I UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. |
|||||||||
UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|
KENRL.MAJ. WIN HLAING, TOIMITUSJOHTAJA |
|||||||
A. TEOLLISUUS |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
EV. MAUNG MAUNG AYE, TOIMITUSJOHTAJA |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
B. KAUPPA |
|||||||||
|
|
EV. MYINT AUNG, TOIMITUSJOHTAJA |
|||||||
C. PALVELUT |
|||||||||
|
|
PRIK.KENR. WIN HLAING JA U TUN KYI, TOIMITUSJOHTAJAT |
|||||||
|
|
EV. MYO MYINT, TOIMITUSJOHTAJA |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
EV. (ELÄKKEELLÄ) MAUNG THAUNG, TOIMITUSJOHTAJA |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
YHTEISYRITYKSET |
|||||||||
A. TEOLLISUUS |
|||||||||
|
|
U BE AUNG, JOHTAJA |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
EV.LTN. (ELÄKKEELLÄ) MAUNG MAUNG AYE, PUHEENJOHTAJA |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
U AYE CHO JA/TAI EV.LTN. TUN MYINT, TOIMITUSJOHTAJA |
|||||||
B. PALVELUT |
|||||||||
|
|
TRI KHIN SHWE, PUHEENJOHTAJA |
|||||||
|
|
|
|||||||
II MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|||||||||
MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|
EV. YE HTUT TAI PRIK.KENR. KYAW WIN, TOIMITUSJOHTAJA |
|||||||
|
|
U YIN SEIN, PÄÄJOHTAJA |
|||||||
|
|
EV. KHIN MAUNG SOE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
EV. KHIN MAUNG SOE |
|||||||
|
KANT BALU |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
PYINMANAR |
|
|||||||
|
LOIKAW |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THILAWAR, THAN NYIN TSP |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THIBAW |
|