Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0989

    Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/989 av den 27 april 2020 om ändring av delegerad förordning (EU) 2020/124 vad gäller vissa bestämmelser och bilagor från de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo)

    C/2020/2561

    EUT L 221, 10.7.2020, p. 5–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/989/oj

    10.7.2020   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 221/5


    KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2020/989

    av den 27 april 2020

    om ändring av delegerad förordning (EU) 2020/124 vad gäller vissa bestämmelser och bilagor från de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 av den 20 maj 2019 om fastställande av bevarande- och tillämpningsföreskrifter som är tillämpliga i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del, om ändring av förordning (EU) 2016/1627 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2115/2005 och (EG) nr 1386/2007 (1), särskilt artikel 50.1, och

    av följande skäl:

    (1)

    Unionen är part i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del (nedan kallad Nafo-konventionen), som godkändes genom rådets förordning (EEG) nr 3179/78 (2).

    (2)

    Europaparlamentet och rådet antog förordning (EU) 2019/833 i syfte att införliva Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter i unionsrätten.

    (3)

    Enligt artikel 50 i förordning (EU) 2019/833 ska kommissionen anta en delegerad akt för att komplettera den förordningen med bestämmelserna i och bilagorna till Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter, som det hänvisas till i bilagan till den förordningen.

    (4)

    Genom artikel 50 i förordning (EU) 2019/833 ges kommissionen också befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 51 för efterföljande ändringar av den delegerade akten.

    (5)

    Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 (3) kompletterades förordning (EU) 2019/833 med ett antal av Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter.

    (6)

    Vid sitt årliga möte i september 2019 ändrade Nafo nio bilagor till sina bevarande- och tillämpningsföreskrifter, nämligen förteckningen över indikatorarter för känsliga marina ekosystem (del VI i bilaga I.E), formaten för anmälan och godkännande av fartyg (bilaga II.C), förteckningen över arter (bilaga I.C), de godkända övre slitskydden/distanskedjorna (bilaga III.B), formatet för fångstrapporten (bilaga II.D), formatet för annullering av fångstrapporter (bilaga II.F), standardmallen för observatörsrapporter (bilaga II.M), observatörsrapporten (bilaga II.G) och inspektionsrapporten (bilaga IV.B). Dessa bilagor blev bindande för unionen den 3 december 2019.

    (7)

    Dessa ändringar bör också införlivas i unionsrätten. Delegerad förordning (EU) 2020/124 bör därför ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilagan till delegerad förordning (EU) 2020/124 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 27 april 2020.

    På kommissionens vägnar

    Ursula VON DER LEYEN

    Ordförande


    (1)  EUT L 141, 28.5.2019, s. 1.

    (2)  Rådets förordning (EEG) nr 3179/78 av den 28 december 1978 om Europeiska ekonomiska gemenskapens antagande av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del (EGT L 378, 30.12.1978, s. 1).

    (3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 av den 15 oktober 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 om fastställande av bevarande- och tillämpningsföreskrifter som är tillämpliga i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (EUT L 34 I, 6.2.2020, s. 1).


    BILAGA

    Bilagan till delegerade förordning (EU) 2020/124 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Punkt 3 ska ersättas med följande:

    ”3.

    Del VI i bilaga I.E till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artiklarna 3.21, 21.2 och 27.11 a i) i förordning (EU) 2019/833

    Förteckning över indikatorarter för känsliga marina ekosystem

    Namn och TREBOKSTAVSKOD ENLIGT FAO – ASFIS

    Taxon

    Familj

    TREBOKSTAVSKOD ENLIGT FAO – ASFIS

    Stora svampdjur (SPO)

    (PFR – Porifera)

    Asconema foliatum

    Rossellidae

    ZBA

    Aphrocallistes beatrix

    Aphrocallistidae

     

    Asbestopluma (Asbestopluma) ruetzleri

    Cladorhizidae

    ZAB (Asbestopluma)

    Axinella sp.

    Axinellidae

     

    Chondrocladia grandis

    Cladorhizidae

    ZHD (Chondrocladia)

    Cladorhiza abyssicola

    Cladorhizidae

    ZCH (Cladorhiza)

    Cladorhiza kenchingtonae

    Cladorhizidae

    ZCH (Cladorhiza)

    Craniella spp.

    Tetillidae

    ZCS (Craniella spp.)

    Dictyaulus romani

    Euplectellidae

    ZDY (Dictyaulus)

    Esperiopsis villosa

    Esperiopsidae

    ZEW

    Forcepia spp.

    Coelosphaeridae

    ZFR

    Geodia barrette

    Geodiidae

     

    Geodia macandrewii

    Geodiidae

     

    Geodia parva

    Geodiidae

     

    Geodia phlegraei

    Geodiidae

     

    Haliclona sp.

    Chalinidae

    ZHL

    Iophon piceum

    Acarnidae

    WJP

    Isodictya palmata

    Isodictyidae

     

    Lissodendoryx (Lissodendoryx) complicata

    Coelosphaeridae

    ZDD

    Mycale (Mycale) lingua

    Mycalidae

     

    Mycale (Mycale) loveni

    Mycalidae

     

    Phakellia sp.

    Axinellidae

     

    Polymastia spp.

    Polymastiidae

    ZPY

    Stelletta normani

    Ancorinidae

    WSX (Stelletta)

    Stelletta tuberosa

    Ancorinidae

    WSX (Stelletta)

    Stryphnus fortis

    Ancorinidae

    WPH

    Thenea muricata

    Pachastrellidae

    ZTH (Thenea)

    Thenea valdiviae

    Pachastrellidae

    ZTH (Thenea)

    Weberella bursa

    Polymastiidae

     

     

     

     

     

    Stenkoraller (CSS - Scleractinia)

    Enallopsammia rostrata*

    Dendrophylliidae

    FEY

    Lophelia pertusa*

    Caryophylliidae

    LWS

    Madrepora oculata*

    Oculinidae

    MVI

    Solenosmilia variabilis*

    Caryophylliidae

    RZT

     

     

     

     

    Små gorgoniska koraller

    (GGW)

    Acanella arbuscula

    Isididae

    KQL (Acanella)

    Anthothela grandiflora

    Anthothelidae

    WAG

    Chrysogorgia sp.

    Chrysogorgiidae

    FHX

    Metallogorgia melanotrichos*

    Chrysogorgiidae

     

    Narella laxa

    Primnoidae

     

    Radicipes gracilis

    Chrysogorgiidae

    CZN

    Swiftia sp.

    Plexauridae

     

     

     

     

     

    Stora gorgoniska koraller

    (GGW)

    Acanthogorgia armata

    Acanthogorgiidae

    AZC

    Calyptrophora sp.*

    Primnoidae

     

    Corallium bathyrubrum

    Coralliidae

    COR (Corallium)

    Corallium bayeri

    Coralliidae

    COR (Corallium)

    Iridogorgia sp.*

    Chrysogorgiidae

     

    Keratoisis cf. siemensii

    Isididae

     

    Keratoisis grayi

    Isididae

     

    Lepidisis sp.*

    Isididae

    QFX (Lepidisis)

    Paragorgia arborea

    Paragorgiidae

    BFU

    Paragorgia johnsoni

    Paragorgiidae

    BFV

    Paramuricea grandis

    Plexauridae

    PZL (Paramuricea)

    Paramuricea placomus

    Plexauridae

    PZL (Paramuricea)

    Paramuricea spp.

    Plexauridae

    PZL (Paramuricea)

    Parastenella atlantica

    Primnoidae

     

    Placogorgia sp.

    Plexauridae

     

    Placogorgia terceira

    Plexauridae

     

    Primnoa resedaeformis

    Primnoidae

    QOE

    Thouarella (Euthouarella) grasshoffi*

    Primnoidae

     

     

     

     

     

    Sjöpennor (NTW – Pennatulacea)

    Anthoptilum grandiflorum

    Anthoptilidae

    AJG (Anthoptilum)

    Distichoptilum gracile

    Protoptilidae

    WDG

    Funiculina quadrangularis

    Funiculinidae

    FQJ

    Halipteris cf. christii

    Halipteridae

    ZHX (Halipteris)

    Halipteris finmarchica

    Halipteridae

    HFM

    Halipteris sp.

    Halipteridae

    ZHX (Halipteris)

    Kophobelemnon stelliferum

    Kophobelemnidae

    KVF

    Pennatula aculeata

    Pennatulidae

    QAC

    Pennatula grandis

    Pennatulidae

     

    Pennatula sp.

    Pennatulidae

     

    Protoptilum carpenteri

    Protoptilidae

     

    Umbellula lindahli

    Umbellulidae

     

    Virgularia mirabilis

    Virgulariidae

     

     

     

     

     

    Cylinderrosor

    Pachycerianthus borealis

    Cerianthidae

    WQB

     

     

     

     

    Upprätta mossdjur (BZN – Bryozoa)

    Eucratea loricata

    Eucrateidae

    WEL

     

     

     

     

    Sjöliljor (CWD – Crinoidea)

    Conocrinus lofotensis

    Bourgueticrinidae

    WCF

    Gephyrocrinus grimaldii

    Hyocrinidae

     

    Trichometra cubensis

    Antedonidae

     

     

     

     

     

    Sjöpungar (SSX – Ascidiacea)

    Boltenia ovifera

    Pyuridae

    WBO

    Halocynthia aurantium

    Pyuridae

     

     

     

     

     

    Följande påträffas troligen inte i trålar; endast observationer in situ:

    Stora Xenophyophora

    Syringammina sp.

    Syringamminidae

     

    2.

    Punkt 5 ska ersättas med följande:

    ”5.

    Format som föreskrivs i bilaga II.C till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artikel 4.2 a i förordning (EU) 2019/833

    Anmälan och tillstånd för fartyg

    (1)

    Format för register över fartyg

    Dataelement

    Kod

    Obligatorisk (M) / Frivillig (O)

    Anmärkningar

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar rapportens början

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – destination, ’XNW’ för Nafos sekretariat

    Avsändare

    FR

    M

    Meddelandeuppgift – den sändande avtalsslutande partens ISO-3-kod

    Rapportnummer

    RN

    M

    Meddelandeuppgift – löpnummer under innevarande år

    Rapporteringsdatum

    RD

    M

    Meddelandeuppgift – datum för sändningen

    Rapporteringstid

    RT

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändningen

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’NOT’ för anmälan av fartyg som får bedriva fiskeverksamhet i Nafos regleringsområde

    Fartygsnamn

    NA

    M

    Fartygets namn

    Radioanropssignal

    RC

    M

    Fartygets internationella radioanropssignal

    Flaggstat

    FS

    M

    Stat där fartyget är registrerat

    Internt referensnummer

    IR

    O (1)

    Den avtalsslutande partens unika fartygsnummer som ISO-3-kod för flaggstat följt av nummer

    Distriktsbeteckning

    XR

    M

    Numret på fartygets sida

    Fartygets IMO-nummer

    IM

    M

    IMO-nummer

    Hamnens namn

    PO

    M

    Registreringshamn eller hemmahamn

    Fartygets ägare

    VO

    M (2)

    Registrerad ägare och adress

    Fartygets befraktare

    VC

    M (2)

    Ansvarig för fartygets användning

    Fartygstyp

    TP

    M

    Fartygets FAO-kod (bilaga II.I)

    Fartygets redskap

    GE

    O

    FAO:s statistiska klassificering av fiskeredskap (bilaga II.J)

    Fartygets tonnage

    Mätmetod

    Tonnage

    VT

    M

    Fartygets tonnagekapacitet, parvis vid behov

    ’OC’ = Oslokonventionen 1947, ’LC’ = Londonkonventionen ICTM-69

    Total kapacitet i ton

    Fartygets längd

    Mätmetod

    Längd

    VL

    M

    Längd i meter, parvis vid behov

    ’OA’ = överallt

    Längd i meter

    Fartygets maskinstyrka

    Mätmetod

    Effekt

    VP

    M

    Motoreffekt, parvis vid behov, i ’KW’

    PE = drivmotor

    AE = hjälpmotorer, sammanlagt

    Fartygets totala installerade motoreffekt mätt i ’KW’

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – visar rapportens slut

    (2)

    Format för återkallande av fartyg från registret

    Dataelement

    Kod

    Obligatorisk (M) / Frivillig (O)

    Anmärkningar

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar rapportens början

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – destination, ’XNW’ för Nafos sekretariat

    Avsändare

    FR

    M

    Meddelandeuppgift – den sändande avtalsslutande partens ISO-3-kod

    Rapportnummer

    RN

    M

    Meddelandeuppgift – löpnummer under innevarande år

    Rapporteringsdatum

    RD

    M

    Meddelandeuppgift – datum för sändningen

    Rapporteringstid

    RT

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändningen

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’WIT’ för återkallande av anmälda fartyg

    Fartygsnamn

    NA

    M

    Fartygets namn

    Radioanropssignal

    RC

    M

    Fartygets internationella radioanropssignal

    Internt referensnummer

    IR

    O

    Den avtalsslutande partens unika fartygsnummer som ISO-3-kod för flaggstat följt av nummer, i förekommande fall

    Distriktsbeteckning

    XR

    M

    Numret på fartygets sida

    Fartygets IMO-nummer

    IM

    M

    IMO-nummer

    Startdatum

    SD

    M

    Datum då återkallandet träder i kraft

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – visar rapportens slut

    (3)

    Format för tillstånd att bedriva fiskeverksamhet

    Dataelement

    Kod

    Obligatorisk (M) / Frivillig (O)

    Anmärkningar

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar rapportens början

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – destination, ’XNW’ för Nafos sekretariat

    Avsändare

    FR

    M

    Meddelandeuppgift – den sändande avtalsslutande partens ISO-3-kod

    Rapportnummer

    RN

    M

    Meddelandeuppgift – löpnummer under innevarande år

    Rapporteringsdatum

    RD

    M

    Meddelandeuppgift – datum för sändningen

    Rapporteringstid

    RT

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändningen

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’AUT’ för tillstånd för fartyg att bedriva fiskeverksamhet i Nafos regleringsområde

    Fartygsnamn

    NA

    M

    Fartygets namn

    Radioanropssignal

    RC

    M

    Fartygets internationella radioanropssignal

    Internt referensnummer

    IR

    O

    Den avtalsslutande partens unika fartygsnummer som ISO-3-kod för flaggstat följt av nummer, i förekommande fall

    Distriktsbeteckning

    XR

    M

    Numret på fartygets sida

    Fartygets IMO-nummer

    IM

    M

    IMO-nummer

    Startdatum

    SD

    M

    Licensuppgift – datum då tillståndet börjar gälla

    Slutdatum

    ED

    O

    Licensuppgift – det datum då tillståndet löper ut. Maximal giltighetstid är 12 månader.

    Målarter och område

    TA

    M (3)

    Licensuppgift – art och område som är tillåtna för riktat fiske. Reglerade arter i bilaga I.A eller I.B ska hänvisa till specifikationen av beståndet. För oreglerade arter kan delområde, sektion eller ’ANY’ användas. Det är möjligt att använda flera par av fält. t.ex. //TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – visar rapportens slut

    (4)

    Format för indragning av tillståndet att bedriva fiskeverksamhet

    Dataelement

    Kod

    Obligatorisk (M) / Frivillig (O)

    Anmärkningar

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar rapportens början

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – destination, ’XNW’ för Nafos sekretariat

    Avsändare

    FR

    M

    Meddelandeuppgift – den sändande avtalsslutande partens ISO-3-kod

    Rapportnummer

    RN

    M

    Meddelandeuppgift – löpnummer under innevarande år

    Rapporteringsdatum

    RD

    M

    Meddelandeuppgift – datum för sändningen

    Rapporteringstid

    RT

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändningen

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’SUS’ för indragning av tillstånd för fartyg

    Fartygsnamn

    NA

    M

    Fartygets namn

    Radioanropssignal

    RC

    M

    Fartygets internationella radioanropssignal

    Internt referensnummer

    IR

    O

    Den avtalsslutande partens unika fartygsnummer som ISO-3-kod för flaggstat följt av nummer, i förekommande fall

    Distriktsbeteckning

    XR

    M

    Numret på fartygets sida

    Fartygets IMO-nummer

    IM

    M

    IMO-nummer

    Startdatum

    SD

    M

    Licensuppgift – datum då indragningen träder i kraft

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – visar rapportens slut

    3.

    Punkt 11 ska ersättas med följande:

    ”11.

    Bilaga I.C till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artiklarna 13.2 d, 24.1 b och 25.6 andra stycket i förordning (EU) 2019/833

    Artförteckning (4)

    Svenskt namn

    Vetenskapligt namn

    Trebokstavskod

    Bottenlevande arter

    Torsk

    Gadus morhua

    COD

    Kolja

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Kungsfiskar

    Sebastes sp.

    RED

    Större kungsfisk

    Sebastes marinus

    REG

    Djuphavskungsfisk

    Sebastes mentella

    REB

    Akadisk kungsfisk

    Sebastes fasciatus

    REN

    Silverkummel

    Merluccius bilinearis

    HKS

    Skäggbrosme (*1)

    Urophycis chuss

    HKR

    Gråsej

    Pollachius virens

    POK

    Lerskädda

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Rödtunga

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Gulstjärtsskädda

    Limanda ferruginea

    YEL

    Liten hälleflundra

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Hälleflundra

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Vinterflundra

    Pseudopleuronectes americanus

    FLW

    Sommarvar

    Paralichthys dentatus

    FLS

    Fönsterglasvar

    Scophthalmus aquosus

    FLD

    Plattfiskar (ej spec.)

    Pleuronectiformes

    FLX

    Amerikansk marulk

    Lophius americanus

    ANG

    Knorrhanar

    Prionotus sp.

    SRA

    Atlantisk frostfisk

    Microgadus tomcod

    TOM

    Blå antimora

    Antimora rostrata

    ANT

    Blåvitling

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Luring

    Tautogolabrus adspersus

    CUN

    Lubb

    Brosme brosme

    USK

    Uvak

    Gadus ogac

    GRC

    Birkelånga

    Molva dypterygia

    BLI

    Långa

    Molva molva

    LIN

    Sjurygg

    Cyclopterus lumpus

    LUM

    Randig kungskväkare

    Menticirrhus saxatilis

    KGF

    Fläckig blåsfisk

    Sphoeroides maculatus

    PUF

    Ålbrosmar (ej spec.)

    Lycodes sp.

    ELZ

    Västatlantisk ålbrosme

    Macrozoarces americanus

    OPT

    Polartorsk

    Boreogadus saida

    POC

    Skoläst

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Långstjärt

    Macrourus berglax

    RHG

    Tobisar

    Ammodytes sp.

    SAN

    Rötsimpor

    Myoxocephalus sp.

    SCU

    Scup

    Stenotomus chrysops

    SCP

    Tautog

    Tautoga onitis

    TAU

    Blå tegelabborre

    Lopholatilus chamaeleonticeps

    TIL

    Vitbrosme (*1)

    Urophycis tenuis

    HKW

    Longfin hake (svenskt namn saknas)

    Urophycis chesteri

    GPE

    Tretömmad skärlånga

    Gaidropsarus ensis

    GDE

    Havskatter (ej spec.)

    Anarhichas sp.

    CAT

    Havskatt

    Anarhichas lupus

    CAA

    Fläckig havskatt

    Anarhichas minor

    CAS

    Blå havskatt

    Anarhichas denticulatus

    CAB

    Bottenfisk (ej spec.)

     

    GRO

    Pelagiska arter

    Sill/strömming

    Clupea harengus

    HER

    Makrill

    Scomber scombrus

    MAC

    Fläckig smörfisk

    Peprilus triacanthus

    BUT

    Atlantisk menhaden

    Brevoortia tyrannus

    MHA

    Makrillgädda

    Scomberesox saurus

    SAU

    Amerikansk ansjovis

    Anchoa mitchilli

    ANB

    Blåfisk

    Pomatomus saltatrix

    BLU

    Gullöpare

    Caranx hippos

    CVJ

    Fregattauxid

    Auxis thazard

    FRI

    Kungsmakrill

    Scomberomourus cavalla

    KGM

    Fläckig kungsmakrill

    Scomberomourus maculates

    SSM

    Segelfisk

    Istiophorus platypterus

    SAI

    Vit marlin

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Blå marlin

    Makaira nigricans

    BUM

    Svärdfisk

    Xiphias gladius

    SWO

    Långfenad tonfisk

    Thunnus alalunga

    ALB

    Ryggstrimmig pelamid

    Sarda sarda

    BON

    Tunnina

    Euthynnus alletteratus

    LTA

    Storögd tonfisk

    Thunnus obesus

    BET

    Atlantisk blåfenad tonfisk

    Thunnus thynnus

    BFT

    Bonit

    Katsuwonus pelamis

    SKJ

    Gulfenad tonfisk

    Thunnus albacares

    YFT

    Makrillfiskar (ej spec.)

    Scombridae

    TUN

    Pelagiska fiskar (ej spec.)

     

    PEL

    Övriga fiskar

    Gumsill

    Alosa pseudoharengus

    ALE

    Serioler

    Seriola sp.

    AMX

    Amerikansk havsål

    Conger oceanicus

    COA

    Amerikansk ål

    Anguilla rostrata

    ELA

    Pirål

    Myxine glutinosa

    MYG

    Vit staksill

    Alosa sapidissima

    SHA

    Guldlaxfiskar (ej spec.)

    Argentina sp.

    ARG

    Stubbkväkare

    Micropogonias undulatus

    CKA

    Atlantisk nålgädda

    Strongylura marina

    NFA

    Lax

    Salmo salar

    SAL

    Nordlig silversida

    Menidia menidia

    SSA

    Atlantisk trådsill

    Opisthonema oglinum

    THA

    Bairds släthuvudfisk

    Alepocephalus bairdii

    ALC

    Svart trumfisk

    Pogonias cromis

    BDM

    Svart havsabborre

    Centropristis striata

    BSB

    Blå staksill

    Alosa aestivalis

    BBH

    Lodda

    Mallotus villosus

    CAP

    Rödingar (ej spec.)

    Salvelinus sp.

    CHR

    Cobia

    Rachycentron canadum

    CBA

    Atlantisk pompano

    Trachinotus carolinus

    POM

    Vimpelsill

    Dorosoma cepedianum

    SHG

    Grymtor (ej spec.)

    Pomadasyidae

    GRX

    Hickorysill

    Alosa mediocris

    SHH

    Prickfisk

    Notoscopelus sp.

    LAX

    Multefiskar (ej spec.)

    Mugilidae

    MUL

    Skördefisk

    Peprilus alepidotus (= paru)

    HVF

    Åsnegrymta

    Orthopristis chrysoptera

    PIG

    Regnbågsnors

    Osmerus mordax

    SMR

    Röd trumfisk

    Sciaenops ocellatus

    RDM

    Rödbraxen

    Pagrus pagrus

    RPG

    Sträv taggmakrill

    Trachurus lathami

    RSC

    Sandhavsabborre

    Diplectrum formosum

    PES

    Fårhuvudfisk

    Archosargus probatocephalus

    SPH

    Slätkväkare

    Leiostomus xanthurus

    SPT

    Prickveka

    Cynoscion nebulosus

    SWF

    Kungsveka

    Cynoscion regalis

    STG

    Strimmig havsabborre

    Morone saxatilis

    STB

    Störfiskar (ej spec.)

    Acipenseridae

    STU

    Tarpon

    Tarpon (= Megalops) atlanticus

    TAR

    Laxar och öringar (ej spec.)

    Salmo sp.

    TRO

    Vitabborre

    Morone americana

    PEW

    Beryxar (ej spec.)

    Beryx sp.

    ALF

    Pigghaj

    Squalus acanthias

    DGS

    Pigghajar (ej spec.)

    Squalidae

    DGX

    Oxhaj

    Odontaspis taurus

    CCT

    Håbrand

    Lamna nasus

    POR

    Makrillhaj

    Isurus oxyrinchus

    SMA

    Mörkhaj

    Carcharhinus obscurus

    DUS

    Blåhaj

    Prionace glauca

    BSH

    Pigghajartade hajar (ej spec.)

    Squaliformes

    SHX

    Vitprickig spetsnoshaj

    Rhizoprionodon terraenova

    RHT

    Svart pigghaj

    Centroscyllium fabricii

    CFB

    Håkäring

    Somniosus microcephalus

    GSK

    Brugd

    Cetorhinus maximus

    BSK

    Rockor (ej spec.)

    Raja sp.

    SKA

    Igelkottsrocka

    Leucoraja erinacea

    RJD

    Isrocka

    Amblyraja hyperborea

    RJG

    Barndoor skate (svenskt namn saknas)

    Dipturus laevis

    RJL

    Vinterrocka

    Leucoraja ocellata

    RJT

    Klorocka

    Amblyraja radiata

    RJR

    Smooth skate (svenskt namn saknas)

    Malcoraja senta

    RJS

    Taggsvansrocka

    Bathyraja spinicauda

    RJQ

    Fiskar (ej spec.)

     

    FIN

    Ryggradslösa djur

    Långfenad bläckfisk (Loligo)

    Loligo pealei

    SQL

    Nordlig stjärtfenad bläckfisk (Illex)

    Illex illecebrosus

    SQI

    Bläckfiskar (ej spec.)

    Loliginidae, Ommastrephidae

    SQU

    Atlantisk knivmussla

    Ensis directus

    CLR

    Hård venusmussla

    Mercenaria mercenaria

    CLH

    Islandsmussla

    Arctica islandica

    CLQ

    Sandmussla

    Mya arenaria

    CLS

    Bränningsmussla

    Spisula solidissima

    CLB

    Stimpsons bränningsmussla

    Spisula polynyma

    CLT

    Musslor (ej spec.)

    Prionodesmacea, Teleodesmacea

    CLX

    Vikkammussla

    Argopecten irradians

    SCB

    Kalikåkammussla

    Argopecten gibbus

    SCC

    Isländsk kammussla

    Chlamys islandica

    ISC

    Atlantisk mantelkammussla

    Placopecten magellanicus

    SCA

    Kammusslor (ej spec.)

    Pectinidae

    SCX

    Amerikanskt ostron

    Crassostrea virginica

    OYA

    Blåmussla

    Mytilus edulis

    MUS

    Hjälmsnäckor (ej spec.)

    Busycon sp.

    WHX

    Strandsnäckor (ej spec.)

    Littorina sp.

    PER

    Marina blötdjur (ej spec.)

    Mollusca

    MOL

    Stenkrabba

    Cancer irroratus

    CRK

    Amerikansk blåkrabba

    Callinectes sapidus

    CRB

    Strandkrabba

    Carcinus maenas

    CRG

    Nordlig krabbtaska

    Cancer borealis

    CRJ

    Arktisk maskeringskrabba

    Chionoecetes opilio

    CRQ

    Djuphavsrödkrabba

    Geryon quinquedens

    CRR

    Stentrollkrabba

    Lithodes maia

    KCT

    Marina krabbor (ej spec.)

    Reptantia

    CRA

    Amerikansk hummer

    Homarus americanus

    LBA

    Nordhavsräka

    Pandalus borealis

    PRA

    Randig karamellräka

    Pandalus montagui

    AES

    Penaeusräkor (ej spec.)

    Penaeus sp.

    PEN

    Räkor

    Pandalus sp.

    PAN

    Havskräftdjur (ej spec.)

    Crustacea

    CRU

    Sjöborrar

    Strongylocentrotus sp.

    URC

    Havsborstmaskar (ej spec.)

    Polychaeta

    WOR

    Dolksvans

    Limulus polyphemus

    HSC

    Marina ryggradslösa djur (ej spec.)

    Invertebrata

    INV

    4.

    Punkt 12 ska ersättas med följande:

    ”12.

    Bilaga III.B till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artikel 14.2 och 14.3 i förordning (EU) 2019/833

    Tillåtna övre slitskydd/distanskedjor för räktrål

    (1)   Övre slitskydd av ICNAF-typ

    Övre slitskydd av ICNAF-typ är ett rektangulärt nätstycke som fästs på övre delen av lyftet på trålnätet för att minska och förebygga skador, förutsatt att nätet uppfyller följande villkor:

    a)

    Nätstycket får inte ha en mindre maskstorlek än den som gäller för lyftet enligt artikel 13.

    b)

    Nätstycket får vara fäst vid lyftet endast längs med sin framkant och sina sidor, och ska vara fäst på ett sådant sätt att det sträcker sig högst fyra maskor framför delningsstroppen och slutar minst fyra maskor framför lyftets bottenstropp; om delningsstropp inte används får nätstycket inte täcka mer än en tredjedel av lyftet mätt från minst fyra maskor framför bottenstroppen.

    c)

    Nätstyckets bredd ska vara minst en och en halv gång bredden på den täckta delen av lyftet, och bredden ska mätas i rät vinkel mot lyftets längdaxel.

    Image 1

    (2)   Övre slitskydd i flera stycken

    Övre slitskydd i flera stycken definieras som nätstycken som i alla delar har maskor som inte är mindre än maskorna i lyftet, under förutsättning att

    a)

    varje nätstycke

    är fäst med minst en meters mellanrum vid sin främre kant, tvärs över lyftet i rät vinkel mot dess längdaxel,

    inte överlappar den främre kanten på nästa nätstycke (se illustrationen nedan),

    är minst lika brett som lyftet (varvid bredden ska mätas vid fästpunkten i rät vinkel mot lyftets längdaxel), och

    är tillverkat av ett flytande material av enkelt garn, och

    b)

    den sammanlagda längden av alla nätstycken som är fästa enligt ovan inte överstiger två tredjedelar av lyftets längd.

    Image 2

    (3)   Räktrål – förstärkande nätkasse till lyftet för fartyg som bedriver riktat fiske efter räkor i Nafos regleringsområde

    En förstärkande nätkasse definieras som ett yttre täckande nätstycke som kan användas på en räktrål för att skydda och ge extra styrka till räktrålens lyft.

    a)

    Fartyg får inte använda en förstärkande nätkasse vars maskstorlek är mindre än 130 millimeter.

    b)

    Den förstärkande nätkassen får inte sträcka sig framför sorteringsristerna eller hindra dessa på något sätt.

    c)

    En förstärkande nätkasse får inte vara fäst på ett sätt som begränsar den tillåtna maskan eller täcker masköppningen.

    d)

    Fartyg får inte använda en förstärkande nätkasse samtidigt med något annat övre slitskydd.

    Image 3

    Distanskedjor för räktrål

    Distanskedjor är kedjor eller rep eller en kombination av båda, som håller fast undertelnen vid den förstärkande linan eller bolshlinan med olika mellanrum.

    Begreppen ’förstärkande lina’ och ’bolshlina’ betyder samma sak. Vissa fartyg använder endast en lina, medan andra använder både förstärkande lina och en bolshlina såsom visas på bilden.

    Distanskedjans längd bör mätas från mitten av den kedja eller vajer som löper genom undertelnen (dess centrum) till den förstärkande linans undersida.

    Bifogade bild visar hur distanskedjans längd ska mätas.

    Image 4

    ”.

    5.

    Punkt 31 ska ersättas med följande:

    ”31.

    Format för fångstrapport i bilaga II.D till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artiklarna 25.6, 25.8 och 26.9 b i förordning (EU) 2019/833

    Format och protokoll för datautbyte

    A.   Format för dataöverföring

    En dataöverföring struktureras på följande sätt:

    (1)

    Datatecken i enlighet med ISO 8859.1

    (2)

    En dataöverföring struktureras på följande sätt:

    Dubbla snedstreck ”//” tillsammans med bokstäverna ’SR’ anger att en rapport påbörjas.

    Dubbla snedstreck ”//” tillsammans med en datafältkod anger att ett dataelement påbörjas.

    Ett enkelt snedstreck ”/” används för att skilja datafältkoden från efterföljande data.

    Data som lämnas parvis ska åtskiljas av ett mellanslag.

    Dubbla snedstreck ”//” tillsammans med bokstäverna ’ER’ anger att rapporten är avslutad.

    B.   Protokoll för datautbyte

    Godkända protokoll för datautbyte vid elektronisk sändning av rapporter och meddelanden mellan de avtalsslutande parterna och sekretariatet ska uppfylla kraven i bilaga II.B, Regler om konfidentialitet.

    C.   Format för elektroniskt utbyte av information om fiskerikontroll

    (Det nordatlantiska formatet)

    Kategori

    Dataelement

    Fältkod

    Typ

    Innehåll

    Definitioner

    System

    Rapportstart

    SR

     

     

    Visar att rapporten har påbörjats

    Uppgifter

    Rapportslut

    ER

     

     

    Visar att rapporten är avslutad

    Returstatus

    RS

    Char*3

    Koder

    ACK/NAK = Bekräftad/Ej bekräftad

    Felnummer

    RE

    Num*3

    001–999

    Koder som vid mottagandet på den operativa centralen visar att ett fel uppstått, se bilaga II.D.D(2)

    Meddelande

    Destinationsadress

    AD

    Char*3

    ISO-3166-adress

    Adress till den part som tar emot meddelandet, för Nafo anges ’XNW’

    Uppgifter

    Avsändare

    FR

    Char*3

    ISO-3166-adress

    Den sändande avtalsslutande partens adress

    Typ av Meddelande

    TM

    Char*3

    Kod

    Kod för typen av meddelande

    Löpnummer

    SQ

    Num*6

    NNNNNN

    Löpnummer på meddelanden som skickats från ett fartyg till slutdestinationen (XNW). Numret är unikt för varje fartyg under ett kalenderår. I början av det innevarande året kommer detta värde att återställas till 1 för varje fartyg och sedan höjas stegvis för varje meddelande som skickas.

    Rapportnummer

    RN

    Num*6

    NNNNNN

    Löpnummer på rapporter som skickats från ett centrum för fiskerikontroll till slutdestinationen (XNW). Numret är unikt för varje centrum för fiskerikontroll under ett kalenderår. I början av det innevarande året kommer detta värde att återställas till 1 och sedan höjas stegvis för varje rapport som skickas.

    Rapporteringsdatum

    RD

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    År, månad och dag i UTC från centrumet för fiskerikontroll

    Rapporteringstid

    RT

    Num*4

    TTMM

    Timmar och minuter i UTC från centrumet för fiskerikontroll

    Datum

    DA

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    År, månad och dag i UTC för den första sändningen När det gäller RET-meddelanden sker den första sändningen från ett centrum för fiskerikontroll, i alla andra fall sker den första sändningen från fartyget.

    Tidpunkt

    TI

    Num*4

    TTMM

    Timmar och minuter i UTC för den första sändningen När det gäller RET-meddelanden sker den första sändningen från ett centrum för fiskerikontroll, i alla andra fall sker den första sändningen från fartyget.

    Annullerad rapport

    CR

    Num*6

    NNNNNN

    Den annullerade rapportens registreringsnummer

    Den annullerade rapportens år

    YR

    Num*4

    NNNN

    Den annullerade rapportens år i UTC

    Fartyg

    Radioanropssignal

    RC

    Char*7

    IRCS-kod

    Fartygets internationella radioanropssignal

    Registrering

    Fartygsnamn

    NA

    Char*30

     

    Fartygets namn

    Uppgifter

    Distriktsbeteckning

    XR

    Char*14

     

    Numret på fartygets sida

    Flaggstat

    FS

    Char*3

    ISO-3166

    Registreringsstat

    Den avtalsslutande partens interna referensnummer

    IR

    Char*3

    Num*9

    ISO-3166 + max. 9N

    Unikt fartygsnummer som tilldelas av flaggstaten i enlighet med registreringen

    Hamnens namn

    PO

    Char*20

     

    Fartygets registreringshamn/hemmahamn

    Fartygets ägare

    VO

    Char*60

     

    Namn och adress för den som äger fartyget

    Fartygets befraktare

    VC

    Char*60

     

    Namn och adress för den som befraktar fartyget

    Fartygets IMO-nummer

    IMO-nummer

    IM

    Num*7

    NNNNNNN

    IMO-nummer för identifiering av fartyg

    Fartygets egenskaper

    Fartygets tonnageenhet

    VT

    Char*2

    Num*4

    ’OC’/’LC’

    Tonnage

    Enligt ’OC’ – Oslokonventionen från 1947 eller ’LC’ – Londonkonventionen ICTM-69

    Fartygets maskinstyrka

    Enhet

    VP

    Char*2

    Num*5

    0–99999

    Huvudmotorns totala effekt i ’KW’

    Fartygets längd

    VL

    Char*2

    Num*3

    ’OA’

    Längd i meter

    Enheten ’OA’ avser längd överallt.

    Fartygets totala längd, avrundad till närmaste hela meter

    Fartygstyp

    TP

    Char*3

    Kod

    Enligt förteckningen i bilaga II.I.

    Fiskeredskap

    GE

    Char*3

    Kod enligt FAO

    Internationell statistisk standardklassificering av fiskeredskap enligt bilaga II.J

    Uppgifter om tillstånd

    Startdatum

    SD

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    Licensuppgift – datum då tillståndet börjar gälla

    Slutdatum

    ED

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    Licensuppgifter – datum då tillståndet löper ut

    Målarter och område

    TA

    Char*3

    Char*10

    Specifikationer av bestånd

    FAO:s artkod och Nafos definierade områdeskod eller ’ANY’

    Art och område som är tillåtna för riktat fiske. Reglerade arter i bilaga I.A eller I.B ska hänvisa till specifikationen av beståndet. För oreglerade arter kan delområde, sektion eller ’ANY’ användas. Det är möjligt att använda flera par av fält. t.ex. //TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//

    Verksamhet

    Uppgifter

    Latitud

    LA

    Char*5

    NDDMM (WGS-84)

    t.ex. //LA/N6235 = 62°35′ N

    Longitud

    LO

    Char*6

    E/WDDDMM (WGS-84)

    t.ex. //LO/W02134 = 21°34′ W

    Latitud (med decimaler)

    LT

    Char*7

    +/–DD.ddd

    Negativt värde om latituden ligger på södra halvklotet  (5) (WGS84)

    Longitud (med decimaler)

    LG

    Char*8

    +/–DDD.ddd

    Negativt värde om longituden ligger på västra halvklotet  (5) (WGS84)

    Resans nummer

    TN

    Num*3

    001–999

    Fiskeresans nummer under innevarande år

    Fångst

    Art

    Kvantitet

    CA

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Daglig fångst per art och sektion som behålls ombord, i kg levande vikt

    Kvantitet ombord

    Art

    Kvantitet

    OB

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Total kvantitet per art ombord på fartyget vid det tillfälle då det berörda anropsmeddelandet skickas, i kg levande vikt

    Arter som kastats överbord

    Kvantitet

    RJ

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Fångst som kastats överbord per art och sektion, i kg levande vikt

    Fångst som inte uppfyller storlekskraven

    Art

    Kvantitet

    US

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Fångst som inte uppfyller storlekskraven per art och sektion, i kg levande vikt

    Överförda arter

    Art

    Kvantitet

    KG

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Uppgifter om vilka kvantiteter som överförts mellan fartyg under verksamheten i regleringsområdet. Uppgifter ska lämnas för varje art och anges i kg levande vikt avrundat till närmaste 100 kg.

    Berört område

    Regleringsområde

    Char*6

    Ices-/Nafo-koder

    Fiskeområdets kod

    Målarter

    DS

    Char*3

    FAO:s artkoder

    Kod för målarten för fartygets fiske enligt artikel 5.2. Det är möjligt att ange flera arter separerade med mellanslag.

    t.ex. //DS/art art art//

    Observatör ombord

    OO

    Char*1

    Ja eller Nej

    En observatör som kontrollerar att fartyget uppfyller kraven är närvarande ombord

    Omlastning från

    TF

    Char*7

    IRCS-kod

    Det levererande fartygets internationella radioanropssignal

    Omlastning till

    TT

    Char*7

    IRCS-kod

    Det mottagande fartygets internationella radioanropssignal

    Befälhavarens namn

    MA

    Char*30

     

    Fartygsbefälhavarens namn

    Kuststat

    CS

    Char*3

    ISO-3166

    Trebokstavskod

    Landningshamnens kuststat

    Planerat datum

    PD

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    Planerat datum UTC när befälhavaren har för avsikt att anlända till hamnen

    Planerad tidpunkt

    PT

    Num*4

    TTMM

    Planerad tidpunkt UTC när befälhavaren har för avsikt att anlända till hamnen

    Hamnens namn

    PO

    Char*20

     

    Namnet på den faktiska landningshamnen

    Hastighet

    SP

    Num*3

    Knots*10

    t.ex. //SP/105 = 10,5 knop

    Kurs

    CO

    Num*3

    360°-skala

    t.ex. //CO/270 = 270

    Flaggstat i befraktningsavtal

    CH

    Char*3

    ISO-3166

    Flaggstat som är avtalsslutande part till befraktaren

    Inträdesområde

    AE

    Char*6

    Ices-/Nafo-koder

    Nafo-sektion som inträdet sker i

    Fiskedagar

    DF

    Num*3

    1–365

    Antal dagar som fartyget uppehållit sig i fiskezonen under resan.

    Uppenbara överträdelser

    AF

    Char*1

    Ja eller Nej

    Fält där observatören ombord kan rapportera sina observationer

    Maskstorlek

    ME

    Num*3

    0–999

    Genomsnittlig maskstorlek i mm

    Produktion

    PR

    Char*3

    Kod

    Kod för produktionen enligt bilaga II.K

    Loggbok

    LB

    Char*1

    Ja eller Nej

    Fält där observatören ombord kan bekräfta uppgifterna i fartygets loggbok

    Anrop

    HA

    Char*1

    Ja eller Nej

    Fält där observatören ombord kan bekräfta de anrop som skickats från fartyget

    Observatörens namn

    ON

    Char*30

    Text

    Namnet på observatören ombord

    Fritext

    MS

    Char*255

    Text

    Verksamhetsuppgift – ytterligare anmärkningar från observatören

    D.1.   Utformning av rapporter och meddelanden enligt föreskrifterna i bilaga II.E och II.F när de överförs av de avtalsslutande parterna till sekretariatet.

    I tillämpliga fall ska varje avtalsslutande part återsända de rapporter och meddelanden som tagits emot från dess fartyg i enlighet med artiklarna 28 och 29 till sekretariatet, med följande ändringar:

    a)

    Adressen (AD) ska ersättas med adressen till sekreteraren (XNW).

    b)

    Följande dataelement ska läggas till: rapporteringsdatum (RD), rapporteringstid (RT), rapportnummer (RN) samt avsändare (FR).

    D.2.   Returmeddelanden

    På begäran av en avtalsslutande part ska sekreteraren skicka ett returmeddelande varje gång en elektronisk sändning av en rapport eller ett meddelande tas emot.

    A)   Format för returmeddelanden:

    Dataelement

    Fältkod

    Obligatorisk (M)/Frivillig (O)

    Anmärkningar

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar rapportens början

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – destination samt den avtalsslutande part som skickar rapporten

    Avsändare

    FR

    M

    Meddelandeuppgift – XNW är Nafo (som skickar returmeddelandet)

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’RET’ för returmeddelande

    Radioanropssignal

    RC

    O

    Rapporteringsuppgift – fartygets internationella radioanropssignal, enligt den rapport som mottagits.

    Löpnummer

    SQ

    O

    Rapporteringsuppgift – löpnumret på rapporten från fartyget under berört år, enligt den rapport som mottagits.

    Returstatus

    RS

    M

    Rapporteringsuppgift – kod som visar om meddelandet tagits emot eller inte (’ACK’ eller ’NAK’)

    Felnummer

    RE

    O

    Rapporteringsuppgift – nummer som visar typen av fel. Se tabell B för felnummer.

    Rapportnummer

    RN

    M

    Rapporteringsuppgift – registreringsnummer för det meddelande som mottagits

    Datum

    DA

    M

    Meddelandeuppgift – datum för sändningen

    Tidpunkt

    TI

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändningen

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – visar rapportens slut

    B)   Felnummer

    Ämne/Artikel

    Felnummer

    Felorsak

    Avvisad (NAK: ej mottagen)

    Uppföljande åtgärd krävs

    Godtagen och lagrad (ACK: mottagen)

    Uppföljande åtgärd krävs

    Godtagen och lagrad (ACK: mottagen)

    med varning

    Kommunikation

    101

     

     

    Meddelandet är oläsligt

     

    102

     

     

    Datavärdet överskrider fältets storlek

     

    104

     

     

    Obligatoriska data saknas

     

    105

     

     

    Denna rapport är en duplikatrapport. Gör ett nytt försök att skicka en rapport som tidigare avvisats

     

    106

     

     

    Otillåten datakälla

     

     

     

    150

    Sekvensfel

     

     

     

    151

    Datum/tidpunkt i framtiden

     

     

     

    155

    Denna rapport är en duplikatrapport. Gör ett nytt försök att skicka en rapport som tidigare godtagits

    Artikel 25

     

     

    250

    Försök att återkontakta ett fartyg

     

     

    251

     

    Fartyget har inte anmälts

     

     

    252

     

    Art är inte AUT eller SUS

     

     

     

     

     

    Artikel 28

     

    301

     

    Fångst före fångst vid inträde

     

     

    302

     

    Omlastning före fångst vid inträde

     

     

    303

     

    Fångst vid utträde före fångst vid inträde

     

     

    304

     

    Positionsbestämning ej mottagen (CAT, TRA, COX)

     

     

     

    350

    Position utan fångst vid inträde

    E.   Typer av rapporter och meddelanden

    Bilaga

    Bestämmelser

    Kod

    Meddelande/Rapport

    Anmärkningar

    II.C

    Artikel 25.1 a

    NOT

    Anmälan

    Anmälan av fiskefartyg

    II.C

    Artikel 25.1 b

    WIT

    Återkallande

    Anmälan om återkallande av ett registrerat fartyg

    II.C

    Artikel 25.5 a

    AUT

    Tillstånd

    Meddelande om fartyg som har tillstånd att bedriva fiskeverksamhet i regleringsområdet

    II.C

    Artikel 25.5 b

    SUS

    Indragning

    Meddelande om indragning av ett tillstånd att bedriva fiskeverksamhet i regleringsområdet, inom dess ursprungliga giltighetsperiod

    II.E

    Artikel 29.2

    ENT

    POS

    EXI

    Inträde

    Position

    Utträde

    VMS-meddelanden

    Artikel 29.8

    MAN

    Manuell position

    Rapporter som sänts av fiskefartyg med en defekt satellitföljare till den avtalsslutande parten

    II.F

    Artikel 28.6 a

    COE

    Fångst vid inträde

    Rapport som sänts av fiskefartyg före inträdet i regleringsområdet

    Artikel 28.6 c

    CAT

    Fångst

    Daglig fångstrapport för alla arter per sektion

    Artikel 28.6 d

    COB

    Passering av gräns

    Fångstrapport innan gränsen till 3L passeras

    Artikel 28.6 e

    TRA

    Omlastning

    Rapport om kvantiteter som har lastats eller lossats i regleringsområdet

    Artikel 28.6 f

    POR

    Landningshamn

    Rapport om fångst ombord och vikt som ska landas

    Artikel 28.6 b

    COX

    Fångst vid utträde

    Rapport som sänts av fiskefartyg före utträdet ur regleringsområdet

    Artikel 28.6

    CAN

    Annullering

    Rapport om annullering av en rapport enligt artikel 28.6

    II.D.D

    Artikel 29.10 a

    Artikel 28.9 c

    RET

    Retur

    Automatiskt elektroniskt meddelande om mottagande av rapporter

    II.G

    Artikel 30.14 e

    OBR

    Observatör

    Observatörens dagliga rapport

    6.

    Punkt 32 ska ersättas med följande:

    ”32.

    Format för annullering av fångstrapport i bilaga II.F till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artikel 25.6 och 25.7 i förordning (EU) 2019/833

    Rapport om ANNULLERING

    Specifikationer av format vid sändning av rapporter från ett centrum för fiskerikontroll till Nafo (XNW), se även bilagorna II.D.A, II.D.B, II.D.C och II.D.D.1

    Dataelement

    Fältkod

    Obligatorisk (M)/Frivillig (O)

    Krav för fältet

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar rapportens början

    Avsändare

    FR

    M

    Meddelandeuppgift – den sändande partens adress (ISO-3)

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – destination, ’XNW’ för Nafo

    Rapportnummer

    RN

    M

    Meddelandeuppgift – unikt löpnummer som börjar med 1 varje år för rapporter som skickas från ett centrum för fiskerikontroll till (XNW) (se även bilaga II.D.C)

    Rapporteringsdatum

    RD

    M

    Meddelandeuppgift – år, månad och dag i UTC för sändningen av rapporten från centrumet för fiskerikontroll

    Rapporteringstid

    RT

    M

    Meddelandeuppgift – timmar och minuter i UTC för sändningen av rapporten från centrumet för fiskerikontroll

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’CAN’ (6)’för annulleringsrapport

    Radioanropssignal

    RC

    M

    Fartygsuppgift – fartygets internationella radioanropssignal

    Annullerad rapport

    CR

    M

    Meddelandeuppgift – registreringsnummer för den rapport som ska annulleras

    Den annullerade rapportens år

    YR

    M

    Meddelandeuppgift – årtalet för den rapport som ska annulleras

    Datum

    DA

    M

    Meddelandeuppgift – datum i UTC för sändning av rapporten från fartyget (7)

    Tidpunkt

    TI

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt i UTC för sändning av rapporten från fartyget (7)

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – visar rapportens slut

    7.

    Punkt 35 ska ersättas med följande:

    ”35.

    Observatörsrapport i bilaga II.M till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artikel 27.11 a i förordning (EU) 2019/833

    Standardiserad mall för observatörsrapport

    Del 1. A – Fiskefartyg – Information om fiskeresan och observatören

    Information om fiskefartyget

    Fartygsnamn

     

    Fartygets radioanropssignal

     

    Flaggstat

     

    Distriktsbeteckning

     

    Fartygets IMO-nummer

     

    Fartygets längd (m)

     

    Fartygets bruttotonnage

     

    Motoreffekt (ange HP eller KW)

     

    Fartygstyp

     

    Lastrummets totala volym för djupfrysta produkter (m3)

     

    Lastrummets volym för fiskmjöl (m3)

     

    Lastrummets volym för övriga produkter (m3)

     


    Information om fiskeresan

    Fiskeskepparens namn

     

    Resans nummer

     

    Antal besättningsmän

     

    Målarter

     

    Datum för inträde i Nafos regleringsområde (ENT)

     

    Datum för utträde ur Nafos regleringsområde (EXI)

     

    Nafo-sektion(er) som besökts

     

    Övriga områden som besökts

     

    Omlastning

     

    Landningshamn

     


    Information om observatören

    Observatörens namn

     

    Observationens startdatum

     

    Observationens slutdatum

     

    Rapportens datum

     


    Anmärkningar

     

    Del 1.B – Information om fiskeredskap

    Trålredskap

    Redskap

    Redskapstyp

    Redskapsmärke

    Maskstorlek (mm)

    Tillbehör

    Ristens spaltbredd

    Stroppar (beskriv)

    Anmärkningar

    Vingar

    Kropp

    Förlängningsstycke

    Lyft

    Mätt av observatör/inspektör/befälhavare

    Datum för mätning

    Hög

    Låg

    Medel

    Hög

    Låg

    Medel

    Hög

    Låg

    Medel

    Hög

    Låg

    Medel

     

     

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Långrev

    Redskap

    Redskapstyp

    Total längd

    Krokar

     

    Bojar

    Ankare

    Huvudlinans material

    Beteslinans material

    Anmärkningar

    Antal

    Genomsnittligt avstånd (m)

    Kroktyp

    Krokstorlek

    Märkta ja/nej

    Antal

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Del 2. Information om fångst och ansträngning per tråldrag/utsättning

    Tråldrag/utsättning

    Redskapstyp

    START (*2)

    SLUT (*2)

    Varaktighet (*3)

    Art (FAO:s trebokstavskod (*4))

    Målarter (ja eller nej)

    Produktform

    Observatörens uppskattningar

    Nafo-

    sektion

    Latitud (med decimaler)

    Longitud (med decimaler)

    Djup (m)

    Tidpunkt (UTC) (TTMM)

    Datum (ÅÅÅÅMMDD)

    Nafo-

    Sektion

    Latitud (med decimaler)

    Longitud (med decimaler)

    Djup (m)

    Tidpunkt (UTC) (TTMM)

    Datum (ÅÅÅÅMMDD)

    Omräkningsfaktor som använts

    Behållen (kg levande vikt)

    Kastad överbord (kg levande vikt)

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Fartygets fiskeloggbok

    Fartygets produktionsloggbok

    Avvikelse identifierad? (ja/nej)

    Uppgifter om avvikelser

    Anmärkningar

    Omräkningsfaktor för fartyget

    Behållen (kg levande vikt)

    Kastad överbord (kg levande vikt)

    Behållen (kg)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Del 3. Information om överensstämmelse

    Ange observationer av följande:

    Anmärkningar

    Uppgifter

    Varje obstruerande, hot, inblandning i eller på annat sätt hindrande av observatörens tjänsteutövning.

     

    Avvikelser mellan lastningen och lastplanen (se art. 30.14 b)

     

    Satellitföljarens funktion (rapportera alla avbrott, störningar och funktionsfel)

     

    Omlastningar (rapportera alla)

     

    Fångster av fisk som inte uppfyller storlekskraven

     

    Inspektioner till sjöss (rapportdatum, tidpunkter och andra observationer)

     

    Övriga observationer

     

    Del 4. Sammanfattning av ansträngning och fångst

    4A.   Sammanfattning av ansträngning

    Tabell för sammanfattning av ansträngning

    Nafo-sektion

    Redskapstyp

    Målarter  (*5)

    Datum

    Antal tråldrag/utsättningar

    Djup (m)

    Fisketimmar  (*6)

    Fiskedagar  (*7)

    Start

    Slut

    Minimum

    Maximum

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Anmärkningar

     

    1

    Om fiskeverksamhet per sektion

    2

    Om datakommunikation

    3

    Om maskstorlekar

    4

    Övrigt

    4B.   Sammanfattning av fångst

    Sammanfattning av fångst under fiskeresa (fångst per sektion och art)

     

    Observatörens uppskattningar

    Uppgifter i fiskeloggboken

    Art (FAO:s trebokstavskod)

    Sektion

    Behållen (kg levande vikt)

    Kastad överbord (kg levande vikt)

    Totalt (kg levande vikt)

    Behållen (kg levande vikt)

    Kastad överbord (kg levande vikt)

    Totalt (kg levande vikt)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Totalt

     

     

     

     

     

     


    Anmärkningar

     

    1

    Om fångstens sammansättning, storlekar

    2

    Om avvikelser från uppgifterna i fiskeloggboken

    3

    Om fångst som kastats överbord

    4

    Övrigt

    Del 5. Fångst av håkäring per fiskeinsats

    Tråldrag/utsättning nummer

    Totalt antal håkäringar

    Antal håkäringar

    Uppskattad vikt (kg levande vikt)

    Längd

    Längd uppmätt eller uppskattad?

    Kön

    Fångstens tillstånd (Levande, Död, Okänt)

    Anmärkningar

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Del 6. Formulär för längdfrekvens

    Observatörens namn

     

     

     

     

     

    Fartygets anropssignal

     

     

     

     

     

    Resans nummer

     

     

     

     

     

     

    År

     

     

     

     

     

    Månad

     

     

     

     

     

    Dag

     

     

     

     

     

    Redskapsnummer

     

     

     

     

     

    Tråldrag/utsättning nummer

     

     

     

     

     

    Trebokstavskod för art

     

     

     

     

     

    Fångstvikt (kg levande vikt)

     

     

     

     

     

    Provtyp (fångst som kastas överbord, behålls, blandning)

     

     

     

     

     

     

    Provets vikt i kg levande vikt

     

     

     

     

     

    Minimistorlek

     

     

     

     

     

    Maximistorlek

     

     

     

     

     

    Kön

     

     

     

     

     

    Totalt antal prover (n=)

     

     

     

     

     

    Typ av mått (TL, SL, FL osv.)

     

     

     

     

     

    Mätmetod

     

     

     

     

     

    Enhet (mm eller cm)

     

     

     

     

     

    Anmärkningar

     

     

     

     

     


    Storlek mellan

    Antal

    Antal

    Antal

    Antal

    Antal

    9,5–10,0

     

     

     

     

     

    10,0–10,5

     

     

     

     

     

    10,5–11,0

     

     

     

     

     

    11,0–11,5

     

     

     

     

     

    11,5–12,0

     

     

     

     

     

    12,0–12,5

     

     

     

     

     

    12,5–13,0

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    97,0–97,5

     

     

     

     

     

    97,5–98,0

     

     

     

     

     

    98,0–98,5

     

     

     

     

     

    98,5–99,0

     

     

     

     

     

    99,0–99,5

     

     

     

     

     

    99,5–100,0

     

     

     

     

     

    100,0–100,5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    8.

    Punkt 36 ska ersättas med följande:

    ”36.

    Rapport som sänds av observatören dagligen, enligt bilaga II.G till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artikel 27.11 c i förordning (EU) 2019/833

    Observatörsrapport

    Dataelement

    Kod

    Obligatorisk (M)/Frivillig (O)

    Krav för fältet

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar rapportens början

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – destination, ’XNW’ för Nafo

    Löpnummer

    SQ

    M

    Meddelandeuppgift – löpnummer under innevarande år

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’OBR’ för observatörsrapport

    Radioanropssignal

    RC

    M

    Fartygsuppgift – fartygets internationella radioanropssignal

    Fiskeredskap

    GE

    M (8)

    Verksamhetsuppgift – FAO-kod för fiskeredskap

    Målarter

    DS

    M (8)

    Verksamhetsuppgift – FAO:s artkod för varje målart sedan den senaste OBR-rapporten

    Maskstorlek

    ME

    M (8)

    Verksamhetsuppgift – genomsnittlig maskstorlek i mm

    Berört område

    Regleringsområde

    M

    Verksamhetsuppgift – Nafo-sektion

    Dagliga fångster

    Art

    Levande vikt

    CA

    M

    M

    Verksamhetsuppgift – fångst som behållits ombord per art och sektion sedan den senaste OBR-rapporten, i kg avrundat till närmaste 100 kg. Det är möjligt att ange flera par av fält bestående av art (FAO:s trebokstavskod) + levande vikt i kg (upp till 9 siffror), med varje fält avgränsat med ett mellanrum, t.ex.

    //CA/artmellanrumviktmellanrumartmellanrumviktmellanrumartmellanrumvikt//

    Fångst som kastats överbord

    Art

    Levande vikt

    RJ

    M (8)

    Verksamhetsuppgift – fångst som kastats överbord per art och sektion sedan den senaste OBR-rapporten, i kg avrundat till närmaste 100 kg. Det är möjligt att ange flera par av fält bestående av art (FAO:s trebokstavskod) + levande vikt i kg (upp till 9 siffror), med varje fält avgränsat med ett mellanrum, t.ex.

    //RJ/artmellanrumviktmellanrumartmellanrumviktmellanrumartmellanrumvikt//

    Fångst som inte uppfyller storlekskraven (13)

    Art

    Levande vikt

    US

    M (8)

    Verksamhetsuppgift – fångst som inte uppfyller storlekskraven per art och sektion sedan den senaste OBR-rapporten, i kg avrundat till närmaste 100 kg. Det är möjligt att ange flera par av fält bestående av art (FAO:s trebokstavskod) + levande vikt i kg (upp till 9 siffror), med varje fält avgränsat med ett mellanrum, t.ex.

    //US/artmellanrumviktmellanrumartmellanrumviktmellanrumartmellanrumvikt//

    Loggbok

    LB

    M

    Verksamhetsuppgift – ’Ja’ eller ’Nej’ (9)

     

     

     

     

    Anrop

    HA

    M

    Verksamhetsuppgift – ’Ja’ eller ’Nej’ (10)

    Uppenbara

    överträdelser

    AF

    M

    Verksamhetsuppgift – ’Ja’ eller ’Nej’ (11)

    Observatörens namn

    ON

    M

    Meddelandeuppgift – namn på den observatör som undertecknar rapporten

    Datum

    DA

    M

    Meddelandeuppgift – datum för sändning av rapporten

    Fritext

    MS

    O (12)

    Verksamhetsuppgift – ytterligare anmärkningar från observatören

    Tidpunkt

    TI

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändning av rapporten

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – visar rapportens slut

    9.

    Punkt 41 ska ersättas med följande:

    ”41.

    Inspektionsrapporten i bilaga IV.B till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artiklarna 33.1, 34.2 a och 45 d i förordning (EU) 2019/833

    Inspektionsrapport

    FISKERIORGANISATIONEN FÖR NORDATLANTENS VÄSTRA DEL

    ____________________________________________________________________________________

    (Till inspektören: Skriv STORA BOKSTÄVER och använd SVART BLÄCK)

    (1)   INSPEKTIONSFARTYG

    1.1 NAMN

     

    1.2 REGISTRERING

     

    1.3 Internationell radioanropssignal (IRCS)

     

    1.4 Registreringshamn

     

    (2)   INSPEKTÖRER (ange om de är under utbildning)

    NAMN

    AVTALSSLUTANDE PART

     

     

     

     

     

     

     

     

    (3)   UPPGIFTER OM DET INSPEKTERADE FARTYGET

    Avtalsslutande part och registreringshamn

     

    Fartygsnamn

     

    Radioanropssignal

     

    Externt nummer

     

    IMO-nummer

     

    Befälhavarens namn

     

    Befälhavarens adress (endast vid överträdelser)

     

    Ägarens namn och adress

     

    Inspektionsfartyget – Tid/Position

    UTC

    Lat

    Long

    Sektion

    Det inspekterade fartyget – Tid/Position

    UTC

    Lat

    Long

    (4)   DATUM FÖR SENASTE INSPEKTION TILL SJÖSS

    DATUM

     

    (5)   DATUM OCH TIDPUNKT FÖR DEN AKTUELLA INSPEKTIONEN

    DATUM

     

    TIDPUNKT FÖR PÅSTIGNING OMBORD

    UTC

    (6)   VERIFIERING

    Uppgifter om fartyget

    Kontrollerat J/N

    På fartyget förvarade certifierade ritningar eller beskrivningar av lastrum och kylrum för fisk

    Kontrollerat J/N

    Datum för certifiering

     

    Den dagliga lastplanen uppfyller kraven i artikel 28.5

    Kontrollerat J/N

    (7)   UPPGIFTER OM FISKEANSTRÄNGNING OCH FÅNGSTER

    Fiskeloggbok

    Kontrollerat J/N

    Elektronisk / i pappersform

    Produktionsloggbok

    Kontrollerat J/N

    Elektronisk / i pappersform

    Har registreringarna gjorts i enlighet med artikel 28 och bilaga II.A

    Kontrollerat J/N

    Om nej, ange vilka uppgifter som är felaktiga eller saknas

    (8)   INFORMATION OM OBSERVATÖREN

    Finns det någon anmäld observatör på fartyget

    J/N

    Observatörens namn

     

    Observatörens avtalsslutande part

     

    (9)   MÄTNING AV MASKOR – I MILLIMETER

    Redskapstyp

     

    Lyft (inklusive ev. förlängningsstycke)

    Genomsnittlig bredd

    Tillåten storlek

    1:a

    nätet

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2:a

    nätet

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Slitskydd – stickprov av maskor

    1:a

    nätet

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2:a

    nätet

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Resten av nätredskapet

    1:a

    nätet

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2:a

    nätet

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    (10)   SAMMANSTÄLLNING AV FÅNGSTER FRÅN LOGGBÖCKERNA FÖR DEN BERÖRDA FISKERESAN

    Dagar i Nafos regleringsområde

     

    Datum för inträde i regleringsområdet/sektionen

    Sektion

    Fiskart

    (trebokstavskod)

    Fångst

    (ton)

    Omräkningsfaktor(er)

    Produktform(er)

    Fångst som kastats överbord

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    (11)   RESULTAT AV INSPEKTIONEN AV FISK

    11.1   Fångster som observerats I DET SENASTE DRAGET (i tillämpliga fall)

    Dragets varaktighet

     

    Dragets djup

     

    Total vikt i ton

    Alla fångade arter

    Andel av varje art

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    11.2   Fångster OMBORD

    Inspektörens uppskattning (ton)

     

    Inspektörens kommentarer till hur uppskattningen har gjorts:


    Märkning korrekt?

    Ja / Nej

    (12)   RESULTAT AV INSPEKTIONEN AV FISK OMBORD

    12.1   Avvikelser från loggböckerna

    Kommentar: Om inspektörens uppskattning av fångsten ombord och summan av fångsterna enligt loggböckerna skiljer sig åt, ska denna skillnad uttryckt i procent anges här.

    12.2   Överträdelser

    REFERENS I BEVARANDE- OCH TILLÄMPNINGSFÖRESKRIFTERNA

    ÖVERTRÄDELSENS KARAKTÄR

     

     

    Kommentar:

    Härmed bekräftar jag att jag har blivit informerad om de påstådda överträdelserna och, i förekommande fall, om placeringen av förseglingar för att säkra bevis. DATUM:

    BEFÄLHAVARENS UNDERSKRIFT:

    (13)   KOMMENTARER OCH OBSERVATIONER (ytterligare sidor kan läggas till vid behov)

    Skriftliga handlingar som kontrollerats till följd av en överträdelse

    Inspektörens eller inspektörernas kommentarer, uttalanden och/eller andra iakttagelser

    Uttalande av befälhavarens vittne(n)

    Uttalande av medföljande inspektör eller vittne

    (14)   DEN ANSVARIGA INSPEKTÖRENS UNDERSKRIFT

    (15)   NAMN OCH UNDERSKRIFT AV MEDFÖLJANDE INSPEKTÖR ELLER VITTNE

    (16)   NAMN OCH UNDERSKRIFT AV BEFÄLHAVARENS VITTNE(N)

    (17)   DATUM OCH TIDPUNKTER FÖR SLUTFÖRANDE AV INSPEKTIONER OCH AVSTIGNING

    SLUTSATS AV INSPEKTIONEN

    DATUM

     

    TIDPUNKT

    UTC


    AVSTIGNING:

    DATUM

     

    TIDPUNKT

    UTC

    POSITION

    Lat

    Long

    (18)   BEFÄLHAVARENS BEKRÄFTELSE AV MOTTAGANDET AV RAPPORTEN (ytterligare sidor kan läggas till vid behov)

    Kommentarer av fartygets befälhavare

    Som befälhavare på fartyget intygar jag härmed att en kopia av denna rapport har lämnats till mig i dag. Min underskrift innebär inte att jag godkänner någon del av innehållet i rapporten.

    DATUM

    UNDERSKRIFT


    (1)  Obligatorisk uppgift vid användning som enda identifiering i andra meddelanden.

    (2)  Välj det alternativ som passar bäst.

    (3)  För transportfartyg är fältet TA frivilligt.

    (4)  Om en art fångas som inte finns upptagen i denna förteckning (bilaga I.C) ska FAO:s ASFIS-förteckning med artkoder användas. ASFIS-förteckningen finns på: http://www.fao.org/fishery/collection/asfis/en

    (*1)  I enlighet med en rekommendation som antogs av Ständiga kommittén för forskning och statistik vid årsmötet 1970 (Rödboken från Internationella kommissionen för fisket i nordvästra Atlanten, del I, s. 67) benämns fjällbrosmefiskar av släktet Urophycis på följande sätt i samband med statistisk rapportering: a) Urophycis-exemplar från delområdena 1, 2 och 3 och sektionerna 4R, S, T och V ska benämnas vitbrosme, Urophycis tenuis, b) Urophycis-exemplar som fångas med linor eller Urophycis-exemplar som är större än 55 cm standardlängd, oavsett fångstmetod, från sektionerna 4W och X, delområde 5 och statistikområde 6 ska benämnas vitbrosme, Urophycis tenuis, c) utöver vad som anges enligt b ska andra Urophycis-exemplar som fångas i sektionerna 4W och X, delområde 5 och statistikområde 6 benämnas skäggbrosme, Urophycis chuss.”

    (5)  Plustecknet (+) behöver inte sändas och inledande nollor kan utelämnas.

    (6)  En annulleringsrapport bör inte användas för att annullera en annan annulleringsrapport.

    (7)  Om rapporten inte skickas från ett fartyg kommer tidpunkten att räknas från centrumet för fiskerikontroll och vara samma som RD, RT.

    (*2)  Vid trålfiske är ’start’ den tidpunkt då utsättningen av redskap slutförts och ’slut’ den tidpunkt då upptagningen inleds. I alla andra fall är ’start’ den tidpunkt då utsättningen av redskap inleds och ’slut’ den tidpunkt då upptagningen slutförts.

    (*3)  Decimaltimmar. Vid trålfiske är detta tiden från det att utsättningen av redskap slutförts till dess att upptagningen inleds. I alla andra fall är det tiden från det att utsättningen av redskap inleds till dess att upptagningen slutförts.

    (*4)  Inklusive indikatorer för känsliga marina ekosystem

    (*5)  I enlighet med artikel 5.2 i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna

    (*6)  Vid trålfiske räknas fisketiden från det att utsättningen av redskap slutförts till dess att upptagningen inleds. I alla andra fall är det tiden från det att utsättningen av redskap inleds till dess att upptagningen slutförts. Sammanlagd varaktighet för alla fiskeinsatser i den förtecknade sektionen, per redskapstyp och målart

    (*7)  I enlighet med artikel 1.6 i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna

    (8)  Sänds endast i tillämpliga fall.

    (9)  ’Ja’, om observatören bekräftar att loggboksnoteringarna gjorts i enlighet med bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (10)  ’Ja’, om observatören bekräftar att de rapporter som krävs enligt artiklarna 13.11, 13.12 och 28.6 har sänts i enlighet med bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (11)  ’Ja’, om observatören upptäcker en avvikelse från bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (12)  Obligatorisk uppgift om ’LB’ = ’Nej’ eller ’HA’ = ’Nej’ eller ’AF’ = ’Ja’.

    (13)  Fångster som inte uppfyller storlekskraven och kastas överbord och som rapporteras i fältet US ska också tas med i de kvantiteter som anges i fältet RJ för fisk som kastas överbord.”


    Top