Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 32009R0438
Commission Regulation (EC) No 438/2009 of 26 May 2009 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds
Регламент (ЕО) № 438/2009 на Комисията от 26 май 2009 година за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи
Регламент (ЕО) № 438/2009 на Комисията от 26 май 2009 година за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи
OB L 128, 27/05/2009, s. 57–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
Inte längre i kraft, Sista giltighetsdag: 31/12/2020; отменен от 32020R1987 виж чл. 4
27.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 128/57 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 438/2009 НА КОМИСИЯТА
от 26 май 2009 година
за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 144, параграф 1 и член 148 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В рамките на Световната търговска организация Общността е поела ангажимент за откриването на годишни тарифни квоти за внос на бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи. Правилата за прилагане на управлението на тези квоти са установени с Регламент (ЕО) № 659/2007 на Комисията от 14 юни 2007 г. за откриване и управление на тарифни квоти за внос на бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи (2). |
(2) |
Опитът по използването на принципа „първи дошъл — първи обслужен“ се оказа положителен в други селскостопански сектори и в интерес на административното опростяване е уместно отсега нататък тези квоти да се управляват по метода, посочен в член 144, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007. Това следва да се осъществява в съответствие с членове 308а и 308б и член 308в, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митническия кодекс на Общността (3). |
(3) |
Предвид особеностите на преминаването от една система за управление към друга е важно квотите, за които се отнася настоящият регламент, да бъдат считани за некритични по смисъла на член 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93. |
(4) |
В член 166 от Регламент (ЕО) № 450/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс) (4) се предвижда митнически надзор на стоките, допуснати за свободно обращение с намалени ставки на вносните сборове поради употребата им за специфични цели. Животните, внесени в рамките на тарифните квоти за внос, предвидени в настоящия регламент, следва да бъдат наблюдавани за достатъчен период от време, за да се гарантира, че те няма да бъдат заклани през този период. |
(5) |
За тази цел следва да бъде внесена гаранция, като нейният размер трябва да покрива разликата между митото по Общата митническа тарифа и намаленото мито, приложимо към датата на пускане за свободно обращение на съответните животни. |
(6) |
Поради това Регламент (ЕО) № 659/2007 следва да бъде отменен и заменен с нов регламент. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. С настоящия регламент се откриват посочените в приложението тарифни квоти за внос на бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи.
2. Посочените в приложението квоти се управляват в съответствие с членове 308а и 308б и член 308в, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Член 308в, параграфи 2 и 3 от посочения регламент не се прилагат.
3. Квотите, посочени в параграф 1, се откриват на годишна основа за периода от 1 юли всяка година до 30 юни на следващата година („период на тарифни квоти за внос“).
Член 2
1. За целите на настоящия регламент животните, посочени в член 1, параграф 1, се считат за различни от тези за клане, ако не са заклани в срок от четири месеца от датата на приемане на декларацията за допускане за свободно обращение.
В случаи на непреодолима сила, доказана по съответния ред, може да се допуснат дерогации.
2. За кандидатстване за тарифната квота с пореден номер 09.4197 трябва да се представят следните документи:
а) |
за бикове — сертификат за родословие; |
б) |
за крави и юници — сертификат за родословие или сертификат за регистриране в родословна книга, който удостоверява чистотата на породата. |
Член 3
1. В съответствие с член 166 от Регламент (ЕО) № 450/2008 внесените животни се подлагат на наблюдение, за да се гарантира, че те не са заклани през четирите месеца от датата на тяхното допускане за свободно обращение.
2. За да се гарантира, че задължението да не се колят внесените животни, посочено в параграф 1, се изпълнява и че неплатените мита са събрани, когато това задължение не е изпълнено, вносителите депозират гаранция пред компетентните митнически органи. Гаранцията е равна на разликата между митата по Общата митническа тарифа и митата, посочени в приложението, приложими към датата на допускане за свободно обращение на съответните животни.
3. Гаранцията, предвидена в параграф 2, се освобождава незабавно при представяне на доказателство пред съответните митнически органи:
а) |
че животните не са били заклани преди изтичането на периода от четири месеца от датата на тяхното допускане за свободно обращение; или |
б) |
че те са били заклани преди изтичането на този период поради обстоятелства, представляващи непреодолима сила, или поради здравословни причини или че са починали от болест или при инцидент. |
Член 4
Регламент (ЕО) № 659/2007 се отменя. Той обаче продължава да се прилага за правата, произтичащи от лицензии, издадени преди 1 юли 2009 г., до датата на изтичане на срока на тяхната валидност.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 май 2009 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 155, 15.6.2007 г., стр. 20.
(3) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.
(4) ОВ L 145, 4.6.2008 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура за формулировката на описанието на продукта се счита, че има само указателна стойност, тъй като приложимостта на преференциалните договорености се определя в контекста на настоящото приложение от обхвата на кода по КН. Когато са указани „ех“ кодове по КН, приложимостта на преференциалната схема се определя на основата на кода по КН и съответното описание, взети заедно.
Пореден № |
Кодове по КН |
Кодове по ТАРИК |
Описание |
Обем на квотата (глави добитък) |
Мито |
09.0114 |
ex 0102 90 05 |
01029005*20 *40 |
Крави и юници, различни от тези за клане, от следните планински породи: сива, кафява, жълта, петниста Симентал и Пинцгау |
710 |
6 % |
ex 0102 90 29 |
01029029*20 *40 |
||||
ex 0102 90 49 |
01029049*20 *40 |
||||
ex 0102 90 59 |
01029059*11 *19 *31 *39 |
||||
ex 0102 90 69 |
01029069*10 *30 |
||||
09.0115 |
ex 0102 90 05 |
01029005*30 *40 *50 |
Бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от породите петнист Симентал, Швиц и Фрибур |
711 |
4 % |
ex 0102 90 29 |
01029029*30 *40 *50 |
||||
ex 0102 90 49 |
01029049*30 *40 *50 |
||||
ex 0102 90 59 |
01029059*21 *29 *31 *39 |
||||
ex 0102 90 69 |
01029069*20 *30 |
||||
ex 0102 90 79 |
01029079*21 *29 |