Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0111

    Mål C-111/16: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 13 september 2017 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Udine – Italien) – brottmål mot Giorgio Fidenato, Leandro Taboga, Luciano Taboga (Begäran om förhandsavgörande — Jordbruk — Genetiskt modifierade livsmedel och foder — Nödåtgärder — Nationell åtgärd som syftar till att förbjuda odling av den genetiskt modifierade majssorten MON 810 — Vidmakthållande eller förnyelse av åtgärden — Förordning (EG) nr 1829/2003 — Artikel 34 — Förordning (EG) nr 178/2002 — Artiklarna 53 och 54 — Villkor för tillämpning — Försiktighetsprincipen)

    EUT C 382, 13.11.2017, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.11.2017   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 382/16


    Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 13 september 2017 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Udine – Italien) – brottmål mot Giorgio Fidenato, Leandro Taboga, Luciano Taboga

    (Mål C-111/16) (1)

    ((Begäran om förhandsavgörande - Jordbruk - Genetiskt modifierade livsmedel och foder - Nödåtgärder - Nationell åtgärd som syftar till att förbjuda odling av den genetiskt modifierade majssorten MON 810 - Vidmakthållande eller förnyelse av åtgärden - Förordning (EG) nr 1829/2003 - Artikel 34 - Förordning (EG) nr 178/2002 - Artiklarna 53 och 54 - Villkor för tillämpning - Försiktighetsprincipen))

    (2017/C 382/18)

    Rättegångsspråk: italienska

    Hänskjutande domstol

    Tribunale di Udine

    Part i brottmålet vid den nationella domstolen

    Giorgio Fidenato, Leandro Taboga, Luciano Taboga

    Domslut

    1)

    Artikel 34 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder, jämförd med artikel 53 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet, ska tolkas så, att kommissionen inte är skyldig att besluta om nödåtgärder i den mening som avses i sistnämnda artikel om en medlemsstat officiellt informerar kommissionen, i enlighet med artikel 54.1 i sistnämnda förordning, om att det är nödvändigt att vidta sådana åtgärder, när det inte är uppenbart att en produkt som har godkänts genom eller i enlighet med förordning nr 1829/2003 kan innebära en allvarlig risk för människors och djurs hälsa eller miljön.

    2)

    Artikel 34 i förordning nr 1829/2003, jämförd med artikel 54 i förordning nr 178/2002, ska tolkas så, att en medlemsstat, efter att officiellt ha informerat kommissionen om att det är nödvändigt att vidta nödåtgärder utan att kommissionen har vidtagit någon åtgärd enligt artikel 53 i förordning nr 178/2002, får vidta sådana åtgärder på nationell nivå och vidmakthålla eller förnya dem, så länge som kommissionen inte har fattat något beslut i enlighet med artikel 54.2 i sistnämnda förordning om att förlänga, ändra eller upphäva de nationella åtgärderna.

    3)

    Artikel 34 i förordning nr 1829/2003, jämförd med den i artikel 7 i förordning nr 178/2002 stadgade försiktighetsprincipen, ska tolkas så, att den inte ger medlemsstaterna rätt att vidta provisoriska nödåtgärder i enlighet med artikel 54 i förordning nr 178/2002 med stöd av enbart denna princip, utan att de materiella villkor som föreskrivs i artikel 34 i förordning nr 1829/2003 är uppfyllda.


    (1)  EUT C 191, 30.5.2016.


    Top