This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0105
Decision No 105/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 17 December 1999 amending Decision No 210/97/EC adopting an action programme for customs in the Community (Customs 2000) and repealing Council Decision 91/341/EEC
105/00/EG: Europaparlamentets och rådets beslut nr 105/2000/EG av den 17 december 1999 om ändring av beslut nr 210/97/EG om antagandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen ("Tull 2000") och om upphävande av rådets beslut 91/341/EEG
105/00/EG: Europaparlamentets och rådets beslut nr 105/2000/EG av den 17 december 1999 om ändring av beslut nr 210/97/EG om antagandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen ("Tull 2000") och om upphävande av rådets beslut 91/341/EEG
EGT L 13, 19.1.2000, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002
105/00/EG: Europaparlamentets och rådets beslut nr 105/2000/EG av den 17 december 1999 om ändring av beslut nr 210/97/EG om antagandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen ("Tull 2000") och om upphävande av rådets beslut 91/341/EEG
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 013 , 19/01/2000 s. 0001 - 0004
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT nr 105/2000/EG av den 17 december 1999 om ändring av beslut nr 210/97/EG om antagandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen ("Tull 2000") och om upphävande av rådets beslut 91/341/EEG EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 95 i detta, med beaktande av kommissionens förslag(1), med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2), i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget(3), och av följande skäl: 1. Genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 210/97/EG av den 19 december 1996 om antagandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2000)(4) uppställs ett antal gemensamma mål som utgör grunden för gemenskapens åtgärder på tullområdet för att öka tullarbetets effektivitet och enhetlighet inom ramen för den inre marknaden. 2. De system som används för informationsutbyte på gemenskapsnivå på tullområdet visar hur användbar ADB-tekniken är när det gäller att se till att tullförfarandena används korrekt inom gemenskapens hela tullområde och för att skydda gemenskapens egna medel samtidigt som förvaltningskostnaderna hålls nere. Systemen har visat sig vara mycket viktiga hjälpmedel i samarbetet mellan tullförvaltningarna i Europeiska unionen. 3. För att detta samarbete skall kunna fortsätta bör system för kommunikation och informationsutbyte inrättas och tullsystemens behov av vidareutveckling tillgodoses. 4. Ungefär 18 miljoner transiteringsåtgärder genomförs varje år inom Europeiska unionen och utvecklingen av det nya datoriserade transiteringssystemet upptar 23 procent av den totala budgeten för programmet Tull 2000. I rapporten om genomförandet av detta program konstateras emellertid att datoriseringen av transiteringssystemet har försenats avsevärt. 5. En förutsättning för att målsättningarna för programmet skall uppnås är att utbildningsnivån är jämn och hög i hela gemenskapen. För att öka samstämmigheten i arbetet på gemenskapsnivå och öka effektiviteten och enhetligheten i tullarbetet i gemenskapen bör den yrkesutbildning för medlemsstaternas tulltjänstemän som instiftades genom Matthaeusprogrammet, inrättat genom rådets beslut 91/341/EEG av den 20 juni 1991(5), utvecklas inom ramen för Tull 2000-programmet. 6. För att säkerställa gemenskapsåtgärdernas samstämmighet i syfte att hjälpa de nationella förvaltningarna att förbättra tullarbetet på den inre marknaden behövs en enhetlig uppfattning om hur dessa åtgärder skall genomföras. 7. Det bästa sättet att åstadkomma denna enhetliga uppfattning är att samla alla åtgärder som rör arbetsmetoder, datorisering och utbildning av tulltjänstemän inom en enda rättslig ram och låta dem finansieras ur en enda budgetpost. 8. Detta enhetliga tillvägagångssätt kommer inte bara att säkerställa nödvändig insyn i budgeten för Europaparlamentet, rådet och kommissionen, utan också insyn i hela den europeiska tullpolicyn. 9. Bedrägeribekämpning och skapande av en väl fungerande sektor skall prioriteras vid genomförandet av programmet. 10. Programmet bör öppnas för deltagande av kandidatländerna i Central- och Östeuropa och för Cypern och Malta. 11. Europeiska unionen har föreslagit att Turkiet skall kunna få delta, efter en bedömning från fall till fall, i vissa gemenskapsprogram på samma villkor som de associerade länderna i Central- och Östeuropa. 12. Intäkter från ovan nämnda tredje länder är resurser som tilldelats det berörda programmet i förväg och bär föras in som sådana under motsvarande utgiftspost, 13. Genom detta beslut införs för programmets hela längd en finansieringsram som utgör den särskilda referensen, enligt punkt 33 i det interinstitutionella avtalet mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen av den 6 maj 1999 om budgetdisciplin och förbättrat budgetförfarande(6). 14. För att den ändring som införs genom detta beslut skall få full effekt bör tiden för Tull 2000-programmets genomförande förlängas fram till och med den 31 december 2002. 15. De åtgärder som krävs för att genomföra denna rättsakt bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(7). 16. Insyn i budgeten är betydelsefull. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Beslut nr 210/97/EG ändras på följande sätt: 1. Artikel 1 skall ändras på följande sätt: a) Punkt 2 skall ersättas med följande text: "2. Åtgärdsprogrammet kallas 'Tull 2002' och skall genomföras under tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 2002." b) Följande punkt skall införas: "2a. Ett gemensamt förhållningssätt till tullpolicyn skall fastställas i partnerskap mellan kommissionen och medlemsstaterna inom en grupp för tullpolicyfrågor vilken består av de generaldirektörer som ansvarar för tullfrågor inom kommissionen och i medlemsstaterna eller deras företrädare. Kommissionen skall regelbundet informera denna grupp för tullpolicyfrågor om åtgärder som vidtas för att genomföra programmet." 2. Artikel 3 skall strykas. 3. Artikel 8 skall ändras på följande sätt: a) I punkt 2.2 andra stycket andra strecksatsen skall orden "före 1998" utgå. b) Följande punkter skall införas: "3. Den datorisering av transitbestämmelserna för gemenskapen som avses i punkt 2.2 andra stycket andra strecksatsen skall vara fullbordad senast den 30 juni 2003. Kommissionen skall omedelbart förse Europaparlamentet och rådet med uppgifter om alla förseningar som uppstår vid genomförandet av det nya datoriserade transiteringssystemet (NCTS). 4. Insatser för att stödja bedrägeribekämpningen skall integreras i alla åtgärder som vidtas inom ramen för detta program, såvida de inte försvårar genomförandet av dessa åtgärder." 4. I artikel 11 skall orden "Inom ramen för artikel 3" ersättas med orden "Inom ramen för det förfarande som avses i artikel 16b". 5. I artikel 12 skall följande punkt läggas till: "5. Utan att det påverkar tillämpningen av ändringar i budgetförordningen av den 21 december 1977 för Europeiska gemenskapernas allmänna budget(8) och i rådets beslut 94/728/EG, Euratom av den 31 oktober 1994 om systemet för gemenskapernas egna medel(9) skall kommissionen i partnerskap med medlemsstaterna anstränga sig för att införa resultatkriterier för att stödja övervakningen av medlemsstaternas förmåga att administrera uppbörden av tullavgifterna." 6. Följande artikel skall införas: "Artikel 13a System för kommunikation och informationsutbyte, manualer och handböcker 1. Kommissionen och medlemsstaterna skall säkerstålla att befintliga system för kommunikation och informationsutbyte, manualer och handböcker som de anser nödvändiga fungerar väl. De skall upprätta de nya system för kommunikation och informationsutbyte, manualer och handböcker som de anser nödvändiga och se till att dessa fungerar väl. 2. Gemenskapsdelarna i systemen för kommunikation och informationsutbyte skall omfatta gemenskapens databaser som ingår i dessa system, utrustning, programvara och nätverkslänkar som skall vara gemensamma för alla medlemsstater, så att systemens sammanlänkning och driftskompatibilitet säkerställs, oberoende av om de installeras i kommissionens (eller en utsedd underleverantörs) lokaler eller i medlemsstaternas (eller en utsedd underleverantörs) lokaler. 3. De delar av systemen för kommunikation och informationsutbyte som inte är gemenskapsdelar skall omfatta de nationella databaser som ingår i dessa system, nätverkslänkar mellan gemenskapsdelar och de delar som inte är gemenskapsdelar samt sådan programvara och utrustning som varje medlemsstat finner lämplig för att till fullo kunna utnyttja dessa system i hela sin förvaltning." 7. Artikel 14 skall ändras på följande sätt: a) I punkt 1 skall "beslut 91/341/EEG och" utgå. b) Punkt 5 skall utgå. 8. Följande artikel skall införas: "Artikel 14a Tjänstemannautbyten och seminarier 1. Kommissionen och medlemsstaterna skall organisera tjänstemannautbyten. Varje utbyte skall avse ett särskilt område inom tullarbetet, förberedas noga och utvärderas i efterhand av tjänstemännen och de berörda förvaltningarna. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att möjliggöra för utbytestjänstemän att fungera inom värdmyndigheten. För detta ändamål skall utbytestjänstemännen bemyndigas att utföra de formaliteter som hänför sig till de uppgifter som anförtrotts dem. Om omständigheterna så kräver, och i synnerhet för att beakta de krav som är utmärkande för varje medlemsstats rättsordning kan behöriga myndigheter i medlemsstaterna begränsa detta bemyndigande. Under utbytet skall tjänstemännen i sin tjänsteutövning omfattas av samma skadeståndsansvar som värdlandets tjänstemän. De skall också omfattas av samma tystnadsplikt som värdlandets tjänstemän. 2. Kommissionen och medlemsstaterna skall arrangera seminarier i vilka tjänstemän från medlemsstaternas förvaltningar och kommissionen samt, om nödvändigt, företrädare för näringslivet och den akademiska världen skall delta." 9. Följande artiklar skall införas. "Artikel 16a Kandidatländernas deltagande Programmet skall vara öppet för deltagande av kandidatländerna i Central- och Östeuropa, i enlighet med bestämmelserna i Europaavtalen om fastställande av villkoren för detta deltagande, samt för Cypern och Malta, i den utsträckning som gemenskapens tullagstiftning tillåter det. Inom ramen för tullunionen skall programmet också vara öppet för deltagande av Turkiet, i den utsträckning som gemenskapens tullagstiftning tillåter det. Den årliga fördelningen av anslagen för samfinansiering av programmet skall offentliggöras i bilaga IV, del B, avsnitt III i Europeiska unionens budget. Artikel 16b Genomförande De åtgärder som krävs för att genomföra detta program skall antas i enlighet med det förvaltningsförfarande som avses i artikel 16c.2. Artikel 16c Kommitté 1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté. 2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i beslutet. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader. 3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning." 10. Artikel 17 skall ändras på följande sätt: a) Punkterna 2 och 3 skall ersättas med följande text: "2. Medlemsstaterna skall till kommissionen översända - en interimistisk rapport senast den 31 december 2000, och - en slutrapport senast den 31 december 2002 om genomförandet av detta program. 3. Kommissionen skall till Europaparlamentet och rådet överlämna - en interimistisk rapport om genomförandet av detta program senast den 30 juni 2001, - ett meddelande om lämpligheten av att fortsätta detta program, vid behov tillsammans med ett lämpligt förslag, senast den 30 juni 2001. - en slutrapport om genomförandet av detta program senast den 30 juni 2003. Dessa rapporter skall för kännedom även överlämnas till Ekonomiska och sociala kommittén." b) Följande punkt skall läggas till: "4. I det meddelande och den slutrapport som avses i punkt 3 skall en analys genomföras av samtliga framsteg som åstadkommits för varje åtgärd inom programmet. De skall åtföljas av en bifogad rapport med en analys av styrkan och svagheterna i tullförvaltningarnas olika datasystem, vilka bidrar till genomförandet av den inre marknaden. Alla erforderliga förslag för att operatörer skall behandlas lika överallt inom gemenskapens tullområde och för att den insamlade informationen skall bidra till ett verkligt skydd av gemenskapens ekonomiska intressen skall utarbetas i dessa bifogade rapporter." 11. I artikel 18 skall punkt 1 ersättas med följande text: "1. Utan att det påverkar tillämpningen av sådana åtgärder som finansieras inom ramen för andra gemenskapsprogram fastställs finansieringsramen för detta program till EUR 135 miljoner för perioden 1 januari 1996-31 december 2002 enligt de villkor som anges i bilagan. De årliga anslagen skall beviljas inom ramen för budgetplanen." 12. Bilagan skall ersättas med den text som återges i bilagan till detta beslut. Artikel 2 Rådets beslut 91/341/EEG skall upphöra att gälla den dag som detta beslut träder i kraft. Artikel 3 Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Artikel 4 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna, Utfärdat i Bryssel den 17 december 1999. På Europaparlamentets vägnar N. FONTAINE Ordförande På rådets vägnar K. HEMILÄ Ordförande (1) EGT C 396, 19.12.1998, s. 13 och EGT C 247, 31.8.1999, s. 28. (2) EGT C 138, 18.5.1999, s. 1. (3) Europaparlamentets yttrande av den 15 april 1999 (EGT C 219, 30.7.1999, s. 409), rådets gemensamma ståndpunkt av den 13 september 1999 (EGT C 317, 4,11.1999, s. 12), Europaparlamentets beslut av den 2 december 1999 (ännu ej offentliggjort i EGT) och rådets beslut av den 16 december 1999. (4) EGT L 33, 4.2.1997, s. 24. (5) EGT L 187, 13.7.1991, s. 41. (6) EGT C 172, 18.6.1999, s. 1. (7) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. (8) EGT L 356, 31.12.1977, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG, EKSG, Euratom) nr 2729/98 (EGT L 347, 23.12.1998, s. 3). (9) EGT L 293, 12.11.1994, s. 9. BILAGA "BILAGA Fördelning av den finansieringsram som anges i artikel 18.1 >Plats för tabell>"