EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0863

2009/863/EG: Kommissionens beslut av den 30 november 2009 om ekonomiskt stöd från gemenskapen år 2010 till vissa referenslaboratorier i gemenskapen på området foder- och livsmedelskontroll [delgivet med nr K(2009) 9343]

EUT L 314, 1.12.2009, p. 91–96 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/863/oj

1.12.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 314/91


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 30 november 2009

om ekonomiskt stöd från gemenskapen år 2010 till vissa referenslaboratorier i gemenskapen på området foder- och livsmedelskontroll

[delgivet med nr K(2009) 9343]

(Endast de danska, engelska, franska, italienska, nederländska, spanska, svenska och tyska texterna är giltiga)

(2009/863/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (1), särskilt artikel 32.7, och

av följande skäl:

(1)

Gemenskapens referenslaboratorier på området foder- och livsmedelskontroll kan beviljas ekonomiskt gemenskapsstöd i enlighet med artikel 28 i rådets beslut 2009/470/EG av den 25 maj 2009 om utgifter inom veterinärområdet (2).

(2)

Enligt kommissionens förordning (EG) nr 1754/2006 av den 28 november 2006 om villkoren för beviljande av ekonomiskt stöd från gemenskapen till gemenskapens referenslaboratorier för foder och livsmedel och för djurhälsa (3) ska ekonomiskt stöd beviljas under förutsättning att det godkända arbetsprogrammet genomförts effektivt och att stödmottagarna inom vissa tidsfrister lämnar alla nödvändiga uppgifter till kommissionen.

(3)

Enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 1754/2006 ska förhållandet mellan kommissionen och varje referenslaboratorium inom gemenskapen regleras i ett partnerskapsavtal som ska kompletteras av ett flerårigt arbetsprogram.

(4)

Kommissionen har utvärderat arbetsprogrammen och de preliminära budgetar som gemenskapens referenslaboratorier lagt fram för år 2010.

(5)

Ett ekonomiskt gemenskapsstöd bör således beviljas gemenskapens referenslaboratorier som har utsetts till att fullgöra de uppgifter och åligganden som fastställs i förordning (EG) nr 882/2004. Gemenskapens ekonomiska stöd bör uppgå till 100 % av de stödberättigande kostnaderna enligt definitionen i förordning (EG) nr 1754/2006.

(6)

I förordning (EG) nr 1754/2006 fastställs bestämmelser om stödberättigande för seminarier som anordnas av gemenskapens referenslaboratorier. Ekonomiskt stöd kan beviljas till högst 32 seminariedeltagare. Undantag från denna begränsning bör göras enligt artikel 13.3 i förordning (EG) nr 1754/2006 för några av gemenskapens referenslaboratorier som behöver stöd till mer än 32 deltagare för att seminariet ska ge bästa resultat. Undantag kan göras om ett referenslaboratorium i gemenskapen tar på sig ledarskapet och ansvaret för att anordna ett seminarium med ett annat referenslaboratorium i gemenskapen.

(7)

Enligt artikel 3.2 a i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (4) ska program för bekämpning och övervakning av djursjukdomar (veterinära åtgärder) finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket. Vidare föreskrivs det i artikel 13 andra stycket i den förordningen att Europeiska garantifonden för jordbruket i exceptionella och välmotiverade fall ska bära de administrativa kostnader och personalkostnader som förorsakas medlemsstaterna och stödmottagare som får stöd från fonden, när det gäller åtgärder och program som omfattas av rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom veterinärområdet (5). För den finansiella kontrollen gäller artiklarna 9, 36 och 37 i förordning (EG) nr 1290/2005.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Gemenskapen ska bevilja Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP) vid Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) i Maisons-Alfort, Frankrike, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av mjölk och mjölkprodukter.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 302 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 23 000 euro.

Artikel 2

1.   Gemenskapen ska bevilja Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) i Bilthoven, Nederländerna, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av zoonoser (salmonella).

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 354 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 30 000 euro.

Artikel 3

1.   Gemenskapen ska bevilja Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo) i Vigo, Spanien, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om kontroll av marina biotoxiner.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 260 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 25 000 euro.

Artikel 4

1.   Gemenskapen ska bevilja laboratoriet i Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science i Weymouth, Förenade kungariket, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om kontroll av bakteriell och viral kontamination av tvåskaliga blötdjur.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 265 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 35 000 euro.

Artikel 5

1.   Gemenskapen ska bevilja Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP) vid Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) i Maisons-Alfort, Frankrike, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av Listeria monocytogenes.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 309 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 22 500 euro.

Artikel 6

1.   Gemenskapen ska bevilja Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), vid Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) i Maisons-Alfort, Frankrike, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av koagulaspositiva stafylokocker, inklusive Staphylococccus aureus.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 291 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 22 500 euro.

Artikel 7

1.   Gemenskapen ska bevilja Istituto Superiore di Sanità (ISS) i Rom, Italien, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av Escherichia coli, inklusive verotoxinproducerande E. Coli (VTEC).

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 250 381 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 20 000 euro.

Artikel 8

1.   Gemenskapen ska bevilja Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA) i Uppsala, Sverige, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om övervakning av Campylobacter.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 275 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 30 000 euro.

Artikel 9

1.   Gemenskapen ska bevilja Istituto Superiore di Sanità (ISS) i Rom, Italien, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av parasiter (särskilt Trichinella, Echinococcus och Anisakis).

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 312 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 30 000 euro.

Artikel 10

1.   Gemenskapen ska bevilja Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU) i Köpenhamn, Danmark, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om övervakning av antimikrobiell resistens.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 370 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 27 000 euro.

Artikel 11

1.   Gemenskapen ska bevilja Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) i Gembloux, Belgien, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av animaliska proteiner i foder.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 525 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 30 000 euro.

Artikel 12

1.   Gemenskapen ska bevilja Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) i Bilthoven, Nederländerna, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om resthalter av vissa ämnen som förtecknas i bilaga I till rådets direktiv 96/23/EG (6) och som avses i avsnitt I punkt 12 a i bilaga VII till förordning (EG) nr 882/2004.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 450 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 25 000 euro.

Artikel 13

1.   Gemenskapen ska bevilja Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants vid l’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments i Fougères, Frankrike, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt kapitel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om resthalter av vissa ämnen som förtecknas i bilaga I till direktiv 96/23/EG och som avses i avsnitt I punkt 12 a i bilaga VII till förordning (EG) nr 882/2004.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 450 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 25 000 euro.

Artikel 14

1.   Gemenskapen ska bevilja Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) i Berlin, Tyskland, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om resthalter av vissa ämnen som förtecknas i bilaga I till direktiv 96/23/EG och som avses i avsnitt I punkt 12 a i bilaga VII till förordning (EG) nr 882/2004.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 450 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 25 000 euro.

Artikel 15

1.   Gemenskapen ska bevilja Istituto Superiore di Sanità i Rom, Italien, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om resthalter av vissa ämnen som förtecknas i bilaga I till direktiv 96/23/EG och som avses i avsnitt I punkt 12 a i bilaga VII till förordning (EG) nr 882/2004.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 275 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 25 000 euro.

Artikel 16

1.   Gemenskapen ska bevilja Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) i Freiburg, Tyskland, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av bekämpningsmedelsrester i livsmedel av animaliskt ursprung och varor med hög fetthalt.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 198 900 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 25 000 euro.

Artikel 17

1.   Gemenskapen ska bevilja Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU) i Köpenhamn, Danmark, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av bekämpningsmedelsrester i spannmål och foder.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 198 900 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 25 000 euro.

Artikel 18

1.   Gemenskapen ska bevilja Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG) i Spanien ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker, inklusive varor med högt vatten- och syrainnehåll.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 445 840 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 45 000 euro.

Med avvikelse från artikel 13.1 i förordning (EG) nr 1754/2006 ska det laboratorium som avses i punkt 1 vara berättigat till ekonomiskt stöd för att högst 50 personer ska kunna delta i det seminarium som avses i punkt 2, eftersom det kommer att anordna ett gemensamt seminarium.

Artikel 19

Gemenskapen ska bevilja Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) i Stuttgart, Tyskland, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av bekämpningsmedelsrester genom metoder som påvisar enstaka restsubstanser.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 352 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

Artikel 20

1.   Gemenskapen ska bevilja Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) i Freiburg, Tyskland, ekonomiskt stöd för de uppgifter och åligganden enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 882/2004 som ska fullgöras i fråga om analys och testning av dioxiner och PCB i foder och livsmedel.

Det ekonomiska stödet ska uppgå till högst 432 000 euro för perioden 1 januari–31 december 2010.

2.   Utöver det högsta belopp som fastställs i punkt 1 ska gemenskapen bevilja ekonomiskt stöd för att det laboratorium som avses i punkt 1 ska kunna anordna seminarier. Detta stöd får uppgå till högst 55 410 euro.

Artikel 21

Det ekonomiska stöd från gemenskapen som avses i artiklarna 1–21 ska uppgå till 100 % av de stödberättigande kostnaderna enligt definitionen i förordning (EG) nr 1754/2006.

Artikel 22

Detta beslut riktar sig till följande adressater:

För mjölk och mjölkprodukter: Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, FRANKRIKE.

För analys och testning av zoonoser (salmonella): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, NEDERLÄNDERNA.

För kontroll av marina biotoxiner: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, SPANIEN.

För kontroll av viral och bakteriell kontamination av tvåskaliga blötdjur: Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, FÖRENADE KUNGARIKET.

För Listeria monocytogenes: Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, FRANKRIKE.

För koagulaspositiva stafylokocker, inklusive Staphylococccus aureus: Laboratoire d’Études et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agroalimentaires (LERQAP), Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, FRANKRIKE.

Escherichia coli, inklusive verotoxinproducerande E. Coli: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rom, ITALIEN.

För campylobacter: Statens veterinärmedicinska anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, SVERIGE.

För parasiter (särskilt Trichinella, Echinococcus och Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rom, ITALIEN.

För antimikrobiell resistens: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Köpenhamn, DANMARK.

För animaliska proteiner i foder: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, BELGIEN.

För resthalter: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, NEDERLÄNDERNA.

För resthalter: Laboratoire d’Études et de Recherches sur les Médicaments Vétérinaires et les Désinfectants de l’Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments (AFSSA) Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, FRANKRIKE.

För resthalter: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39–42, 10562 Berlin, TYSKLAND.

För resthalter: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rom, ITALIEN.

För analys och testning av bekämpningsmedelsrester i livsmedel av animaliskt ursprung: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, TYSKLAND.

För analys och testning av bekämpningsmedelsrester i spannmål: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Afdeling for Fødevarekemi, Møkhøj Bygade 19, 2860 Søborg, DANMARK.

För analys och testning av bekämpningsmedelsrester i frukt och grönsaker: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, SPANIEN.

För analys och testning av bekämpningsmedelsrester genom metoder som påvisar enstaka restsubstanser: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, TYSKLAND.

För analys och testning av dioxiner och PCB i foder och livsmedel: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, TYSKLAND.

Utfärdat i Bryssel den 30 november 2009.

På kommissionens vägnar

Androulla VASSILIOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.

(2)  EUT L 155, 18.6.2009, s. 30.

(3)  EUT L 331, 29.11.2006, s. 8.

(4)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1.

(5)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 19.

(6)  EGT L 125, 23.5.1996, s. 10.


Top