This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2329
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2329 of 14 December 2017 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance. )
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2329 av den 14 december 2017 om ändring och rättelse av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (Text av betydelse för EES. )
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2329 av den 14 december 2017 om ändring och rättelse av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (Text av betydelse för EES. )
C/2017/8404
EUT L 333, 15.12.2017, p. 29–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; tyst upphävande genom 32021R2306
15.12.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 333/29 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/2329
av den 14 december 2017
om ändring och rättelse av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den 28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr 2092/91 (1), särskilt artikel 33.2 och 33.3 samt artikel 38 d, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga III till kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008 (2) innehåller en förteckning över tredjeländer vars produktionssystem och kontrollåtgärder för ekologisk produktion av jordbruksprodukter har erkänts som likvärdiga med dem som fastställs i förordning (EG) nr 834/2007. |
(2) |
Enligt den information som lämnats av Costa Rica har namnen på kontrollorganen ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”, ”Control Union Certifications” och ”Primus lab” ändrats till ”Kiwa BCS Costa Rica Limitada”, ”Control Union Perú” respektive ”PrimusLabs.com CR S.A.”. Costa Rica har vidare informerat kommissionen om att ”Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería” inte längre är ett kontrollorgan och att de organ som utfärdar intyg är de andra kontrollorganen, inte jordbruksministeriet. |
(3) |
Japan har informerat kommissionen om att dess behöriga myndighet har lagt till två kontrollorgan, närmare bestämt Japan Food Research Laboratories och Leafearth Company, i förteckningen över kontrollorgan som är erkända av Japan och att namnen på ”Bureau Veritas Japan, Inc.” och ”Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS)”, liksom webbadressen till ”Organic Certification Association”, har ändrats. |
(4) |
Enligt den information som lämnats av Nya Zeeland har webbadressen till den behöriga myndigheten ändrats. |
(5) |
Republiken Korea har informerat kommissionen om att dess behöriga myndighet har lagt till kontrollorganet ”Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU” i förteckningen över kontrollorgan som är erkända av Republiken Korea. |
(6) |
Den period under vilken Republiken Korea ingår i förteckningen i bilaga III till förordning (EG) nr 1235/2008 löper ut den 31 januari 2018. Eftersom Republiken Korea fortfarande uppfyller villkoren i artikel 33.2 i förordning (EG) nr 834/2007 bör perioden förlängas på obestämd tid. |
(7) |
I bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 finns en förteckning över de kontrollmyndigheter och kontrollorgan som är behöriga att genomföra kontroller och utfärda intyg om likvärdighet i tredjeländer. |
(8) |
För de kontrollorgan som förtecknas i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 löper giltighetstiden för erkännandet i enlighet med artikel 33.3 i förordning (EG) nr 834/2007 ut den 30 juni 2018. På grundval av resultaten från den kontinuerliga tillsyn som utförs av kommissionen bör giltighetstiden för dessa kontrollorgan förlängas till och med den 30 juni 2021. |
(9) |
”Albinspekt” har underrättat kommissionen om adressändring. |
(10) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” om att införas i förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att erkänna ”BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” vad gäller produktkategorierna A och D för Turkiet. |
(11) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”BIOCert Indonesia” om att införas i förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att erkänna ”'BIOCert Indonesia” vad gäller produktkategorierna A och D för Indonesien. |
(12) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Bio.inspecta AG”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga den geografiska räckvidden för erkännandet vad gäller produktkategorierna A och D till att även omfatta Afghanistan, Kina och Nepal. |
(13) |
Avsnittet för ”Bolicert Ltd” i förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 avlägsnades genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1473 (3). För att häva det tillfälliga upphävandet uppmanade kommissionen ”Bolicert Ltd” att tillhandahålla ett giltigt ackrediteringscertifikat från IOAS (ackrediteringsorganisationen för ”Bolicert Ltd”) och att i tid vidta lämpliga korrigerande åtgärder i enlighet med kraven i förordning (EG) nr 834/2007. IOAS har informerat kommissionen om att det har beslutat att häva det tillfälliga upphävandet, eftersom det hade mottagit tillfredsställande information om korrigerande åtgärder som vidtagits av ”Bolicert Ltd”. På grundval av den informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att på nytt inkludera ”Bolicert Ltd” i bilaga IV på samma villkor som innan det avlägsnades. |
(14) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”CCPB Srl.” På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga den geografiska räckvidden för erkännandet vad gäller produktkategorierna A, B, D, E och F till att även omfatta Albanien, Algeriet, Förenade Arabemiraten och Sydafrika, vad gäller produktkategori A till att även omfatta Uganda, vad gäller produktkategorierna A och D till att även omfatta Afghanistan, Armenien, Etiopien, Ghana, Nigeria, Senegal och Uzbekistan, vad gäller produktkategorierna A, D och E till att även omfatta Vitryssland, Kazakstan, Moldavien, Ryssland, Serbien, Thailand, Tadzjikistan och Turkmenistan, vad gäller produktkategorierna A, B, D och E till att även omfatta Azerbajdzjan, Kirgizistan och Ukraina, vad gäller produktkategorierna A, B och D till att även omfatta Qatar och vad gäller produktkategori D till att även omfatta Tunisien. |
(15) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Control Union Certifications”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga den geografiska räckvidden för erkännandet vad gäller produktkategorierna A, B, C, D, E och F till att även omfatta Brunei, Cooköarna, Franska Polynesien, Georgien, Grenada, Guyana, Jordanien, Kuwait, Libanon, Papua Nya Guinea, São Tomé och Príncipe, Seychellerna, Tadzjikistan, Turkmenistan och Venezuela, vad gäller produktkategorierna B, C, D (endast vin) och E till att även omfatta Australien, vad gäller produktkategorierna C och E till att även omfatta Nya Zeeland, vad gäller produktkategori B till att även omfatta Tonga och Tunisien samt vad gäller produktkategori F till att även omfatta Tuvalu. |
(16) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Ecocert SA”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga det geografiska tillämpningsområdet för erkännandet vad gäller produktkategorierna D (vin) och E till att även omfatta Argentina, att utvidga erkännandet för Japan, Kirgizistan och Zimbabwe till produktkategori B, erkännandet för Georgien och Moçambique till produktkategori E och erkännandet för Paraguay och Uruguay till produktkategori F. |
(17) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga den geografiska räckvidden för erkännandet vad gäller produktkategorierna A och D till att även omfatta Bolivia, Colombia och Laos, vad gäller produktkategorierna A, C, D och E till att även omfatta Chile, vad gäller produktkategori D till att även omfatta Costa Rica och vad gäller produktkategorierna C och D (bearbetade vattenbruksprodukter) till att även omfatta Förenta staterna. |
(18) |
”IMOswiss AG” har informerat kommissionen om att man den 1 januari 2018 kommer att upphöra med all certifiering i alla de tredjeländer för vilka man har erkännande, och kontrollorganet bör inte längre förtecknas i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 från och med det datumet. |
(19) |
”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” har underrättat kommissionen om ändring av sin webbadress. |
(20) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Letis S.A.” På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga den geografiska räckvidden för erkännandet vad gäller produktkategorierna A och D till att även omfatta Afghanistan, Etiopien, Iran, Kazakstan, Moldavien, Pakistan, Ryssland, Tadzjikistan, Turkiet och Ukraina. |
(21) |
”Organic agriculture certification Thailand” har underrättat kommissionen om att man har bytt namn till ”Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” och om adressändring. |
(22) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Organic Control System”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga det geografiska tillämpningsområdet för erkännandet vad gäller produktkategorierna A och D till att även omfatta Bosnien och Hercegovina. |
(23) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Organic Standard”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga erkännandet vad gäller Kazakstan, Kirgizistan, Moldavien och Ryssland till produktkategori B och att utvidga erkännandet till att även omfatta vin. |
(24) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”Organska Kontrola”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga den geografiska räckvidden för erkännandet vad gäller produktkategorierna A, B och D till att även omfatta Kosovo (4). |
(25) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan om ändring av specifikationerna för ”ORSER”. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att utvidga det geografiska tillämpningsområdet för erkännandet vad gäller produktkategorierna A och D till att även omfatta Azerbajdzjan, Bosnien och Hercegovina, Georgien, Iran, Kazakstan, Kirgizistan och Nepal. |
(26) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” om att införas i förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att erkänna ”Servicio de Certificación CAAE S.L.U.” vad gäller produktkategorierna A och D med avseende på Bolivia, Ecuador, Mexiko, Marocko, Peru och Turkiet. |
(27) |
Kommissionen har tagit emot och granskat en ansökan från ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” om att införas i förteckningen i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008. På grundval av den mottagna informationen har kommissionen dragit slutsatsen att det är motiverat att erkänna ”Tse-Xin Organic Certification Corporation” vad gäller produktkategorierna A och D för Taiwan. |
(28) |
”The DAkkS”, en ackrediteringsorganisation på området för ekologiskt jordbruk, har underrättat kommissionen om att det har beslutat att tillfälligt dra in ackrediteringen för ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)”. Enligt artikel 12.1 c i förordning (EG) nr 1235/2008 kan kommissionen när som helst avlägsna ett kontrollorgan från förteckningen i bilaga IV till den förordningen, antingen mot bakgrund av mottagen information eller om kontrollorganet inte har lämnat in begärd information. ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” uppmanades av kommissionen att tillhandahålla ett giltigt ackrediteringscertifikat och att i tid vidta lämpliga korrigerande åtgärder i enlighet med kraven i förordning (EG) nr 834/2007, men lämnade inte något tillfredsställande svar inom den fastställda tidsfristen. Avsnittet om ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” bör därför avlägsnas från bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 till dess att tillfredsställande information tillhandahålls. |
(29) |
Bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008, ändrad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/872 (*1) innehåller en förteckning där ”IMOcert Latinoamérica Ltda” ingår som ett erkänt kontrollorgan för produktkategori A och B vad gäller Argentina och för produktkategori A vad gäller Costa Rica. Eftersom Argentina och Costa Rica förtecknas i bilaga III till förordning (EG) nr 1235/2008 för produktkategorierna A och B respektive produktkategori A, kan ”IMOcert Latinoamérica Ltda” inte erkännas för dessa länder för dessa produktkategorier i bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 i enlighet med artikel 10.2 b i förordning (EG) nr 1235/2008. Erkännandet för dessa produktkategorier vad gäller dessa länder bör därför utgå. ”IMOcert Latinoamérica Ltda” har uppmanats av kommissionen att inte certifiera produkter som faller inom dessa produktkategorier på grundval av den felaktiga hänvisningen till dessa produktkategorier vad gäller Argentina och Costa Rica. |
(30) |
Bilaga V till förordning (EG) nr 1235/2008, ändrad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1842 (5) innehåller den nya mallen för kontrollintyget för import av ekologiska produkter enligt det elektroniska certifieringssystemet som det hänvisas till i artikel 13.2 i förordning (EG) nr 1235/2008. I den bilagan hänvisar anmärkningen avseende fält 12 i intyget felaktigt till fält 24 i stället för till fält 21. Detta fel bör rättas till. |
(31) |
Bilagorna III, IV och V till förordning (EG) nr 1235/2008 bör därför ändras och rättas i enlighet med detta. |
(32) |
Strykningen av ”IMOcert Latinoamérica Ltda” bör gälla retroaktivt från den dag då genomförandeförordning (EU) 2017/872 trädde i kraft och strykningen av ”IMOswiss AG” bör tillämpas från och med den 1 januari 2018. |
(33) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för ekologisk produktion. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1235/2008 ska ändras på följande sätt:
1. |
Bilaga III ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. |
2. |
Bilaga IV ska ändras och rättas i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
3. |
Bilaga V ska rättas i enlighet med bilaga III till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Punkt 12 i bilaga II ska tillämpas från och med den 12 juni 2017.
Punkt 13 i bilaga II ska tillämpas från och med den 1 januari 2018.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 december 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008 av den 8 december 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (EUT L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1473 av den 14 augusti 2017 om ändring av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (EUT L 210, 15.8.2017, s. 4).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/872 av den 22 maj 2017 om ändring av förordning (EG) nr 1235/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer (EUT L 134, 23.5.2017, s. 6).
(*1) Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
(5) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1842 av den 14 oktober 2016 om ändring av förordning (EG) nr 1235/2008 vad gäller det elektroniska kontrollintyget för importerade ekologiska produkter och vissa andra inslag, och av förordning (EG) nr 889/2008 vad gäller kraven för konserverade eller bearbetade ekologiska produkter och överföring av information (EUT L 282, 19.10.2016, s. 19).
BILAGA I
Bilaga III till förordning (EG) nr 1235/2008 ska ändras på följande sätt:
1. |
Texten avseende Costa Rica ska ändras på följande sätt:
|
2. |
I texten avseende Japan ska punkt 5 ändras på följande sätt:
|
3. |
I texten avseende Nya Zeeland ska punkt 4 ersättas med följande:
|
4. |
Texten avseende Republiken Korea ska ändras på följande sätt:
|
BILAGA II
Bilaga IV till förordning (EG) nr 1235/2008 ska ändras och rättas på följande sätt:
1. |
I hela bilagan, i punkt 5 i alla avsnitt, ska datumet ”den 30 juni 2018” ersättas med ”den 30 juni 2021”. |
2. |
I avsnittet avseende ”Albinspekt” ska punkt 1 ersättas med följande:
|
3. |
Efter avsnittet avseende ”Balkan Biocert Skopje”, ska följande nya avsnitt införas: ”’BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd’
|
4. |
Efter avsnittet avseende ”Bioagricert S.r.l.”, ska följande nya avsnitt införas: ”’BIOCert Indonesia’
|
5. |
I avsnittet avseende ”Bio.inspecta AG”, ska i punkt 3 följande rader föras in i kodnummerordning:
|
6. |
Efter avsnittet avseende ”Bio Latina Certificadora”, ska följande nya avsnitt införas: ”’Bolicert Ltd’,
|
7. |
Avsnittet avseende ”CCPB Srl”, ska ändras på följande sätt:
|
8. |
Avsnittet avseende ”Control Union Certifications” ska ändras på följande sätt:
|
9. |
I avsnittet avseende ”Ecocert SA” ska punkt 3 ändras på följande sätt:
|
10. |
Avsnittet avseende ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” ska ändras på följande sätt:
|
11. |
Avsnittet avseende ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” ska utgå. |
12. |
I avsnittet avseende ”IMOcert Latinoamérica Ltda.” ska i punkt 3 raderna som avser Argentina och Costa Rica ersättas med följande:
|
13. |
Avsnittet avseende ”IMOswiss AG” ska utgå. |
14. |
I avsnittet avseende ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”, ska punkt 2 ersättas med följande:
|
15. |
I avsnittet avseende ”Letis SA” ska i punkt 3 följande rader föras in i kodnummerordning:
|
16. |
Avsnittet avseende ”Organic agriculture certification Thailand” ska ändras på följande sätt:
|
17. |
I avsnittet avseende ”Organic Control System” ska i punkt 3 följande rad föras in i kodnummerordning:
|
18. |
Avsnittet avseende ”Organic Standard” ska ändras på följande sätt:
|
19. |
I avsnittet avseende ”Organska Kontrola” ska i punkt 3 följande rad föras in i kodnummerordning:
|
20. |
I avsnittet avseende ”ORSER” ska i punkt 3 följande rader föras in i kodnummerordning:
|
21. |
Efter avsnittet avseende ”Quality Partner” ska följande nya avsnitt införas: ”’Servicio de Certificación CAAE SLU’
|
22. |
Efter avsnittet avseende ”Suolo e Salute srl”, ska följande nya avsnitt införas: ”’Tse-Xin Organic Certification Corporation’
|
(*1) Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.”
BILAGA III
I bilaga V till förordning (EG) nr 1235/2008, i anmärkningen avseende ”Fält 12”, ska hänvisningen till ”fält 24” ersättas med en hänvisning till ”fält 21”.