This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1325
Council Regulation (EU) 2017/1325 of 17 July 2017 amending Regulation (EU) 2016/44 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Rådets förordning (EU) 2017/1325 av den 17 juli 2017 om ändring av förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
Rådets förordning (EU) 2017/1325 av den 17 juli 2017 om ändring av förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
EUT L 185, 18.7.2017, p. 16–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 185/16 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2017/1325
av den 17 juli 2017
om ändring av förordning (EU) 2016/44 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2015/1333 av den 31 juli 2015 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen och om upphävande av beslut 2011/137/Gusp (1),
med beaktande av rådets förordning (EU) 2016/44 av den 18 januari 2016 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen och om upphävande av förordning (EU) nr 204/2011 (2), och
av följande skäl:
(1) |
Den 6 februari 2017 noterade rådet att smuggling av migranter och människohandel bidrar till destabilisering av den politiska och säkerhetsmässiga situationen i Libyen. |
(2) |
Den 17 juli 2017 antog rådet beslut (Gusp) 2017/1338 (3), vilket gäller exportrestriktioner för vissa varor till Libyen som kan användas för smuggling av migranter och människohandel. |
(3) |
Lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är nödvändiga för att genomföra åtgärderna, särskilt för att säkerställa att ekonomiska aktörer i alla medlemsstater tillämpar dem på ett enhetligt sätt. |
(4) |
Förordning (EU) 2016/44 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EU) 2016/44 ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 2a 1. Förhandstillstånd ska krävas för att
2. Bilaga VII ska omfatta varor som skulle kunna användas för smuggling av migranter och för människohandel. 3. Punkt 1 ska inte tillämpas på direkt eller indirekt försäljning, leverans, överföring eller export av varor som anges i bilaga VII, samt tillhandahållandet av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster, finansiering eller ekonomiskt stöd med anknytning till dessa varor av medlemsstaternas myndigheter till den libyska regeringen. 4. Den berörda behöriga myndigheten får inte bevilja tillstånd som avses i punkt 1 om det finns rimliga skäl att anta att varorna kan komma att användas för smuggling av migranter och för människohandel. 5. Om en behörig myndighet som förtecknas i bilaga IV vägrar att bevilja tillstånd eller ogiltigförklarar, tillfälligt upphäver, betydligt ändrar eller återkallar tillstånd i enlighet med denna artikel ska den berörda medlemsstaten anmäla detta till övriga medlemsstater och kommissionen och göra de relevanta uppgifterna tillgängliga för dem.” |
2. |
I artikel 20 ska följande led införas:
|
Artikel 2
Den text som återges i bilagan till den här förordningen ska läggas till som bilaga VII till förordning (EU) 2016/44.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 juli 2017.
På rådets vägnar
F. MOGHERINI
Ordförande
(1) EUT L 206, 1.8.2015, s. 34.
(2) EUT L 12, 19.1.2016, s. 1.
(3) Rådets beslut (Gusp) 2017/1338 av den 17 juli 2017 om ändring av beslut (Gusp) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen (se sidan 49 i detta nummer av EUT).
BILAGA
BILAGA VII
Varor som skulle kunna användas för smuggling av migranter och för människohandel som avses i artikel 2a
FÖRKLARANDE ANMÄRKNING
Nomenklaturnumren är tagna från Kombinerade nomenklaturen (KN) såsom den definieras i artikel 1.2 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan och anges i bilaga I därtill, och de som är giltiga vid den tidpunkt då den här förordningen offentliggörs, med nödvändiga anpassningar enligt senare ändringslagstiftning.
|
KN-nummer |
Beskrivning |
|
8407 21 |
Utombordsmotorer för fartygsdrift (med gnisttändning) |
Ex |
8408 10 |
Utombordsmotorer för fartygsdrift (med kompressionständning) |
Ex |
8501 31 |
Elektriska utombordsmotorer för fartygsdrift, med en uteffekt av högst 750 W |
Ex |
8501 32 |
Elektriska utombordsmotorer för fartygsdrift, med en uteffekt av mer än 750 W men högst 75 kW |
Ex |
8903 10 |
Uppblåsbara fritidsbåtar och andra fartyg för nöjes- eller sportbruk |
Ex |
8903 99 |
Motorbåtar med utombordsmotor |