Escolha as funcionalidades experimentais que pretende experimentar

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 32016R0226

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/226 av den 17 februari 2016 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 999/2014 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009

C/2016/0869

EUT L 41, 18.2.2016, pp. 13-16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Estatuto jurídico do documento Já não está em vigor, Data do termo de validade: 16/12/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/226/oj

18.2.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 41/13


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/226

av den 17 februari 2016

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 999/2014 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artiklarna 9.4 och 14.1, och

av följande skäl:

(1)

Genom förordning (EG) nr 2022/95 (2) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat enligt KN-nummer 3102 30 90 och 3102 40 90 med ursprung i Ryssland. Efter ytterligare undersökning varvid det fastställdes att tullarna absorberades, ändrades åtgärderna genom rådets förordning (EG) nr 663/98 (3). Efter en översyn vid giltighetstidens utgång och en interimsöversyn i enlighet med artikel 11.2 och 11.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (4) införde rådet genom förordning (EG) nr 658/2002 (5) en slutgiltig antidumpningstull på 47,07 euro per ton på import av ammoniumnitrat enligt KN-nummer 3102 30 90 och 3102 40 90 med ursprung i Ryssland. Därefter gjordes en interimsöversyn av produktdefinitionen i enlighet med artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 och genom förordning (EG) nr 945/2005 (6) infördes en slutgiltig antidumpningstull på 41,42–47,07 euro per ton på import av gödselmedel i fast form innehållande mer än 80 viktprocent ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 och ex 3105 90 20.

(2)

Efter en andra översyn vid giltighetstidens utgång och en andra partiell interimsöversyn i enlighet med artikel 11.2 och 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 bibehölls de antidumpningsåtgärder som beskrivs i föregående skäl (senast ändrade genom förordning (EG) nr 945/2005) genom rådets förordning (EG) nr 661/2008 (7), utom för Eurochem-koncernen, för vilken den fasta tullen uppgick till mellan 28,88 och 32,82 euro per ton.

(3)

Genom beslut 2008/577/EG (8) godtog kommissionen erbjudandena om ett kvantitativt tak från, bland annat, de ryska producenterna Open Joint Stock Company (JSC, på ryska OAO), Acron och JSC Dorogobuzh.

(4)

Genom sin dom av den 10 september 2008 (9), såsom den tolkas i domen av den 9 juli 2009 (10), ogiltigförklarade tribunalen förordning (EG) nr 945/2005 i den del som berörde Open Joint Stock Company (JSC) Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat (nedan kallat Kirovo), som ingår i OJSC UCC Uralchem (nedan kallat Uralchem). Genom förordning (EG) nr 989/2009 (11) ändrade rådet förordning (EG) nr 661/2008 i enlighet därmed. För företaget Kirovo gäller följaktligen antidumpningstullen (47,07 euro per ton) endast för import av ammoniumnitrat som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 3102 30 90 och 3102 40 90.

(5)

Genom genomförandeförordning (EU) nr 999/2014 (12) bibehöll kommissionen antidumpningsåtgärderna (senast ändrade genom förordning (EG) nr 989/2009), efter att en översyn företogs vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen.

(6)

Den 16 september 2015 underrättade Kirovo kommissionen om sin planerade omorganisation inom Urachem-koncernens företag. Från och med den 1 oktober 2015 är Kirovo i realiteten inte längre ett aktiebolag inom OJSC UCC Uralchem, utan har i stället blivit en filial till Uralchem, kallad Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat-filialen i OJSC UCC Uralchem (nedan kallad Kirovo-filialen). Företaget hävdade att syftet med omorganisationen var att förbättra företagsstyrningen i hela Uralchem-koncernen.

(7)

Uralchem har en annan produktionsenhet, Azot-filialen, belägen i Berezniki (Ryssland), för vilken antidumpningstullen (47,07 euro per ton) gäller för alla typer av ammoniumnitrat som anges i artikel 1.1 i genomförandeförordning (EU) nr 999/2014. Risken för att reglerna ska kringgås måste därför bedömas mot bakgrund av att det i en och samma juridiska person i dag finns två filialer (Berezniki och Kirovo) som tillverkar ammoniumnitrat.

(8)

Kommissionen har analyserat information som företaget har lämnat och alla andra uppgifter som står till dess förfogande och drar slutsatsen att risken för ett kringgående av antidumpningsåtgärderna av Uralchems olika filialer är låg, av de ovan anförda skälen.

(9)

För det första finns det inte några belägg för att Uralchem har missbrukat det undantag som gällde för Kirovo efter ändringen av åtgärderna till följd av förordning (EG) nr 989/2009 (varvid de antidumpningstullar som uttas av Kirovo begränsades till endast import av ammoniumnitrat som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 3102 30 90 och 3102 40 90). Importen av ammoniumnitrat som för närvarande inte omfattas av KN-nummer 3102 30 90 och 3102 40 90 har förblivit stabil efter ändringen av åtgärderna. Kommissionen ser dessutom inte några tecken på att Berezniki-anläggningen på felaktigt sätt har deklarerat någon del av sin produktion såsom framställd av Kirovo, och på så sätt missbrukat det undantag som beviljats Kirovo.

(10)

För det andra hävdade Uralchem att gödselmedel i enlighet med tillämplig nationell rysk lagstiftning är föremål för obligatorisk registrering och märkning, bl.a. gällande produktionsenhetens faktiska rättsliga namn och fysiska adress. Namn på tillverkarens produktionsenhet måste även ingå i ett antal andra officiella handlingar. Slutligen gäller att om ammoniumnitrat ska exporteras, måste produktionsenheten anges i ett antal obligatoriska handlingar, exempelvis tulldeklaration för export, ursprungsintyg och fraktsedel. Det är därför osannolikt att Taric-tilläggsnumret A959 som tillerkänts Uralchems Kirovo-filial skulle missbrukas av någon annan produktionsenhet i koncernen.

(11)

För det tredje åtog sig Uralchem i en skrivelse till kommissionen av den 13 oktober 2015 att inte agera på ett sätt som kan leda till missbruk av Taric-tilläggsnumret A959, dvs. att till unionen exportera produkter, enligt detta Taric-nummer, som ej framställts i Kirovo-filialen, belägen i Kirovo-Chepetsk i Kirov Oblast.

(12)

För det fjärde känner kommissionen till den maximala kapaciteten i Berezniki- och Kirovo-anläggningarna och det tar flera år att bygga ut anläggningarna för att därigenom utöka befintlig kapacitet. All hotande ökad import i framtiden, och särskilt då utöver Kirovo-anläggningens maximala kapacitet, kan leda till att kommissionen på eget initiativ inleder en undersökning av om reglerna möjligen har börjat kringgås.

(13)

För att ytterligare minska risken för ett kringgående, behövs särskilda åtgärder för att se till att de olika antidumpningstullarna tas ut för Uralchems olika filialer. Uralchem måste uppvisa en giltig faktura för tullmyndigheterna i medlemsstaterna. Fakturan måste överensstämma med kraven i artikel 1 tredje stycket i denna förordning. Import som inte åtföljs av en sådan faktura ska omfattas av den tullsats som uttas av ”alla övriga företag”.

(14)

Kommissionen har underrättat alla berörda parter om de viktigaste sakförhållanden och överväganden vilka föranledde en ändring av genomförandeförordning (EU) nr 999/2014. Parterna fick en viss tid på sig att lämna sina synpunkter. Uralchem och Ryska federationens regering inkom med synpunkter. Deras synpunkter har beaktats.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EG) nr 1225/2009.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 1.2 b i rådets förordning (EU) nr 999/2014 ska ha följande lydelse:

”b)

För varor tillverkade av ’KCKK Branch of Joint Stock Company United Chemical Company Uralchem in Kirovo-Chepetsk’ (Taric-tilläggsnummer A959):

Varuslag

KN-nummer

Taric-nummer

Fast tullbelopp (euro per ton)

Ammoniumnitrat annat än löst i vatten

3102 30 90

47,07

Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan, innehållande mer än 28 viktprocent kväve

3102 40 90

47,07

Någon antidumpningstull ska inte tas ut på de varor som nämns i punkt 1 om de tillverkas av KCKK Branch of Joint Stock Company United Chemical Company Uralchem in Kirovo-Chepetsk och inte nämns i tabellen ovan.

Antidumpningstull ska ej uttas för vissa varor tillverkade av KCKK Branch of Joint Stock Company United Chemical Company Uralchem in Kirovo-Chepetsk på villkor att Joint Stock Company United Chemical Company Uralchem för tullmyndigheterna i medlemsstaterna uppvisar en giltig faktura, med nedanstående lydelse som innefattar en försäkran, daterats och undertecknats av en tjänsteman vid den enhet som utfärdat fakturan, och med angivelse av dennes namn och befattning: ’ Jag intygar härmed att de (volym) ammoniumnitrat som sålts för export till Europeiska unionen som omfattas av denna faktura har tillverkats av (KCKK Branch of Joint Stock Company United Chemical Company Uralchem in Kirovo-Chepetsk och adress) (Taric-tilläggsnummer A959) i Ryssland. Jag förklarar att den information som lämnats på denna faktura är fullständig och korrekt.’ Om någon sådan faktura ej uppvisas ska samma tull uttas som för ’alla övriga företag’ för samtliga produkttyper av ammoniumnitrat tillverkade av KCKK Branch of Joint Stock Company United Chemical Company Uralchem in Kirovo-Chepetsk.”

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 februari 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)   EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Rådets förordning (EG) nr 2022/95 av den 16 augusti 1995 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland (EGT L 198, 23.8.1995, s. 1).

(3)  Rådets förordning (EG) nr 663/98 av den 23 mars 1998 om ändring av förordning (EG) nr 2022/95 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland (EGT L 93, 26.3.1998, s. 1).

(4)  Rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 56, 6.3.1996, s. 1).

(5)  Rådets förordning (EG) nr 658/2002 av den 15 april 2002 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland (EGT L 102, 18.4.2002, s. 1).

(6)  Rådets förordning (EG) nr 945/2005 av den 21 juni 2005 om ändring av förordning (EG) nr 658/2002 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland och förordning (EG) nr 132/2001 rörande införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i bland annat Ukraina, till följd av en partiell interimsöversyn i enlighet med artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 (EUT L 160, 23.6.2005, s. 1).

(7)  Rådets förordning (EG) nr 661/2008 av den 8 juli 2008 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland till följd av en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 och en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 384/96 (EUT L 185, 12.7.2008, s. 1).

(8)  Kommissionens beslut 2008/577/EG av den 4 juli 2008 om godtagande av de åtaganden som erbjudits inom ramen för antidumpningsförfarandet beträffande ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland och Ukraina (EUT L 185, 12.7.2008, s. 43).

(9)  Dom av den 10 september 2008 i mål T-348/05, JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat mot rådet (REG 2008, s. II-159), punkt 1 i domslutet.

(10)  Dom av den 9 juli 2009 i mål T-348/05 INTP, JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat mot rådet (REG 2009, s. II-116), punkt 1 i domslutet.

(11)  Rådets förordning (EG) nr 989/2009 av den 19 oktober 2009 om ändring av förordning (EG) nr 661/2008 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland (EUT L 278, 23.10.2009, s. 1).

(12)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 999/2014 av den 23 september 2014 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ryssland efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (EUT L 280, 24.9.2014, s. 19).


Início