Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0315

    Rådets förordning (EU) nr 315/2014 av den 24 mars 2014 om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar

    EUT L 93, 28.3.2014, p. 12–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/315/oj

    28.3.2014   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 93/12


    RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 315/2014

    av den 24 mars 2014

    om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Fångstbegränsningar för tobisfiskar i unionens vatten i Ices-områdena IIa, IIIa och IV sattes till noll i bilaga IA till rådets förordning (EU) nr 43/2014 (1), i väntan på råd från Internationella havsforskningsrådet (Ices).

    (2)

    Ices råd om bestånden har varit tillgängliga sedan den 21 februari 2014, och det är nu möjligt att fastställa en TAC för tobisfiskar i detta område, uppdelat i sju förvaltningsområden för att undvika lokal utarmning.

    (3)

    Fiskemöjligheterna för unionens fartyg och i norska och färöiska vatten och för norska och färöiska fartyg i unionens vatten samt villkoren för tillträde till fiskebeståndet i varandras vatten fastställs varje år mot bakgrund av det samråd om fiskerättigheter som hålls i enlighet med det bilaterala avtalet om fiske med Norge (2) respektive Färöarna (3). I avvaktan på resultatet av samråden om överenskommelserna för 2014 fastställdes i förordning (EU) nr 43/2014 preliminära fiskemöjligheter för vissa bestånd av blåvitling. Den 12 mars 2014 slutfördes samråden med Norge och Färöarna, inbegripet de som avser blåvitling.

    (4)

    Bilaga IA till förordning (EU) nr 43/2014 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (5)

    Fångstbegränsningarna som föreskrivs i förordning (EU) nr 43/2014 tillämpas från och med den 1 januari 2014. Bestämmelserna i denna förordning om fångstbegränsningar bör därför också tillämpas från och med det datumet. En sådan retroaktiv tillämpning ska inte påverka tillämpningen av principerna om rättssäkerhet och skydd för berättigade förväntningar, eftersom fiskemöjligheterna i fråga sattes till noll i förordning (EU) nr 43/2014. Eftersom ändringarna av denna fångstbegränsning påverkar den ekonomiska verksamheten och planeringen av fiskeåret för unionsfartygen bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter dess offentliggörande.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Ändring av förordning (EU) nr 43/2014

    Bilaga IA till förordning (EU) nr 43/2014 ska ändras i enlighet med texten i bilagan till den här förordningen.

    Artikel 2

    Ikraftträdande och tillämpning

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 24 mars 2014.

    På rådets vägnar

    A.. TSAFTARIS

    Ordföranden


    (1)  Rådets förordning (EU) nr 43/2014 av den 20 januari 2014 om fastställande för år 2014 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfartyg, i vissa andra vatten (EUT L 24, 28.1.2014, s. 1).

    (2)  Avtal om fiske mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge (EGT L 226, 29.8.1980, s. 48).

    (3)  Avtal om fiske mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (EGT L 226, 29.8.1980, s. 12).


    BILAGA

    Bilaga IA till förordning (EU) nr 43/2014 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Uppgiften för tobisfiskar i unionens vatten i Ices-områdena IIa, IIIa och IV ska ersättas med följande:

    Art

    :

    Tobisfiskar

    Ammodytes spp.

    Område

    :

    Unionens vatten i IIa, IIIa och IV (1)

    Danmark

    195 471 (2)

    Analytisk TAC

    Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas.

    Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas.

    Förenade kungariket

    4 273 (2)

    Tyskland

    298 (2)

    Sverige

    7 177 (2)

    Unionen

    207 219

    TAC

    207 219

    Särskilt villkor:

    Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande förvaltningsområden för tobisfiskar som definieras i bilaga IID:

    Område: Unionens vatten i förvaltningsområden för tobisfiskar

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Danmark

    53 769

    4 717

    132 062

    4 717

    0

    206

    0

    Förenade kungariket

    1 175

    103

    2 887

    103

    0

    5

    0

    Tyskland

    82

    7

    202

    7

    0

    0

    0

    Sverige

    1 974

    173

    4 849

    173

    0

    8

    0

    Unionen

    57 000

    5 000

    140 000

    5 000

    0

    219

    0

     

     

     

     

     

     

     

     

    Totalt

    57 000

    5 000

    140 000

    5 000

    0

    219

    0”

    b)

    Uppgifterna för blåvitling i norska vatten i II och IV ska ersättas med följande:

    Art

    :

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Område

    :

    Norska vatten i II och IV

    (WHB/24-N.)

    Danmark

    0

    Analytisk TAC

    Förenade kungariket

    0

    Unionen

    0

    TAC

    1 200 000”

    c)

    Uppgifterna för blåvitling i unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV ska ersättas med följande:

    Art

    :

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Område

    :

    Unionens vatten och internationella vatten i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV

    (WHB/1X14)

    Danmark

    28 325 (3)

    Analytisk TAC

    Tyskland

    11 013 (3)

    Spanien

    24 013 (3)  (4)

    Frankrike

    19 712 (3)

    Irland

    21 934 (3)

    Nederländerna

    34 539 (3)

    Portugal

    2 231 (3)  (4)

    Sverige

    7 007 (3)

    Förenade kungariket

    36 751 (3)

    Unionen

    185 525 (3)  (5)

    Norge

    100 000

    Färöarna

    15 000

    TAC

    1 200 000

    d)

    Uppgifterna för blåvitling i VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 ska ersättas med följande:

    Art

    :

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Område

    :

    VIIIc, IX och X, unionens vatten i Cecaf 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Spanien

    24 658

    Analytisk TAC

    Portugal

    6 165

    Unionen

    30 823 (6)

    TAC

    1 200 000

    e)

    Uppgifterna för blåvitling i unionens vatten i II, IVa, V, VI norr om 56° 30′ N och VII väster om 12° W ska ersättas med följande:

    Art

    :

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    Område

    :

    Unionens vatten i II, IVa, V, VI norr om 56° 30′ N och VII väster om 12° W

    (WHB/24A567)

    Norge

    0 (7)  (8)

    Analytisk TAC

    Färöarna

    25 000 (9)  (10)

    TAC

    1 200 000


    (1)  Utom vatten inom sex sjömil från Förenade kungarikets baslinjer vid Shetland, Fair Isle och Foula.

    (2)  Minst 98 % av de landningar som räknas av från den här kvoten ska vara av tobisfiskar. Bifångster av sandskädda, makrill och vitling ska räknas av mot återstående 2 % av kvoten (OT1/*2A3A4).

    (3)  Särskilda villkor: varav upp till följande procentenhet får fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %.

    (4)  Överföringar från denna kvot får göras till VIIIc, IX och X; unionens vatten i Cecaf 34.1.1. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen.

    (5)  Särskilda villkor: varav upp till följande kvantitet får fiskas i färöiska vatten (WHB/*05-F): 25 000”

    (6)  Särskilda villkor: varav upp till följande procentenhet får fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen (WHB/*NZJM2): 0 %”

    (7)  Ska räknas av mot Norges fångstbegränsningar som fastställts i kuststatsarrangemanget.

    (8)  Särskilda villkor: fångsten i IV får vara högst (WHB/*04A-C): 0

    Denna fångstbegränsning i IV uppgår till följande procentenhet av Norges tillträdeskvot: 0 %

    (9)  Ska räknas av mot Färöarnas fångstbegränsningar.

    (10)  Särskilda villkor: Får även fiskas i VIb (WHB/*06B-C). Fångsten i IVa får vara högst 6 250 ton (WHB/*04A-C).”


    Top