This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2014C0303
EFTA Surveillance Authority Decision No 303/14/COL of 15 July 2014 authorising Norway to derogate from certain common aviation safety rules pursuant to Article 14(6) of the Act referred to at point 66n of Annex XIII to the Agreement on the European Economic Area (Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency, and repealing Council Directive 91/670/EEC, Regulation (EC) No 1592/2002 and Directive 2004/36/EC, as amended) [2015/1945]
Beslut av Eftas övervakningsmyndighet nr 303/14/KOL av den 15 juli 2014 om att låta Norge avvika från vissa gemensamma säkerhetsregler för luftfarten i enlighet med artikel 14.6 i den rättsakt som det hänvisas till i punkt 66n i bilaga XIII till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG, i dess ändrade lydelse) [2015/1945]
Beslut av Eftas övervakningsmyndighet nr 303/14/KOL av den 15 juli 2014 om att låta Norge avvika från vissa gemensamma säkerhetsregler för luftfarten i enlighet med artikel 14.6 i den rättsakt som det hänvisas till i punkt 66n i bilaga XIII till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG, i dess ändrade lydelse) [2015/1945]
EUT L 283, 29.10.2015, p. 18–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.10.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 283/18 |
BESLUT AV EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET
nr 303/14/KOL
av den 15 juli 2014
om att låta Norge avvika från vissa gemensamma säkerhetsregler för luftfarten i enlighet med artikel 14.6 i den rättsakt som det hänvisas till i punkt 66n i bilaga XIII till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG, i dess ändrade lydelse) [2015/1945]
EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av artikel 14.6 och 14.7 i den rättsakt som det hänvisas till i punkt 66n i bilaga XIII till EES-avtalet, i dess anpassade lydelse enligt gemensamma EES-kommitténs beslut nr 163/2011 av den 19 december 2011, Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG, i dess ändrade lydelse, och punkt FCL.740.A i bilaga I till den rättsakt som det hänvisas till i punkt 66ne i bilaga XIII till EES-avtalet, i dess anpassade lydelse enligt gemensamma EES-kommitténs beslut nr 146/2013 av den 15 juli 2013, Kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 av den 3 november 2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygbesättningar inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 i dess ändrade lydelse; båda anpassade till EES-avtalet genom protokoll 1,
med beaktande av yttrandet från Eftakommittén för transport från 28 mars 2014, och
av följande skäl:
(1) |
Norge har begärt att få avvika från de gemensamma säkerhetsreglerna som ingår i genomförandebestämmelserna enligt förordning (EG) nr 216/2008. |
(2) |
Enligt artikel 14.7 i den förordningen, i dess anpassade lydelse, har Eftas övervakningsmyndighet bedömt behovet och den skyddsnivå som följer av det begärda undantaget, på grundval av rekommendationer från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet. Myndigheten kom fram till att undantagen ger en skyddsnivå som är likvärdig med den som uppnås genom tillämpningen av de gemensamma säkerhetsreglerna för luftfarten, om vissa villkor uppfylls. Bedömningen av undantaget och villkoren för dess tillämpning beskrivs i bilagan till detta beslut om beviljande av undantaget. |
(3) |
Enligt artikel 14.7 i förordning (EG) nr 216/2008, i dess anpassade lydelse, ska ett undantag som beviljas en medlemsstat meddelas alla medlemsstater, som också ska ha rätt att tillämpa detta undantag. |
(4) |
Enligt artikel 1 i gemensamma EES-kommitténs beslut nr 163/2011 av den 19 december 2011 och 3 a och e i dess bilaga ska begreppet medlemsstat(er) utöver begreppets innebörd i den förordningen, även anses omfatta Eftastaterna, och Europeiska kommissionen ska översända information om ett sådant beslut som fattats av Eftas övervakningsmyndighet till EU:s medlemsstater. |
(5) |
Detta beslut bör därför anmälas till alla Eftastater och till kommissionen för vidarebefordran till EU:s medlemsstater. |
(6) |
Beskrivningen av undantaget och därtill hörande villkor bör göra det möjligt för andra medlemsstater i den mening som avses i förordning (EG) nr 216/2008, i dess anpassade lydelse, att tillämpa åtgärden när de befinner sig i samma situation, utan krav på ytterligare godkännande från Eftas övervakningsmyndighet eller kommissionen, allt efter omständigheterna. Icke desto mindre ska medlemsstaterna enligt förordning (EG) nr 216/2008, i dess anpassade lydelse, anmäla tillämpningen av undantag, eftersom dessa kan få effekter utanför den medlemsstaten. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Eftakommittén för transport. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Norge får avvika från kraven i punkt FCL.740.A i bilaga I (Del-FCL) till förordning (EU) nr 1178/2011, i dess ändrade lydelse, i enlighet med vad som anges i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Alla medlemsstater enligt förordning (EG) nr 216/2008, i dess anpassade lydelse, ska ha rätt att vidta samma åtgärder som det hänvisas till i artikel 1 och som anges i bilagan till detta beslut under förutsättning att anmälningsskyldigheten enligt artikel 14.6 i förordning (EG) nr 216/2008, i dess anpassade lydelse, fullgörs.
Artikel 3
Beslutet riktar sig till Norge. Det är giltigt på engelska.
Artikel 4
Detta beslut ska anmälas till Island, Liechtenstein, Norge och Europeiska kommissionen.
Utfärdat i Bryssel den 15 juli 2014.
För Eftas övervakningsmyndighet
Helga JÓNSDÓTTIR
Ledamot av kollegiet
Xavier LEWIS
Direktör
BILAGA
UNDANTAG FÖR KONUNGARIKET NORGE FRÅN KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1178/2011 (1) VAD GÄLLER FLYGTIMMAR FÖR VISSA KLASSBEHÖRIGHETER
1. BESKRIVNING AV BEGÄRAN
Punkt FCL.740.A b i bilaga I (Del-FCL) till förordning (EU) nr 1178/2011 har följande lydelse:
”b) |
Förlängning av klassbehörigheter för enmotoriga enpilotsflygplan.
|
Genom en skrivelse den 6 december 2013 underrättade Konungariket Norges regering (nedan kallat Norge) Eftas övervakningsmyndighet (nedan kallad övervakningsmyndigheten) och Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (nedan kallad byrån) om sin avsikt att avvika från denna bestämmelse i förordning (EU) nr 1178/2011 på grundval av artikel 14.6 i förordning (EG) nr 216/2008 i dess ändrade lydelse (2).
2. BEDÖMNING AV ANSÖKAN
2.1 Behov
Övervakningsmyndigheten anser att det är lämpligt att möjliggöra korsvis tillgodoräknande för en del av den angivna flygtiden i flygplan som omfattas av enmotoriga kolvmotorflygplan (nedan kallat SEP) land- och sjöklassbehörigheter för förlängning av båda behörigheterna genom erfarenhet. Förordning (EU) nr 1178/2011 behandlar inte denna situation och skapar inte heller klarhet för piloter på amfibieflygplan, vilket skapar en onödig börda för licensinnehavarna.
2.2 Likvärdig skyddsnivå
Norge angav följande skäl för att påvisa behovet av ett undantag från bestämmelsen i fråga: För att flyga ett flygplan med en kolvmotor måste piloterna ha en giltig (SEP) klassbehörighet som ingår i deras Del-FCL-certifikat. Del-FCL ger utrymme för två SEP klassbehörigheter. SEP (land) för landflygplan (med hjul eller skidor under farkosten) och SEP (vatten) för sjöflygplan (med fartygsskrov eller flottar). Del-FCL innehåller inga särskilda bestämmelser för amfibieflygplan, som kan ändra sin form under flygning och anpassa sig till mark eller vatten. Vidare måste en pilot som vill förlänga befogenheterna för något av SEP klassbehörigheter uppfylla kraven i FCL.740.A b i bilaga I (Del-FCL) till förordning (EU) nr 1178/2011.
Dessutom har Norge meddelat att man redan godtagit att amfibieflygplan får användas för att förlänga båda klassbehörigheterna genom att fungera som både landflygplan och sjöflygplan för att uppfylla kraven. För ett amfibieflygplan kommer egenskaperna hos flygplanet under flygsträckan att vara identiska. Det är endast taxningen, starten och landnings-/avstigningsfaserna som är olika. Bestämmelserna i FCL.740.A b 2 medger redan att erfarenheter från flygplan i antingen SEP- (land) eller TMG-klasserna används för att förlänga både SEP och TMG. Kraven bör återspegla vad klasserna har gemensamt och vad som skiljer dem åt.
Efter att ha granskat ansökan om undantag ansåg även byrån att kravet på att en pilot med båda klassbehörigheterna ska fullfölja alla erfarenhetskraven i FCL.740A b i både sjö- och landflygplan inte är nödvändigt och lägger en orimlig börda på licensinnehavaren.
Byrån påpekade vidare att den pågående regeluppdateringen FCL.002 redan innehåller ett förslag om ändring av bestämmelserna i FCL.740A b så att bestämmelser införs för förlängd giltighet genom erfarenhet för piloter som innehar SEP (land) och SEP (sjö).
I enlighet med detta slutförde byrån i sin rekommendation om tillämpning av artikel 14.6 i förordning (EG) nr 216/2008 att skyddsnivån upprätthålls med det norska förslaget.
3. BESKRIVNING AV UNDANTAGET
Det föreslagna undantaget från bestämmelserna i punkt FCL.740.A b i bilaga I (Del-FCL) till förordning (EU) nr 1178/2011, syftar till att låta piloter med flygtimmar i en klass tillgodoräkna sig fem av de sex timmarna till den andra.
Bestämmelserna i FCL.740.A b 3 i bilaga I (Del-FCL) till förordning (EU) nr 1178/2011 ska tillämpas med följande stycke:
”3. |
När en sökande innehar klassbehörighet för både enmotoriga kolvmotorflygplan för land och för enmotoriga kolvmotorflygplan för sjö kan den sökande uppfylla kraven i FCL.740 b 1 ii för att förlänga båda behörigheterna genom att inom de 12 månader som föregår behörighetens sista giltighetsdag avlägga 12 timmar flygtid med enmotoriga kolvmotorflygplan, inklusive
|
4. VILLKOR FÖR TILLÄMPNINGEN AV UNDANTAGET
Detta undantag gäller innehavare av certifikat som utfärdats i enlighet med bilaga I (Del-FCL) till förordning (EU) nr 1178/2011.
5. ALLMÄN TILLÄMPLIGHET FÖR DETTA UNDANTAG
Alla Eftastater får tillämpa denna avvikelse under förutsättning att villkoren i punkt 4 är uppfyllda.
(1) Den rättsakt som det hänvisas till i punkt 66ne i bilaga XIII till EES-avtalet (kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 av den 3 november 2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygbesättningar inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008, i dess ändrade lydelse) anpassad till EES-avtalet genom protokoll 1 till den förordningen.
(2) Den rättsakt som det hänvisas till i punkt 66n i bilaga XIII till EES-avtalet (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG i dess ändrade lydelse) anpassad till EES-avtalet genom protokoll 1 till den förordningen.