This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0791
2010/791/EU: Commission Decision of 20 December 2010 listing the products referred to in the second subparagraph of point III(1) of Annex XII to Council Regulation (EC) No 1234/2007 (recast) (notified under document C(2010) 8434)
2010/791/EU: Kommissionens afgørelse af 20. december 2010 om udarbejdelse af en fortegnelse over de produkter, der omhandles i del III, nr. 1, andet afsnit, i bilag XII til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (omarbejdning) (meddelt under nummer K(2010) 8434)
2010/791/EU: Kommissionens afgørelse af 20. december 2010 om udarbejdelse af en fortegnelse over de produkter, der omhandles i del III, nr. 1, andet afsnit, i bilag XII til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (omarbejdning) (meddelt under nummer K(2010) 8434)
EUT L 336 af 21/12/2010, p. 55–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force
21.12.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 336/55 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 20. december 2010
om udarbejdelse af en fortegnelse over de produkter, der omhandles i del III, nr. 1, andet afsnit, i bilag XII til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007
(omarbejdning)
(meddelt under nummer K(2010) 8434)
(2010/791/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 121, litra b), nr. i), sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens beslutning 88/566/EØF af 28. oktober 1988 om udarbejdelse af en fortegnelse over de produkter, der omhandles i artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1898/87 (2), er blevet ændret væsentligt (3). Da der er behov for yderligere ændringer, bør den af hensyn til klarheden omarbejdes. |
(2) |
I forordning (EF) nr. 1234/2007 fastslås det som princip, at benævnelserne mælk og mejeriprodukter kun kan anvendes for de produkter, som er beskrevet i punkt II i bilag XII. Undtagelsesvis anvendes dette princip dog ikke for benævnelsen af produkter, hvis nøjagtige beskaffenhed er velkendt på baggrund af den traditionelle brug, og/eller når benævnelsen klart anvendes for at beskrive en karakteristisk egenskab ved produktet. |
(3) |
Medlemsstaterne sender Kommissionen en vejledende fortegnelse over de produkter på deres område, som de anser for at svare til de undtagelseskriterier, der er nævnt i det foregående. Der bør udarbejdes en fortegnelse over disse produkter på grundlag af de vejledende fortegnelser, som medlemsstaterne har meddelt. I den fortegnelse opføres benævnelserne af de pågældende produkter på grundlag af deres traditionelle brug, på samtlige EU-sprog, med henblik på at gøre disse benævnelser anvendelige i alle medlemsstater, så snart de svarer til bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler (4). |
(4) |
Denne fortegnelse kan suppleres i henhold til artikel 121, litra b), nr. i), i forordning (EF) nr. 1234/2007. |
(5) |
Efter tiltrædelserne af Den Europæiske Union i 2004 og 2007 har nogle af de nye medlemsstater meddelt fortegnelser over produkter på deres område, som de anser for at svare til ovennævnte undtagelseskriterier. Fortegnelsen i bilag I til denne afgørelse bør derfor kompletteres, ved at navnene på de produkter fra de nye medlemsstater, der kan nyde fordel af undtagelsen, medtages på de relevante sprog. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De produkter, der svarer til de i punkt III, nr. 1, andet afsnit, i bilag XII til forordning (EF) nr. 1234/2007 omhandlede produkter på Unionens område, er anført i bilag I til denne afgørelse.
Artikel 2
Beslutning 88/566/EØF ophæves.
Henvisninger til den ophævede beslutning gælder som henvisninger til denne afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2010.
På Kommissionens vegne
Dacian CIOLOŞ
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EFT L 310 af 16.11.1988, s. 32.
(3) Se bilag II.
(4) EFT L 109 af 6.5.2000, s. 29.
BILAG I
Fortegnelse over de produkter, der omhandles i punkt III, nr. 1, andet afsnit, i bilag XII til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007
ES
Leche de almendras
DA
|
Kakaosmør |
|
Mandelsmør |
|
Jordnøddesmør |
|
Kokosmælk |
|
Flødeboller |
|
»… fromage« anvendt i benævnelsen af en dessert, hvis grundbestanddel er frugt, og som ikke indeholder mælk eller andre mejeriprodukter, ej heller imitationsprodukter for mælk eller mejeriprodukter (f.eks. citronfromage) |
|
Smørtyve |
|
Ostekiks |
|
Osterejer |
|
Flødetablet |
|
Flødefodbolde |
|
Flødemint |
|
Flødekaramel |
DE
|
Kokosmilch |
|
Liebfrau(en)milch |
|
Fischmilch |
|
Milchner |
|
Butterbirne |
|
Rahmapfel |
|
Butterbohne |
|
Butterkohl |
|
Butterpilz |
|
Milchbrätling |
|
Buttersalat |
|
Erdnussbutter |
|
Kakaobutter |
|
Fleischkäse |
|
Leberkäse |
|
Käseklee |
|
Butterhäuptel |
|
Butterschnitzel |
|
Faschiertes Butterschnitzel |
|
Milchmargarine |
|
Margarinestreichkäse |
EL
|
Βούτυρο κακάου |
|
Φρουτόκρεμα |
|
Κρέμα αραβοσίτου |
|
Κρέμα κάστανου |
|
Νουκρέμα |
EN
|
Coconut milk |
|
»Cream …« eller »Milk …« anvendt i benævnelsen af en spiritusholdig drikkevare, der ikke indeholder mælk eller andre mejeriprodukter, ej heller imitationsprodukter for mælk eller mejeriprodukter (f.eks. cream sherry, milk sherry) |
|
Cream soda |
|
Cream filled biscuits (f.eks. custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, osv.) |
|
Cream filled sweets or chocolates (f.eks. peppermint cream, raspberry cream, crème egg) |
|
Cream crackers |
|
Salad cream |
|
Creamed coconut og anden lignende frugt, nødder og vegetabilske produkter, hvor »creamed« skal angive arten af produktets sammensætning |
|
Cream of tartar |
|
Cream or creamed soups (f.eks. cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken, osv.) |
|
Horseradish cream |
|
Ice-cream |
|
Jelly cream |
|
Table cream |
|
Cocoa butter |
|
Shea butter |
|
Nut butters (f.eks. peanut butter) |
|
Butter beans |
|
Butter puffs |
|
Fruit cheese (f.eks. lemon cheese, Damson cheese) |
FR
|
Lait d’amande |
|
Lait de coco |
|
«Crème …» anvendt i benævnelsen af en suppe, der ikke indeholder mælk eller andre mejeriprodukter, ej heller imitationsprodukter for mælk eller mejeriprodukter (f.eks. crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d’asperges, crème de bolets, osv.) |
|
«Crème …» anvendt i benævnelsen af en spiritusholdig drikkevare, der ikke indeholder mælk eller andre mejeriprodukter, ej heller imitationsprodukter for mælk eller mejeriprodukter (f.eks. crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, osv.) |
|
«Crème …» anvendt i benævnelsen af et viktualieprodukt (f.eks. crème de foie de volaille, pâté crème, osv.) |
|
Crème de maïs |
|
Crème de riz |
|
Crème d’avoine |
|
Crème d’anchois |
|
Crème d’écrevisses |
|
Crème de pruneaux, crème de marron (crème d'autres fruits à coque) |
|
Crème confiseur |
|
Beurre de cacao |
|
Beurre de cacahouète |
|
Fromage de tête |
|
Haricot beurre |
|
Beurré Hardy |
IT
|
Latte di mandorla |
|
Burro di cacao |
|
Latte di cocco |
|
Fagiolini al burro |
HU
|
Vajretek |
|
Gyümölcssajt (pl. birsalmasajt) |
|
Disznósajt vagy hússajt vagy fejsajt |
|
Haltej |
|
Kakaóvaj |
|
Kókusztej |
|
Mogyoróvaj |
|
Vajbab |
|
Vajkörte |
NL
|
Pindakaas |
|
Hoofdkaas |
|
Cacaoboter |
|
Leverkaas |
|
Hamkaas |
|
Tongkaas |
|
Nierkaas |
|
Kokosmelk |
|
„… crème” anvendt i benævnelsen af en suppe, der ikke indeholder mælk eller andre mejeriprodukter, ej heller imitationsprodukter for mælk eller mejeriprodukter (f.eks. groentencrème, tomatencrème, aspergecrème, osv.) |
|
„… crème” anvendt i benævnelsen af en spiritusholdig drikkevare, der ikke indeholder mælk eller andre mejeriprodukter, ej heller imitationsprodukter for mælk eller mejeriprodukter (f.eks. cassiscrème, frambozencrème, cacaocrème, bananencrème osv.) |
|
Crèmevulling |
|
Levercrème |
|
Boterbonen |
PL
Ser jabłeczny
PT
|
Leite de coco |
|
Manteiga de cacau |
|
Manteiga de amendoim |
|
Queijo doce de Tomar |
|
Queijinho de sal |
SL
Mesni sir
SK
|
Arašidové maslo |
|
Fazul’a maslová (maslovka) |
|
Kakaové maslo |
|
Kokosové mlieko |
|
Masliak |
|
Maslová hruška (maslovka) |
|
Pečeňový syr |
|
Vtáčie mlieko |
FI
|
Kaakaovoi |
|
Maapähkinävoi |
|
Voileipäkeksi |
|
Voitatti |
|
Voileipäkakku |
SV
|
Jordnötssmör |
|
Kakaosmör |
|
Smörsopp |
|
Kokosmjölk |
|
Ostkex |
|
Margarinost |
|
Smördeg |
BILAG II
Ophævet beslutning med ændringer
Kommissionens beslutning 88/566/EØF |
|
Kommissionens beslutning 98/144/EF |
BILAG III
Sammenligningstabel
Beslutning 88/566/EØF |
Nærværende afgørelse |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Bilag |
Bilag I |
— |
Bilag II |
— |
Bilag III |