Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012IP0128

    Förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien Europaparlamentets resolution av den 18 april 2012 med Europaparlamentets rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten om förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien (2011/2315(INI))

    EUT C 258E, 7.9.2013, p. 44–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.9.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    CE 258/44


    Onsdagen den 18 april 2012
    Förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien

    P7_TA(2012)0128

    Europaparlamentets resolution av den 18 april 2012 med Europaparlamentets rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten om förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien (2011/2315(INI))

    2013/C 258 E/04

    Europaparlamentet utfärdar denna resolution

    med beaktande av de pågående förhandlingarna mellan EU och Armenien om associeringsavtalet,

    med beaktande av rådets slutsatser av den 10 maj 2010 om Armenien, i vilka förhandlingsdirektiven antogs,

    med beaktande av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Armenien och EU, som trädde i kraft den 1 juli 1999,

    med beaktande av den gemensamma förklaringen av den 27 oktober 2011 om ett partnerskap för rörlighet mellan Europeiska unionen och Armenien,

    med beaktande av handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken, som antogs den 14 november 2006, och det gemensamma meddelandet av den 25 maj 2011 om ny respons på ett grannskap i förändring,

    med beaktande av den gemensamma förklaringen från toppmötet för det östliga partnerskapet i Prag den 7 maj 2009,

    med beaktande av rådets (utrikes frågor) slutsatser av den 25 oktober 2010 om det östliga partnerskapet,

    med beaktande av den gemensamma förklaringen från toppmötet för det östliga partnerskapet i Warszawa den 29–30 september 2011,

    med beaktande av den konstituerande akten för den parlamentariska församlingen Euronest av den 3 maj 2011,

    med beaktande av rådets (utrikes frågor) slutsatser av den 27 februari 2012 om Sydkaukasien,

    med beaktande av sin resolution av den 13 mars 2008 om Armenien (1),

    med beaktande av sin resolution av den 20 maj 2010 om behovet av en EU-strategi för Sydkaukasien (2),

    med beaktande av sina resolutioner av den 20 januari 2011 om en EU-strategi för Svarta havet (3) och av den 17 januari 2008 om regionalpolitiken i Svartahavsområdet (4),

    med beaktande av sina resolutioner av den 7 april 2011 om översynen av den europeiska grannskapspolitiken – den östliga dimensionen (5) och av den 14 december 2011 om översynen av den europeiska grannskapspolitiken (6),

    med beaktande av rådets beslut 2011/518/Gusp av den 25 augusti 2011 om utnämnandet av Europeiska unionens särskilda representant för Sydkaukasien och för krisen i Georgien (7),

    med beaktande av kommissionens framstegsrapport om Armenien, som antogs den 25 maj 2011,

    med beaktande av den tredje omgången av människorättsdialogen mellan EU och Armenien, som ägde rum den 6 december 2011,

    med beaktande av den allmänna amnesti som det armeniska parlamentet antog den 26 maj 2011 efter ett förslag från president Sargsyan,

    med beaktande av den förklaring som Armeniens, Azerbajdzjans och Rysslands presidenter undertecknade i Moskva den 2 november 2008,

    med beaktande av den gemensamma förklaring som Armeniens, Azerbajdzjans och Ryska federationens presidenter undertecknade i Sotji den 23 januari 2012,

    med beaktande av artiklarna 90.4 och 48 i arbetsordningen,

    med beaktande av betänkandet från utskottet för utrikesfrågor (A7-0079/2012), och av följande skäl:

    A.

    Det östliga partnerskapet tillhandahåller den politiska ramen för stärkta bilaterala förbindelser genom nya associeringsavtal, där hänsyn tas till den specifika situationen och ambitionerna i partnerlandet och EU:s strategiska intresse av stabilitet och demokratisk utveckling i regionen.

    B.

    Associeringsavtalen utgör en lämplig grund för att fördjupa förbindelserna genom ökad politisk associering, socioekonomisk integration och tillnärmning till EU:s regelverk samt en utveckling av de kulturella förbindelserna.

    C.

    Den multilaterala dimensionen av det östliga partnerskapet kompletterar och är oskiljbar från den bilaterala dimensionen och bör utvecklas parallellt med de pågående förhandlingarna om associeringsavtal för att bana väg för ett fullständigt genomförande av dessa och lägga grunden för ett verkligt regionalt samarbete i enlighet med principerna för den europeiska grannskapspolitiken.

    D.

    Armeniens aktiva engagemang för gemensamma värden och principer, däribland demokratin, rättsstaten, gott styre och respekt för de mänskliga rättigheterna, är avgörande för att föra processen framåt och för att förhandlingarna om och det påföljande genomförandet av associeringsavtalet ska lyckas.

    E.

    De armeniska myndigheterna har upprepade gånger förklarat sig villiga att ansluta sig till dessa värden och åberopat Armeniens europeiska ambitioner. Retoriken har inte alltid motsvarat verkligheten i fråga om reformtakten. Armeniens aktiva deltagande i det multilaterala parlamentariska samarbetet inom ramen för Euronest, vilket täcker de fyra tematiska plattformarna i det östliga partnerskapet, utgör ett bra exempel på landets engagemang för europeiska värden och principer. Det råder ett brett allmänt samförstånd i det armeniska samhället om vikten av detta engagemang.

    F.

    Den olösta konflikten om Nagorno-Karabach undergräver stabiliteten och utvecklingen i Armenien och regionen Sydkaukasien. I det gemensamma meddelandet om ny respons på ett grannskap i förändring meddelade EU sin avsikt att arbeta mer proaktivt för att lösa konflikterna i Sydkaukasien och att intensifiera sina ansträngningar både genom att stödja de nuvarande förhandlingsformaten och genom att förslå nya initiativ. EU:s särskilda representant för Sydkaukasien spelar en viktig roll för att bidra till en fredlig konfliktlösning i regionen.

    G.

    Ockupation av territorier som tillhör ett tredjeland är ett brott mot folkrätten och står i motsättning till grundprinciperna i den europeiska grannskapspolitiken, vilket äventyrar hela projektet med det östliga partnerskapet.

    H.

    Det finns djupt oroande rapporter om att armeniska trupper sysslar med olaglig verksamhet på ockuperat azerbajdzjanskt territorium, närmare bestämt regelrätta militära manövrar, förnyelse av vapen och personal och befästning av försvarsställningar.

    I.

    Ett korrekt genomförande av det kommande parlamentsvalet den 6 maj 2012 enligt internationella och europeiska normer, kommer att vara av yttersta vikt för utvecklingen av förbindelserna mellan EU och Armenien. Valet ska genomföras i enlighet med Armeniens nya vallag.

    J.

    Förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien har gått framåt i god takt och fungerat som en drivkraft för interna reformer.

    1.

    Europaparlamentet riktar följande rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten.

    a)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att se till att associeringsavtalet blir en omfattande och framåtblickande ram för den framtida utvecklingen av förbindelserna med Armenien, som förstärker den politiska associeringen, den ekonomiska konvergensen och tillnärmningen av lagstiftningen.

    b)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att se till att förhandlingarna om associeringsavtalen mellan EU och Azerbajdzjan respektive EU och Armenien kopplas till trovärdiga åtaganden om att göra väsentliga framsteg mot en lösning av konflikten om Nagorno-Karabach, i linje med kraven i parlamentets betänkande om behovet av en EU-strategi för Sydkaukasien av den 20 maj 2010 och i enlighet med samtliga grundprinciper från OSSE:s Minskgrupp, vilka anges i det gemensamma uttalandet från L’Aquila av den 10 juli 2009. Sådana framsteg kan ske genom till exempel förtroendeskapande åtgärder som: en allmän demilitarisering, ett tillbakadragande av krypskyttar från skiljelinjen, ett tillbakadragande av armeniska styrkor från de ockuperade områdena kring Nagorno-Karabach och ett återlämnande av dessa områden till Azerbajdzjan; en mekanism för ett aktivt förebyggande av incidenter och utredning av brott mot vapenvilan längs skiljelinjen; rätten för alla internflyktingar och andra flyktingar att återvända till sina hemorter och sina egendomar samt internationella säkerhetsgarantier som omfattar en verkligt multinationell fredsbevarande insats. På så sätt skulle man lägga en lämplig, gemensamt överenskommen grund för den framtida, rättsligt bindande fria viljeyttringen om Nagorno-Karabachs slutgiltiga ställning.

    c)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att betona att demokratiska, öppna, fria och rättvisa konkurrensutsatta val är av yttersta vikt och bör ta sig uttryck inte bara på själva valdagen i maj 2012 genom att valet genomförs korrekt, utan också genom mångfald, en fri politisk debatt, yttrandefrihet och lika tillgång för alla politiska krafter till de allmänna radio- och tv-kanalerna, mötesfrihet och fri rörlighet under hela valprocessen, både före och efter valet; att betona att EU-delegationen i Armenien bör förses med nödvändiga resurser för att öka EU:s bidrag till valprocessernas kvalitet samt att berömma antagandet av Armeniens nya vallag, som överensstämmer med internationella förpliktelser och rekommendationer.

    d)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att betona att det är mycket viktigt att genomföra en öppen, oberoende och opartisk utredning av händelserna den 1 mars 2008 som inbegriper en oberoende utredning av polisens ingripande för att skingra demonstrationen.

    e)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att erkänna Armeniens europeiska strävanden och betrakta dessa som en värdefull drivkraft och en nödvändig katalysator för genomförandet av reformer och för allmänhetens stöd till dessa reformer, som syftar till att stärka Armeniens åtagande om gemensamma värden och principerna om rättsstaten, mänskliga rättigheter och gott styre.

    f)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att i associeringsavtalet införa klausuler och riktmärken om skyddet och främjandet av de mänskliga rättigheterna som återspeglar högsta internationella och europeiska standard och i största möjliga utsträckning vägleds av Europarådets och OSSE:s ramar samt den pågående dialogen om mänskliga rättigheter mellan EU och Armenien.

    g)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att i associeringsavtalet framhålla vikten av att garantera de grundläggande friheterna, däribland mötes- och föreningsfriheten, utvecklingen av det civila samhället, rättsstaten, den fortsatta korruptionsbekämpningen, marknadens konkurrenskraft samt mediernas oberoende.

    h)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att kräva att de armeniska myndigheterna antar diskrimineringslagstiftning som förbjuder diskriminering på grundval av sexuell läggning och könsidentitet på alla samhällsområden.

    i)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att uppmuntra de armeniska myndigheterna till fortsatta och förnyade ansträngningar för att reformera landets lagstiftning.

    j)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att uppmuntra de armeniska myndigheterna att fortsätta att utveckla ombudsmannaämbetet med ansvar för mänskliga rättigheter, framför allt genom att tillhandahålla ytterligare ekonomiska och mänskliga resurser och genom att stödja de nyinrättade regionala kontoren, samt att försäkra sig om att stöd till institutioner som ombudsmannaämbetet med ansvar för mänskliga rättigheter balanseras proportionellt med stöd till organisationer i det civila samhället.

    k)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att särskilt betona betydelsen av rättsväsendets oberoende, öppna upphandlingsförfaranden, åtskillnad mellan politik och affärsverksamhet och behovet att avlägsna oligarkiska strukturer inom ekonomin, tillförlitliga domstolsförfaranden som garanterar en rättvis rättegång och tillgång till rättvisa för alla medborgare, en säker miljö för undersökande journalister, tillgång till information och oberoende och sociala medier samt ett förebyggande av allt slags tortyr och misshandel i fängelser och häkten. Den armeniska regeringen bör uppmuntras att göra sitt yttersta för att fortsätta att följa bästa praxis i EU och EU:s rekommendationer inom dessa områden.

    l)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att betona den vikt som EU lägger vid förebyggande och bekämpning av korruption i länderna inom det östliga partnerskapet, särskilt i ljuset av rådets slutsatser från dess 3 135:e möte den 13 och 14 december 2011 om samarbete i rättsliga och inrikes frågor inom ramen för det östliga partnerskapet.

    m)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att betona kopplingen mellan reformeringen av brottsbekämpande myndigheter i partnerländerna och åtgärder mot ekonomisk brottslighet, korruption, penningtvätt och finansiering av terrorism.

    n)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att betona behovet att bekämpa straffrihet för personal inom brottsbekämpande myndigheter och inom polisen, bland annat genom att garantera fullständiga utredningar av tortyr och rättighetskränkningar i häkten och på slutna institutioner.

    o)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att se till att det civila samhället och icke-statliga organisationer i Armenien regelbundet och systematiskt rådfrågas genom hela förhandlingsprocessen om associeringsavtalet samt att se till att deras rekommendationer noteras och beaktas där så är lämpligt.

    p)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att säkerställa att associeringsavtalet följer de folkrättsliga principerna – i synnerhet de som fastställs i FN-stadgan, Helsingforsöverenskommelsen och inom ramen för OSSE, det vill säga principerna om icke-våld, territoriell integritet och rätten till självbestämmande.

    q)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att påminna alla parter om att en fredlig lösning av konflikten om Nagorno-Karabach är den enda vägen att gå och att betona att allt hot om våld undergräver världssamfundets gemensamma ansträngningar.

    r)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att uppmana Armenien och Azerbajdzjan att vidta förtroendeskapande åtgärder längs fronten, bland annat ett tillbakadragande av krypskyttar från skiljelinjen (i enlighet med OSSE:s rekommendationer), ett tillbakadragande och upphörande av användandet av allt artilleri och en betydande ökning av antalet observatörer från OSSE – som en tillfällig lösning till dess att en multinationell fredsbevarande styrka med mandat från FN kan sättas in som en del av genomförandet av ett fredsavtal – samt att uppmana Armenien att sluta att skicka vanliga värnpliktiga att tjänstgöra i Nagorno-Karabach.

    s)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att förstärka EU:s konfliktlösnings- och medlingskapacitet, bland annat genom att öka stödet till Minskgruppens arbete och erbjuda sig att spela en aktivare och kraftfullare roll för att stödja genomförandet av förtroendeskapande åtgärder och öka tilliten mellan parterna i konflikten, bland annat genom att verka för en intensivare förhandlingsprocess och bistå dem genom EU-finansierade projekt som syftar till att öka det folkliga stödet för ömsesidiga eftergifter och en fredlig lösning samt genom att stödja humanitära program i de konfliktdrabbade områdena, särskilt för minröjningsarbete.

    t)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att insistera på att EU bör spela en större roll i lösningen av konflikten i Nagorno-Karabach genom att stödja förtroendeskapande åtgärder som för samman de armeniska och azerbajdzjanska folken och sprider tanken om fred, försoning och tillit bland alla inblandade parter; att betona att både Azerbajdzjan och Armenien bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att alla beslut som fattas inom ramen för Minskgruppen för att skapa och befästa en fredlig lösning av konflikten om Nagorno-Karabach verkställs till fullo och i tid samt att understryka behovet av förbehållslöst tillträde till Nagorno-Karabach och angränsande ockuperade områden för EU-företrädare.

    u)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att överväga ett deltagande av EU i OSSE:s Minskgrupp, som ett ökat engagemang från EU:s sida för att lösa konflikten mellan Armenien och Azerbajdzjan.

    v)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att stärka Europeiska unionens konfliktlösningskapacitet i Sydkaukasien, bland annat genom att stödja Minskgruppens insatser och bana väg för genomförandet av förtroendeskapande åtgärder, så som både Azerbajdzjans och Armeniens presidenter har kommit överens om, och att betona behovet att snarast möjligt finna en fredlig lösning på konflikten mellan Armenien och Azerbajdzjan på grundval av de folkrättsliga principerna och de beslut och akter som antagits på detta område.

    w)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att begära att konfliktens alla externa aktörer visar god vilja och bidrar på ett positivt sätt till en snabb och fredlig lösning.

    x)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att begära att ledarskiktet i Armenien och Azerbajdzjan agerar ansvarsfullt, tonar ner sina uttalanden och undviker provocerande utspel, i syfte att bana väg för en verklig dialog på alla samhällsnivåer och lägga grunden för verkningsfulla förtroendeskapande åtgärder.

    y)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att uttrycka oro över den militära uppladdningen i regionen och i synnerhet Armeniens höga militärutgifter, som tar resurser från mer angelägna problem som fattigdomsbekämpning, social trygghet och ekonomisk utveckling, och att i detta sammanhang uppmana medlemsstaterna att sluta att förse såväl Azerbajdzjan som Armenien med vapen och ammunition, i enlighet med OSSE:s begäran från februari 1992, så länge de bägge parterna inte enats om och undertecknat en övergripande lösning.

    z)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att i detta sammanhang uppmärksamma utredningsbehovet rörande rapporter om en bosättningspolitik från de armeniska myndigheters sida som tillämpas i syfte att öka den armeniska befolkningens andel i de ockuperade områdena i Nagorno-Karabach.

    aa)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att betona vikten av att de protokoll som undertecknades mellan Armenien och Turkiet i Zürich 2009 ratificeras; att intensifiera insatserna för att underlätta normaliseringen av förbindelserna mellan länderna med ett förbehållslöst öppnande av gränsen; att välkomna beslutet att inleda förhandlingar om ett djupgående och omfattande frihandelsavtal; att i detta sammanhang betona att det är oacceptabelt att ha en ständigt stängd gräns mellan länder som strävar efter medlemskap i eller associering med EU samt att kräva ett slut på denna situation.

    ab)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att kräva att Armenien arbetar för en anpassning av sin politik gentemot Iran till EU:s förhållningssätt mot detta land.

    ac)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att framhålla behovet att använda associeringsavtalet som en plattform för att främja regional samverkan och regionalt samarbete, att betona de ömsesidigt förstärkande kopplingarna mellan å ena sidan en demokratisk utveckling som präglas av mångfald och å andra sidan konfliktlösning, att särskilt betona vikten av att skapa synergieffekter på områdena transport och energi samt att uppmana alla parter att helt och fullt medverka i det östliga partnerskapets multinationella samarbete utan att koppla detta till konflikterna.

    ad)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att hitta sätt att främja dialog och regionalt samarbete genom att stödja organisationer som till exempel det regionala miljöcentrumet, med hjälp av gemensamma gränsöverskridande projekt med deltagande av icke-statliga organisationer, lokalsamhällen och aktörer i Armenien, Azerbajdzjan och Georgien.

    ae)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att kraftfullt uppmana Armenien att ratificera Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen utan ytterligare dröjsmål som ett avgörande steg på vägen mot att anpassa den nationella lagstiftningen till internationella rättsliga avtal som har antagits av EU-länderna.

    af)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att kraftfullt uppmana de armeniska myndigheterna att underteckna och ratificera konventionen om förbud mot användning, lagring, produktion och överföring av truppminor och om deras förstöring samt konventionen om klustervapen.

    ag)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att betona betydelsen av rörlighet för att främja europeisk integration; att prioritera rörligheten bland ungdomar och i den akademiska världen under förhandlingarna om viseringslättnader och återtagandeavtal; att uppmana Armenien att förbättra sina nationella lagar om högre utbildning med särskild betoning på samordningsförfaranden för akademiska examina och rättslig reglering av praktikplatser för studerande, mot bakgrund av Bolognaprocessen, samt att säkerställa att asylbestämmelserna är helt i linje med internationella förpliktelser och åtaganden och EU:s normer.

    ah)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att garantera insynen i förvaltningen av de offentliga finanserna och att stärka lagstiftningen om offentlig upphandling, i syfte att garantera ett gott styre och ett insynsvänligt beslutsfattande.

    ai)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att uppmuntra till ett brett samarbete mellan EU och Armenien inom olika sektorer och att i synnerhet förklara fördelarna med och främja konvergensen på lagstiftningsområdet samt tillhandahålla nödvändigt ekonomiskt och tekniskt stöd i detta syfte.

    aj)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att välkomna införlivandet av EU:s bästa praxis och rekommendationer i Armenien under utarbetandet av nationella arbetsplaner på området rättvisa, frihet och säkerhet samt att särskilt uppmärksamma de påtagliga resultat som uppnåtts på migrationsområdet genom undertecknandet av den gemensamma förklaringen om partnerskap för rörlighet.

    ak)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att vidta nödvändiga åtgärder för att i associeringsavtalet införa bestämmelser som gör det möjligt för Armenien att delta i EU:s program och organ, som ett grundläggande verktyg för att främja den europeiska integrationen på samtliga nivåer.

    al)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att framhålla behovet av en hållbar ekonomi, bland annat genom att främja förnybara energikällor och energieffektivitet i linje med EU:s klimatmål, samt att säkerställa att utvecklingen av energisektorn sker i överensstämmelse med EU:s miljönormer och FN:s konvention om miljökonsekvensbeskrivningar i ett gränsöverskridande sammanhang (Esbokonventionen).

    am)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att upprepa sin begäran att kärnkraftverket Medzamor ska läggas ned före 2016, eftersom det inte kan uppgraderas till de gällande internationellt överenskomna och erkända kraven.

    an)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att fortsätta att tillhandahålla nödvändigt tekniskt stöd för att möjliggöra en snar inledning av förhandlingarna om alla aspekter av associeringsavtalet samt att försäkra sig om att de nyligen inledda förhandlingarna om det djupgående och omfattande frihandelsavtalet fortsätter i obruten takt.

    ao)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att låta associeringsavtalet genomsyras av en stark parlamentarisk dimension som gör det möjligt för Armeniens nationalförsamling och Europaparlamentet att till fullo medverka i genomförandet och övervakningen av associeringsavtalet; att stödja Armeniens parlament såväl tekniskt som ekonomiskt för att det till fullo ska kunna utveckla sina konstitutionella funktioner, organ och tjänster, däribland fullt utvecklade ständiga utskott, och stärka samspelet med det civila samhället samt att förse Europaparlamentet med regelbunden information om läget i förhandlingsprocessen.

    ap)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att i associeringsavtalet ta med tydliga riktmärken för hur det ska genomföras samt föreskriva övervakningsmekanismer, bland annat att rapporter regelbundet ska avges till Europaparlamentet.

    aq)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att tillhandahålla ett bättre riktat ekonomiskt och tekniskt bistånd till Armenien så att landet kan uppfylla de åtaganden som följer av förhandlingarna om associeringsavtalet och av dess fullständiga genomförande, genom att fortsätta att erbjuda övergripande program för institutionsuppbyggnad, även på områden som civilförvaltning och reform av rättsväsendet.

    ar)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att uppmuntra de armeniska myndigheterna att dra full nytta av EU:s rådgivande högnivågrupp i samband med förhandlingarna och genomförandet och hålla EU:s rådgivare fullständigt informerade även om verksamheten inom det östliga partnerskapets panel för flaggskeppsinitiativet om integrerad gränsförvaltning samt att överväga att tillhandahålla sådant bistånd till alla östliga partner.

    as)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att erkänna Armeniens ambitiösa reformprogram inom ramen för det östliga partnerskapet och att tillhandahålla lämpligt stöd i enlighet med principen ”mer för mer”, beroende på reformtakten och mätt mot riktmärken för demokrati och mänskliga rättigheter.

    at)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att i linje med det gemensamma meddelandet om ny respons på ett grannskap i förändring öka EU:s stöd till det civila samhällets organisationer i Armenien, så att de kan utöva intern övervakning över reformer och utfästelser och se till att regeringen i högre grad ställs till svars för detta.

    au)

    Rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten uppmanas att uppmuntra EU:s förhandlare att fortsätta sitt goda samarbete med Europaparlamentet och att med stöd av dokumentation fortlöpande ge parlamentet återkoppling om hur arbetet fortskrider, i enlighet med artikel 218.10 i EUF-fördraget, där det föreskrivs att parlamentet omedelbart och fullständigt ska informeras i alla skeden av förfarandet.

    2.

    Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med Europaparlamentets rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten samt till Armenien.


    (1)  EUT C 66 E, 20.3.2009, s. 67.

    (2)  EUT C 161 E, 31.5.2011, s. 136.

    (3)  Antagna texter, P7_TA(2011)0025.

    (4)  EUT C 41 E, 19.2.2009, s. 64.

    (5)  Antagna texter, P7_TA(2011)0153.

    (6)  Antagna texter, P7_TA(2011)0576.

    (7)  EUT L 221, 27.8.2011, s. 5.


    Top