Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0319

    Rådets gemensamma åtgärd 2006/319/GUSP av den 27 april 2006 om Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (Monuc) under valprocessen

    EUT L 116, 29.4.2006, p. 98–101 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 270M, 29.9.2006, p. 462–465 (MT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/02/2007; upphävd genom 32007E0147

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/319/oj

    29.4.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 116/98


    RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2006/319/GUSP

    av den 27 april 2006

    om Europeiska unionens militära insats till stöd för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (Monuc) under valprocessen

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14, artikel 25 tredje stycket och artikel 28.3, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 28 oktober 2005 antog Förenta nationernas säkerhetsråd resolution 1635 (2005) om situationen i Demokratiska republiken Kongo, i vilken FN bland annat på nytt framhöll sitt stöd för den process som anges i det övergripande och allomfattande avtalet om övergången i Demokratiska republiken Kongo, undertecknat den 17 december 2002, och underströk vikten av val som grunden för långsiktigt återställande av fred och stabilitet samt för nationell försoning och införandet av rättsstatsprincipen i Demokratiska republiken Kongo. I den resolutionen förlängdes mandatet för Förenta nationernas uppdrag i Demokratiska republiken Kongo (Monuc) till och med den 30 september 2006.

    (2)

    Europeiska unionen är angelägen om att stödja övergångsprocessen i Demokratiska republiken Kongo och rådet har i detta syfte bland annat antagit gemensamma åtgärder om två aktuella uppdrag: gemensam åtgärd 2004/847/GUSP av den 9 december 2004 om Europeiska unionens polisuppdrag i Kinshasa (Demokratiska republiken Kongo) angående den integrerade polisenheten (EUPOL–Kinshasa) (1) samt gemensam åtgärd 2005/355/GUSP av den 2 maj 2005 om Europeiska unionens rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo (2) (nedan kallad ”EUSEC RD Congo”). Europeiska unionen genomförde 2003, i enlighet med gemensam åtgärd 2003/423/GUSP (3) en militär insats i Demokratiska republiken Kongo (Operation Artemis) i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolution 1484 (2003).

    (3)

    Den 20 februari 2006 antog rådet gemensam åtgärd 2006/122/GUSP (4) om förlängning av uppdraget för Aldo Ajello som Europeiska unionens särskilda representant i området kring de afrikanska stora sjöarna.

    (4)

    I en skrivelse av den 27 december 2005 uppmanade FN:s undergeneralsekreterare för fredsbevarande insatser Europeiska unionen att överväga möjligheten att sätta in en militärstyrka i Demokratiska republiken Kongo för att bistå Monuc under valprocessen.

    (5)

    Den 23 mars 2006 godkände rådet ett dokument om alternativa lösningar angående eventuellt EU-stöd till Monuc.

    (6)

    Ordförandeskapet har i en skrivelse av den 28 mars 2006 bekräftat principerna för EU:s militära stöd till Monuc.

    (7)

    I FN:s säkerhetsråds resolution 1671 (2006) av den 25 april 2006 bemyndigades EU att sätta in styrkor i Demokratiska republiken Kongo till stöd för Monuc under valprocessen; den innehåller även bestämmelser för tillämpningen av det avtal mellan FN och Demokratiska republiken Kongo om Monucs status, som undertecknades den 4 maj 2000, när det gäller EU-ledda styrkorna.

    (8)

    Myndigheterna i Demokratiska republiken Kongo välkomnar EU:s eventuella militära stöd till Monuc under valprocessen.

    (9)

    Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bör utöva den politiska kontrollen över EU:s militära insats i Demokratiska republiken Kongo till stöd för Monuc, tillhandahålla den strategiska ledningen och fatta de lämpliga besluten i enlighet med artikel 25 tredje stycket i EU-fördraget.

    (10)

    I enlighet med artikel 28.3 i EU-fördraget bör de driftsutgifter som uppkommer i samband med denna gemensamma åtgärd och som har militära eller försvarsmässiga konsekvenser belasta medlemsstaterna i överensstämmelse med rådets beslut 2004/197/GUSP av den 23 februari 2004 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (5) (nedan kallad ”Athena”).

    (11)

    Enligt artikel 14.1 i EU-fördraget skall de medel som skall ställas till Europeiska unionens förfogande anges i gemensamma åtgärder. Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats är den bästa föreliggande uppskattningen men föregriper inte den slutsumma som skall ingå i en budget som skall godkännas i enlighet med de bestämmelser som fastställs i Athena.

    (12)

    I enlighet med artikel 6 i det till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om Danmarks ställning deltar Danmark inte i utarbetandet och genomförandet av sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Danmark deltar inte i genomförandet av denna gemensamma åtgärd och deltar följaktligen inte i finansieringen av insatsen.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Uppdrag

    1.   Europeiska unionen skall, i enlighet med det mandat som anges i FN:s säkerhetsråds resolution 1671 (2006), i Demokratiska republiken Kongo under valprocessen genomföra en militär insats till stöd för Monuc kallad Operation EUFOR RD Congo.

    2.   De styrkor som sätts in i detta syfte skall agera i enlighet med de mål för EU:s stöd till Monuc som godkändes av rådet den 23 mars 2006.

    Artikel 2

    Utnämning av EU:s operative chef

    Generallöjtnant Karlheinz Viereck utnämns härmed till EU:s operative chef.

    Artikel 3

    Utseende av plats för EU:s operativa högkvarter

    EU:s operativa högkvarter skall förläggas till de väpnade styrkornas operativa stab (Einsatzführungskommando der Bundeswehr [EinstFüKdoBw]) i Potsdam.

    Artikel 4

    Utnämning av befälhavare över EU-styrkan

    Generalmajor Christian Damay utnämns härmed till befälhavare över EU-styrkan.

    Artikel 5

    Planering och inledande av insatsen

    Beslutet om att inleda EU:s militära insats skall antas av rådet efter det att insatsplanen och insatsreglerna har godkänts och mot bakgrund av tidsplanen för valen i Demokratiska republiken Kongo.

    Artikel 6

    Politisk kontroll och strategisk ledning

    1.   Kusp skall under rådets ansvar utöva den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av EU:s militära insats. I enlighet med artikel 25 i EU-fördraget bemyndigar rådet härmed Kusp att fatta lämpliga beslut. Detta bemyndigande skall omfatta befogenhet att ändra planeringsdokumenten, inklusive insatsplanen, kommandostrukturen och insatsreglerna. Bemyndigandet skall också inbegripa befogenhet att fatta ytterligare beslut i fråga om utnämningen av EU:s operative chef och/eller befälhavaren över EU-styrkan. Behörigheten att fatta beslut om målen för och avslutande av EU:s militära insats skall fortfarande ligga hos rådet, biträtt av generalsekreteraren/den höge representanten.

    2.   Kusp skall regelbundet avlägga rapport till rådet.

    3.   Kusp skall regelbundet erhålla rapporter från ordföranden för EU:s militära kommitté (CEUMC) om hur EU:s militära insats genomförs. Kusp får vid behov kalla EU:s operative chef och/eller befälhavaren över EU-styrkan till sina möten.

    Artikel 7

    Militär ledning

    1.   EU:s militära kommitté (EUMC) skall övervaka att EU:s militära insats genomförs korrekt under ledning och ansvar av EU:s operative chef.

    2.   EUMC skall regelbundet erhålla rapporter från EU:s operative chef. Kommittén får vid behov kalla EU:s operative chef och/eller befälhavaren över EU-styrkan till sina möten.

    3.   CEUMC skall vara den primära kontaktpunkten för EU:s operative chef.

    Artikel 8

    Samstämmighet i EU:s reaktion

    Ordförandeskapet, generalsekreteraren/den höge representanten, EU:s särskilda representant, EU:s operative chef och befälhavaren över EU-styrkan och uppdragscheferna för EUPOL Kinshasa respektive EUSEC RD Congo skall säkerställa nära samordning av sin verksamhet vid genomförandet av denna gemensamma åtgärd.

    Artikel 9

    Förbindelserna med Förenta nationerna, Demokratiska republiken Kongo och övriga aktörer

    1.   Generalsekreteraren/den höge representanten skall, biträdd av EU:s särskilda representant och i nära samordning med ordförandeskapet, fungera som främsta kontaktpunkt med FN, myndigheterna i Demokratiska republiken Kongo och grannländerna samt med övriga berörda aktörer.

    2.   EU:s operative chef skall, i nära samordning med generalsekreteraren/den höge representanten, etablera kontakt med avdelningen för fredsbevarande insatser (DPKO) i FN och Monuc i frågor av betydelse för sitt uppdrag.

    3.   Befälhavaren över EU-styrkan skall, i samordning med EU:s särskilda representant och uppdragscheferna för EUPOL Kinshasa respektive EUSEC RD Congo, i frågor av betydelse för sitt uppdrag, upprätthålla nära kontakter med Monuc och lokala myndigheter samt i förekommande fall med andra internationella aktörer.

    Artikel 10

    Deltagande av tredjeländer

    1.   Utan att det påverkar Europeiska unionens självständiga beslutsfattande och unionens enhetliga institutionella ram, och i enlighet med Europeiska rådets tillämpliga riktlinjer

    skall europeiska Natomedlemmar som inte är medlemmar av EU inbjudas att delta i EU:s militära insats,

    får länder som är kandidater till anslutning till Europeiska unionen och övriga potentiella partner inbjudas att i enlighet med överenskomna villkor delta i EU:s militära insats.

    2.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att på rekommendation av EU:s operative chef och EUMC fatta lämpliga beslut om godkännande av förslag till bidrag till insatsen.

    3.   Detaljerade arrangemang för tredjeländers deltagande skall fastställas i avtal som skall ingås i överensstämmelse med förfarandet i artikel 24 i EU-fördraget. Generalsekreteraren/den höge representanten, som biträder ordförandeskapet, får förhandla om sådana avtal på unionens vägnar. När EU och ett tredjeland har ingått ett ramavtal om detta tredjelands deltagande i EU:s krishanteringsinsats skall bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för denna insats.

    4.   Tredjeländer som ger betydande militära bidrag till EU:s militära insats skall i fråga om den dagliga ledningen av insatsen ha samma rättigheter och skyldigheter som de EU-medlemsstater som deltar i insatsen.

    5.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut om inrättandet av en bidragande länders kommitté i händelse att tredjeländer ger betydande militära bidrag.

    Artikel 11

    Gemenskapens verksamhet

    I enlighet med artikel 3 i EU-fördraget skall rådet och kommissionen, var och en inom ramen för sina befogenheter, säkerställa att det råder samstämmighet mellan genomförandet av denna gemensamma åtgärd och gemenskapens relationer med omvärlden. Rådet och kommissionen skall samarbeta i detta syfte.

    Artikel 12

    De EU-ledda styrkornas status

    Status för de EU-ledda styrkorna och deras personal, inbegripet privilegier, immunitet och de ytterligare garantier som krävs för att de skall kunna utföra sitt uppdrag skall fastställas i enlighet med tillämpliga bestämmelser i FN:s säkerhetsråds resolution 1671 (2006).

    Artikel 13

    Finansiella arrangemang

    1.   De gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats skall administreras av Athena.

    2.   För EU:s militära insats

    skall förläggningar för och inkvartering av styrkorna som helhet inte vara bidragsberättigande som gemensamma kostnader,

    skall transportkostnaderna för styrkorna som helhet inte vara bidragsberättigande som gemensamma kostnader.

    3.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära insats under en fyramånadersperiod skall uppgå till 16 700 000 EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 31.3 i beslut 2004/197/GUSP skall vara 70 %.

    Artikel 14

    Utlämnande av uppgifter till FN, Monuc och andra tredje parter

    1.   Generalsekreteraren/den höge representanten bemyndigas härmed att i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser till FN, Monuc och andra tredje parter som medverkar i denna gemensamma åtgärd lämna ut sekretessbelagda EU-uppgifter och handlingar som rör EU:s militära insats med högst den sekretessnivå som är relevant för respektive part.

    2.   Generalsekreteraren/den höge representanten bemyndigas härmed att till FN, Monuc och andra tredje parter som medverkar i denna gemensamma åtgärd lämna ut sådana icke-sekretessbelagda EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar rörande insatsen som omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (6).

    Artikel 15

    Ikraftträdande och upphörande

    1.   Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

    2.   EU:s militära insats skall upphöra fyra månader efter dagen för den första valomgången i Demokratiska republiken Kongo.

    3.   Denna gemensamma åtgärd skall upphöra att gälla när EU:s samtliga styrkor har dragits tillbaka i enlighet med en godkänd plan för avslutande av EU:s militära insats.

    Artikel 16

    Offentliggörande

    Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdad i Bryssel den 27 april 2006.

    På rådets vägnar

    L. PROKOP

    Ordförande


    (1)  EUT L 367, 14.12.2004, s. 30. Gemensamma åtgärden ändrad genom gemensam åtgärd 2005/822/GUSP (EUT L 305, 24.11.2005, s. 44).

    (2)  EUT L 112, 3.5.2005, s. 20. Gemensamma åtgärden ändrad genom gemensam åtgärd 2005/868/GUSP (EUT L 318, 6.12.2005, s. 29).

    (3)  EUT L 143, 11.6.2003, s. 50.

    (4)  EUT L 49, 21.2.2006, s. 17.

    (5)  EUT L 63, 28.2.2004, s. 68. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/68/GUSP (EUT L 27, 29.1.2005, s. 59).

    (6)  Rådets beslut 2004/338/EG, Euratom av den 22 mars 2004 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 106, 15.4.2004, s. 22). Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/34/EG, Euratom (EUT L 22, 26.1.2006, s. 32).


    Top