This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0768
Council Decision (EU) 2018/768 of 22 May 2018 establishing the position to be adopted, on behalf of the European Union, at the 55th session of the Committee of Experts for the Carriage of Dangerous Goods of the Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail as regards certain amendments to Appendix C to the Convention concerning International Carriage by Rail
Rådets beslut (EU) 2018/768 av den 22 maj 2018 om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det 55:e mötet i expertkommittén för järnvägsbefordran av farligt gods inom den mellanstatliga organisationen för internationell järnvägstrafik vad gäller vissa ändringar i bihang C till fördraget om internationell järnvägstrafik
Rådets beslut (EU) 2018/768 av den 22 maj 2018 om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det 55:e mötet i expertkommittén för järnvägsbefordran av farligt gods inom den mellanstatliga organisationen för internationell järnvägstrafik vad gäller vissa ändringar i bihang C till fördraget om internationell järnvägstrafik
EUT L 129, 25.5.2018, p. 77–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.5.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 129/77 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2018/768
av den 22 maj 2018
om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid det 55:e mötet i expertkommittén för järnvägsbefordran av farligt gods inom den mellanstatliga organisationen för internationell järnvägstrafik vad gäller vissa ändringar i bihang C till fördraget om internationell järnvägstrafik
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 91 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Unionen anslöt sig till fördraget om internationell järnvägstrafik av den 9 maj 1980, i dess ändrade lydelse enligt Vilniusprotokollet av den 3 juni 1999 (nedan kallat Cotif-fördraget), genom rådets beslut 2013/103/EU (1). |
(2) |
Alla medlemsstater, med undantag för Cypern och Malta, är avtalsslutande parter i och tillämpar Cotif-fördraget. |
(3) |
I enlighet med artikel 13.1 d och artikel 33.5 i Cotif-fördraget kan expertkommittén för järnvägsbefordran av farligt gods (nedan kallad RID:s expertkommitté) inom den mellanstatliga organisationen för internationell järnvägstrafik (Otif) ändra bilagan till tillägg C till Cotif-fördraget, nämligen reglementet för internationell transport av farligt gods på järnväg (nedan kallat RID). |
(4) |
I Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG (2) fastställs bestämmelser om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar inom eller mellan medlemsstater, med hänvisning till RID. |
(5) |
I syfte att anpassa bilagan till RID till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen är det viktigt för RID:s expertkommitté att anta ändringar som rör tekniska standarder eller enhetliga tekniska föreskrifter. Syftet med dessa ändringar är att säkerställa säkra och välfungerande transporter av farligt gods och samtidigt ta hänsyn till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen på området och utvecklingen av nya ämnen och föremål som utgör fara under transporter. |
(6) |
Kommittén för transport av farligt gods, som inrättats genom direktiv 2008/68/EG, har haft preliminära diskussioner om de föreslagna ändringarna. |
(7) |
Vid sitt 55:e möte den 30 maj 2018 kommer RID:s expertkommitté att anta ett beslut om ändringar av RID. |
(8) |
Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som på unionens vägnar ska intas i RID:s expertkommitté, eftersom kommitténs beslut kommer att bli bindande för unionen. |
(9) |
Unionens ståndpunkt vid det 55:e mötet i RID:s expertkommitté bör därför grunda sig på bilagan till detta beslut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid det 55:e mötet i RID:s expertkommitté inom ramen för fördraget om internationell järnvägstrafik av den 9 maj 1980, i dess ändrade lydelse enligt Vilniusprotokollet av den 3 juni 1999, återfinns i bilagan till detta beslut.
Unionens företrädare i RID:s expertkommitté får godkänna mindre ändringar av de dokument det hänvisas till i bilagan till detta beslut utan något nytt rådsbeslut.
Artikel 2
Besluten av RID:s expertkommitté ska, efter antagandet, offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning med angivande av dagen för ikraftträdandet.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 22 maj 2018.
På rådets vägnar
K. VALCHEV
Ordförande
(1) Rådets beslut 2013/103/EU av den 16 juni 2011 om undertecknande och ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och den mellanstatliga organisationen för internationell järnvägstrafik om Europeiska unionens anslutning till fördraget om internationell järnvägstrafik (Cotif) av den 9 maj 1980, i dess ändrade lydelse enligt Vilniusprotokollet av den 3 juni 1999 (EUT L 51, 23.2.2013, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG av den 24 september 2008 om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar (EUT L 260, 30.9.2008, s. 13).
TILLÄGG
Förslag |
Referensdokument |
Ärende |
Anmärkningar |
Unionens ståndpunkt |
1 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/1 |
Riskidentifieringsnummer för UN-nummer 3166 och 3171 |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna |
2 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/3 |
Transport av farligt gods som handbagage eller inskrivet resgods |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringen |
3 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/5 |
102:a mötet i WP.15 (Genève, 8–12 maj 2017) |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |
4 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/7/Rev.1 |
Utkast till förteckning över korrigeringar 2 till 2017 års upplaga av RID |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |
5 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/8 |
Den informella arbetsgruppen om checklistor för fyllning och tömning av tankvagnar för flytande gas (Florens den 11–13 juli 2017) |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |
6 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/15 |
Konsoliderade texter som antagits av det gemensamma mötet under 2016 och 2017 samt av RID:s expert-kommittés ständiga arbetsgrupp i november 2016 |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |
7 |
Samma som ovan |
Ändringar som överlämnats för vidare undersökning av den ständiga arbetsgruppen |
— |
— |
8 |
Samma som ovan |
Ändringar som kräver en gemensam hållning från det gemensamma mötet för Unece och Otif |
Effektiva multimodala transporter behöver underlättas |
Stöd den ändring som rekommenderats av det gemensamma mötet |
9 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/INF.8 |
Dubbla strecksatser i punkt 4.3.3.5. |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |
10 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/INF.10 |
Övergångsbestämmelser |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |
11 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/INF.12 |
Förslag till ändring av punkt 2.1.3.5.5 i dokument OTIF/RID/CE/GTP/2017/15 |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |
12 |
OTIF/RID/CE/GTP/2017/INF.16 |
103:e mötet i WP.15 (Genève den 6–10 november 2017) |
Tekniskt samförstånd i Otifs ständiga arbetsgrupp för att anta texten i ändrad form |
Stöd ändringarna efter revideringen i den ständiga arbetsgruppen |