This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0633
Case C-633/22: Request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France) lodged on 11 October 2022 — Real Madrid Club de Fútbol, AE v EE, Société Éditrice du Monde SA
Mål C-633/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 11 oktober 2022 – Real Madrid Club de Fútbol, AE mot EE, Société Éditrice du Monde SA
Mål C-633/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 11 oktober 2022 – Real Madrid Club de Fútbol, AE mot EE, Société Éditrice du Monde SA
EUT C 24, 23.1.2023, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2023 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 24/26 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour de cassation (Frankrike) den 11 oktober 2022 – Real Madrid Club de Fútbol, AE mot EE, Société Éditrice du Monde SA
(Mål C-633/22)
(2023/C 24/34)
Rättegångsspråk: franska
Hänskjutande domstol
Cour de cassation
Parter i det nationella målet
Klagande: Real Madrid Club de Fútbol, AE
Motpart: EE, Société Éditrice du Monde SA
Tolkningsfrågor
1. |
Ska artiklarna 34 och 36 i Bryssel Ia-förordningen (1) och artikel 11 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att en fällande dom för att ha skadat en idrottsklubbs anseende genom uppgifter som publicerats i en tidning utgör ett uppenbart åsidosättande av yttrandefriheten och därmed en grund för att vägra erkännande och verkställighet? |
2. |
Om svaret är jakande, ska bestämmelserna tolkas så, att den fällande domens oproportionerliga karaktär endast kan fastställas av domstolen i den stat där domen görs gällande om skadeståndet har kvalificerats som straffrättsligt av antingen ursprungsdomstolen eller domstolen i den stat där domen görs gällande, och inte om det utdömts som ersättning för ideell skada? |
3. |
Ska bestämmelserna tolkas så, att domstolen i den stat där domen görs gällande endast får utgå från domens avskräckande verkan i förhållande till den dömdes resurser, eller får den beakta andra omständigheter, såsom bristernas allvar eller skadans omfattning? |
4. |
Kan den avskräckande verkan i förhållande till tidningens resurser i sig utgöra en grund för att vägra erkännande eller verkställighet på grund av ett uppenbart åsidosättande av den grundläggande principen om pressfrihet? |
5. |
Ska den avskräckande verkan förstås som ett hot mot tidningens ekonomiska jämvikt eller kan den bestå enbart av en hotfull effekt? |
6. |
Bör den avskräckande verkan bedömas på samma sätt vad gäller ett tidningsförlag, som när det gäller en journalist som är en fysisk person? |
7. |
Är tidningspressens allmänna ekonomiska situation en relevant omständighet vid bedömningen av huruvida en fällande dom, utöver den berörda tidningens öde, riskerar att ha en hotfull effekt på alla medier? |
(1) Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 2001, s. 1).