EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0735
2011/735/CFSP: Council Decision 2011/735/CFSP of 14 November 2011 amending Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive measures against Syria
2011/735/GUSP: Rådets beslut 2011/735/Gusp av den 14 november 2011 om ändring av beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien
2011/735/GUSP: Rådets beslut 2011/735/Gusp av den 14 november 2011 om ändring av beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien
EUT L 296, 15.11.2011, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2011; upphävd genom 32011D0782
15.11.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 296/53 |
RÅDETS BESLUT 2011/735/GUSP
av den 14 november 2011
om ändring av beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1) |
Den 9 maj 2011 antog rådet beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (1). |
(2) |
Den 23 oktober 2011 förklarade Europeiska rådet att EU skulle införa fler restriktiva åtgärder mot den syriska regimen om förtrycket av civilbefolkningen fortsatte. |
(3) |
Med beaktande av hur allvarlig situationen i Syrien är, anser rådet att det är nödvändigt att införa ytterligare restriktiva åtgärder. |
(4) |
Europeiska investeringsbanken bör avbryta utbetalningar av och andra betalningar som är knutna till befintliga lånearrangemang med Syrien, liksom tjänsteavtal om tekniskt bistånd som rör landets egna projekt som är lokaliserade till Syrien. |
(5) |
Dessutom bör informationen om en person på förteckningen i bilaga I till beslut 2011/273/Gusp uppdateras. |
(6) |
Beslut 2011/273/Gusp bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I beslut 2011/273/Gusp ska följande artikel införas:
"Artikel 2e
Följande ska vara förbjudet:
a) |
Alla utbetalningar av eller andra betalningar från Europeiska investeringsbanken (EIB) som är knutna till befintliga lånearrangemang som har ingåtts mellan Syrien och EIB. |
b) |
EIB:s vidmakthållande av befintliga tjänsteavtal om tekniskt bistånd för landets egna projekt som är lokaliserade till Syrien." |
Artikel 2
I bilaga I till beslut 2011/273/Gusp ska uppgifterna om Nizar AL-ASSAAD (Nizar AL-ASAD) ersättas med uppgifterna i bilagan till det här beslutet.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 14 november 2011.
På rådets vägnar
C. ASHTON
Ordförande
(1) EUT L 121, 10.5.2011, s. 11.
BILAGA
Person som avses i artikel 2
|
Namn |
Uppgifter om personen |
Skäl |
Datum för införande |
1. |
Nizar al-Asad () |
Kusin till Bashar al-Asad, tidigare chef för företaget “Nizar Oilfield Supplies”. |
Person med mycket nära kontakter till viktiga statstjänstemän. Finansierar Shabiha-milisen i provinsen Latakia. |
23.8.2011 |