This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0500
Case C-500/20: Request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 6 October 2020 — ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft v Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH
Mål C-500/20: Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberster Gerichtshof (Österrike) den 6 oktober 2020 – ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft mot Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH
Mål C-500/20: Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberster Gerichtshof (Österrike) den 6 oktober 2020 – ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft mot Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH
EUT C 19, 18.1.2021, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 19/16 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberster Gerichtshof (Österrike) den 6 oktober 2020 – ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft mot Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH
(Mål C-500/20)
(2021/C 19/21)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Oberster Gerichtshof
Parter i det nationella målet
Klagande: ÖBB-Infrastruktur Aktiengesellschaft
Motpart: Lokomotion Gesellschaft für Schienentraktion mbH
Tolkningsfrågor
1. |
Är Europeiska unionens domstol behörig att tolka Enhetliga rättsregler för avtal om nyttjande av infrastruktur i internationell järnvägstrafik (CUI), bihang E till fördraget om internationell järnvägstrafik (Cotif)? (1) |
2. |
Om den första frågan besvaras jakande: Ska artikel 8 § 1 b CUI tolkas så, att förvaltarens föreskrivna ansvar för sakskador även ska omfatta kostnader som dessa skador medför för en transportör som måste hyra ersättningslokomotiv till följd av den skada som uppstått på hans lokomotiv? |
3. |
Om den första frågan besvaras jakande och den andra frågan besvaras nekande: Ska artiklarna 4 och 19 § 1 CUI tolkas så, att avtalsparterna med giltig verkan kan ta på sig ett större ansvar genom en allmän hänvisning till nationell lagstiftning, som visserligen föreskriver ett mer omfattande ansvar, men där vållande utgör ansvarsgrund – till skillnad från CUI där strikt ansvar gäller? |
(1) Rådets beslut 2013/103/EU av den 16 juni 2011 om undertecknande och ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och den mellanstatliga organisationen för internationell järnvägstrafik om Europeiska unionens anslutning till fördraget om internationell järnvägstrafik (Cotif) av den 9 maj 1980, i dess ändrade lydelse enligt Vilniusprotokollet av den 3 juni 1999 (EUT L 51, 2013, s. 1).