Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1568

    Kommissionens förordning (EG) nr 1568/2007 av den 21 december 2007 om ändring av förordning (EG) nr 951/2006 med avseende på exportbidrag för visst socker som används i vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker

    EUT L 340, 22.12.2007, p. 62–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; tyst upphävande genom 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1568/oj

    22.12.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 340/62


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1568/2007

    av den 21 december 2007

    om ändring av förordning (EG) nr 951/2006 med avseende på exportbidrag för visst socker som används i vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), särskilt artikel 40.1 g, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom rådets förordning (EG) nr 1182/2007 av den 26 september 2007 om särskilda bestämmelser för sektorn för frukt och grönsaker, om ändring av direktiven 2001/112/EG och 2001/113/EG och förordningarna (EEG) nr 827/68, (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96, (EG) nr 2826/2000, (EG) nr 1782/2003 och (EG) nr 318/2006 och om upphävande av förordning (EG) nr 2202/96 (2) genomfördes en reform i sektorn för bearbetade frukt- och grönsaksprodukter. Efter reformen kan exportbidrag inte längre beviljas enligt förordning (EG) nr 1182/2007 eller rådets förordning (EG) nr 2201/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (3) för socker som används vid tillverkningen av vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker. Genom artikel 53 i förordning (EG) nr 1182/2007 ändrades förordning (EG) nr 318/2006 så att vissa sockerprodukter som ingår i bearbetade frukt- och grönsaksprodukter och som tidigare förtecknats i förordning (EG) nr 2201/96 blir stödberättigade inom ramen för förordning (EG) nr 318/2006.

    (2)

    Referenspriserna för vitsocker fastställs i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 318/2006. I enlighet med den artikeln ska referenspriset för vitsocker minskas från och med regleringsåret 2008/2009. EU-producenter av vissa produkter som framställs av frukt och grönsaker med betydande tillsats av socker skulle därför ha konkurrensnackdelar på exportmarknaderna eftersom de fortsätter att betala ett högre sockerpris än världsmarknadspriset utan att komma i fråga för exportbidrag. I syfte att upprätthålla dessa EU-producenters konkurrenskraft på exportmarknaderna är det därför motiverat att tillåta exportbidrag för det socker de använder i sin tillverkning.

    (3)

    De detaljerade reglerna för exportbidrag för de berörda sockerprodukterna i vissa bearbetade frukt- och grönsaksprodukter som omfattas av artikel 1.2 b i förordning (EG) nr 2201/96 finns i kommissionens förordning (EG) nr 2315/95 av den 29 september 1995 om tillämpningsföreskrifter för exportbidrag för visst socker som omfattas av den gemensamma organisationen av marknaden för socker och som används i vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker (4). Till följd av ändringarna i samband med reformen av sektorn för bearbetade frukt- och grönsaksprodukter är det lämpligt att överföra dessa bestämmelser till kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (5).

    (4)

    Mot bakgrund av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den 22 juli 1972 och för att undvika onödiga kostnader för operatörerna föreskrivs det i kommissionens förordning (EG) nr 389/2005 (6) undantag från artikel 18.6 i förordning (EG) nr 2201/96 och artikel 16 i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 (7) vad gäller export till andra tredjeländer än Schweiz och Liechtenstein av vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker. Artikel 18.6 i förordning (EG) nr 2201/96 upphävdes genom artikel 48.2 i förordning (EG) nr 1182/2007. Ett undantag från artikel 16 i förordning (EG) nr 800/1999 bör emellertid fortsätta att gälla avseende kravet på importbevis för differentierade bidrag. När lägsta exportbidraget fastställs bör ingen hänsyn tas till att inget exportbidrag fastställts för Schweiz och Liechtenstein. I syfte att garantera rättslig klarhet är det lämpligt att överföra det undantaget till förordning (EG) nr 951/2006.

    (5)

    Det är därför nödvändigt att ändra förordning (EG) nr 951/2006 i enlighet med detta och att upphäva förordningarna (EG) nr 2315/95 och (EG) nr 389/2005.

    (6)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för socker.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EG) nr 951/2006 ändras på följande sätt:

    1.

    I kapitel II läggs följande artiklar 4a och 4b till:

    ”Artikel 4a

    Exportbidrag för visst socker som används i vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker

    1.   I enlighet med artikel 32 i förordning (EG) nr 318/2006 kan exportbidrag beviljas för vitsocker och råsocker som omfattas av KN-nummer 1701, isoglukos som omfattas av KN-nummer 1702 40 10, 1702 60 10 och 1702 90 30, samt sockerbetsirap och sockerrörsirap som omfattas av KN-nummer 1702 90 95 och som används för tillverkning av de produkter inom sektorn för bearbetade frukt- och grönsaksprodukter som avses i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006.

    2.   Bidragsbeloppet ska motsvara det periodiska exportbidrag för sockerprodukter som avses i punkt 1 och som exporteras utan ytterligare bearbetning.

    3.   För att kunna komma i åtnjutande av bidrag, ska bearbetade produkter vid export åtföljas av en deklaration från sökanden i vilken de kvantiteter råsocker, vitsocker, sockerbetsirap, sockerrörsirap och isoglukos som används vid tillverkningen anges.

    Medlemsstaterna ska kontrollera att deklarationerna är korrekta genom ett stickprovsurval på minst 5 % som väljs ut på grundval av en riskanalys. Den lagerbokföring som tillverkaren tillhandahåller ska kontrolleras.

    4.   Exportbidraget ska utbetalas efter framläggande av bevis om att

    a)

    produkterna har exporterats från gemenskapen, och

    b)

    när det gäller differentierade bidrag, produkterna har nått den destination som anges i licensen eller annan destination för vilken exportbidraget fastställdes.

    Artikel 4b

    Undantag från förordning (EG) nr 800/1999

    1.   Genom avvikelse från artikel 16 i förordning (EG) nr 800/1999 ska det, om differentieringen av exportbidraget endast beror på att ett bidrag inte har fastställts för Schweiz eller Liechtenstein, inte krävas bevis på att importformaliteterna har uppfyllts för utbetalning av bidrag med avseende på de sockerprodukter som avses i artikel 4a 1 och som används för tillverkning av de frukt- och grönsaksprodukter som avses i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006 och som förtecknas i tabellerna 1 och 2 i protokoll nr 2 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den 22 juli 1972.

    2.   Då den lägsta bidragssatsen fastställs i enlighet med artikel 18.2 i förordning (EG) nr 800/1999 ska det inte tas hänsyn till att det inte har fastställts något exportbidrag för export till Schweiz eller Liechtenstein av de sockerprodukter som avses i artikel 4a 1 och som används för tillverkning av de bearbetade produkter av frukt och grönsaker som avses i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006 och som förtecknas i tabellerna 1 och 2 i protokoll nr 2 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet av den 22 juli 1972.”

    2.

    Artikel 5.1 ska ersättas med följande:

    ”1.   Exportlicens krävs för all export av produkter som ingår i förteckningen i artikel 1.1 i förordning (EG) nr 318/2006, med undantag för dem som ingår i punkt h i den artikeln; exportlicens krävs också för alla exporter med exportbidrag av produkter som anges i bilaga VIII till den förordningen.”

    3.

    I artikel 6 ska följande läggas till som punkt 2a:

    ”2a.   Beträffande det bidrag som ska beviljas enligt artikel 4a ska avsnitt 20 i licensansökan och i licensen innehålla en av de poster som ingår i förteckningen i bilagans del E.”

    4.

    I artikel 8 ska följande punkt läggas till:

    ”4.   En exportlicens för de produkter med exportbidrag som avses i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006 är giltig från och med dagen för det faktiska utfärdandet till slutet av tredje månaden efter månaden för utfärdandet.”

    5.

    I artikel 12 ska följande punkt läggas till:

    ”3.   Den säkerhet som ska ställas för licenser för export med exportbidrag för de produkter som avses i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006 ska beräknas i enlighet med punkterna 1 och 2 i denna artikel, utgående från nettosockerinnehållet i de produkter som avses i artikel 4a i denna förordning och som används för tillverkning av de produkter som ingår i förteckningen i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006.”

    6.

    I bilagan ska texten i bilagan till den här förordningen läggas till.

    Artikel 2

    Förordningarna (EG) nr 2315/95 och (EG) nr 389/2005 ska upphöra att gälla.

    Artikel 3

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Det ska tillämpas från och med den 1 januari 2008.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 21 december 2007.

    På kommissionens vägnar

    Mariann FISCHER BOEL

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1260/2007 (EUT L 283, 27.10.2007, s. 1).

    (2)  EUT L 273, 17.10.2007, s. 1.

    (3)  EGT L 297, 21.11.1996, s. 29. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1212/2007 (EUT L 274, 18.10.2007, s. 7).

    (4)  EGT L 233, 30.9.1995, s. 70. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 548/2007.

    (5)  EUT L 178, 17.7.2006, s. 24. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 2031/2006 (EUT L 414, 30.12.2006, s. 43).

    (6)  EGT L 62, 9.3.1995, s. 12.

    (7)  EGT L 102, 17.4.1999, s. 11. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1001/2007 (EUT L 226, 30.8.2007, s. 9).


    BILAGA

    ”E.

    Uppgifter som avses i artikel 6.2a:

    :

    på bulgariska

    :

    Захар, използвана в един или повече продукти, изброени в приложение VIII към Регламент (ЕО) № 318/2006.

    :

    på spanska

    :

    Azúcar utilizado en uno o varios productos enumerados en el anexo VIII del Reglamento (CE) no 318/2006.

    :

    på tjeckiska

    :

    Cukr použitý v jednom nebo v několika produktech uvedených v příloze VIII nařízení (ES) č. 318/2006.

    :

    på danska

    :

    Sukker anvendt i et eller flere produkter som omhandlet i bilag VIII til forordning (EF) nr. 318/2006.

    :

    på tyska

    :

    Zucker, einem oder mehreren der in Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 genannten Erzeugnissen zugesetzt.

    :

    på estniska

    :

    Suhkur, mida on kasutatud ühes või mitmes määruse (EÜ) nr 318/2006 VIII lisas loetletud tootes.

    :

    på grekiska

    :

    Ζάχαρη χρησιμοποιούμενη σε ένα ή περισσότερα προϊόντα απαριθμούμενα στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006.

    :

    på engelska

    :

    Sugar used in one or more products listed in Annex VIII of Regulation (EC) No 318/2006.

    :

    in French

    :

    Sucre mis en œuvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l’annexe VIII du règlement (CE) no 318/2006.

    :

    på italienska

    :

    Zucchero utilizzato in uno o più prodotti elencati nell'allegato VIII del regolamento (CE) n. 318/2006.

    :

    på lettiska

    :

    Cukurs, ko izmanto vienā vai vairākos produktos, kas minēti Regulas (EK) Nr. 318/2006 VIII pielikumā.

    :

    på litauiska

    :

    Cukrus, naudojamas vienam arba keliems Reglamento (EB) Nr. 318/2006 VIII priede išvardytiems produktams.

    :

    på ungerska

    :

    A 318/2006/EK rendelet VIII. mellékletében felsorolt egy vagy több termékben használt cukor.

    :

    på maltesiska

    :

    Zokkor użat f'wieħed jew aktar mill-prodotti elenkati fl-Anness VIII tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.

    :

    på nederländska

    :

    Suiker die wordt gebruikt in een of meer van de in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 318/2006 opgenomen producten.

    :

    på polska

    :

    Cukier używany w co najmniej jednym z produktów wymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 318/2006.

    :

    på portugisiska

    :

    Açúcar utilizado em um ou mais produtos constantes do anexo VIII do Regulamento (CE) n.o 318/2006.

    :

    på rumänska

    :

    Zahăr folosit la prepararea unuia sau a mai multor produse enumerate în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 318/2006.

    :

    på slovakiska

    :

    Cukor použitý v jednom alebo vo viacerých výrobkoch uvedených v prílohe VIII k nariadeniu (ES) č. 318/2006.

    :

    på slovenska

    :

    Sladkor, uporabljen v enem ali več proizvodih, naštetih v Prilogi VIII k Uredbi (ES) št. 318/2006.

    :

    på finska

    :

    Yhdessä tai useammassa asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitteessä VIII luetellussa tuotteessa käytetty sokeri.

    :

    på svenska

    :

    Socker som används i en eller flera av de produkter som förtecknas i bilaga VIII till förordning (EG) nr 318/2006.’


    Top