This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62001TA0227
Joined Cases T-227/01 to T-229/01, T-265/01, T-266/01 and T-270/01: Judgment of the Court of First Instance of 9 September 2009 — Diputación Foral de Álava and Others v Commission (State aid — Tax advantages granted by a territorial entity within a Member State — Tax credit of 45 % of the amount of investments — Decisions declaring aid schemes incompatible with the common market and requiring recovery of aid paid out — Trade association — Admissibility — Classification as new aid or as existing aid — Principle of the protection of legitimate expectations — Principle of legal certainty — Principle of proportionality)
Förenade målen T-227/01–T-229/01, T-265/01, T-266/01 och T-270/01: Förstainstansrättens dom av den 9 september 2009 — Diputación Foral de Álava m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Skatteförmåner som beviljats av en regional enhet i en medlemsstat — Skattelättnad på 45 procent av investeringsbeloppet — Beslut vari det förklaras att stödordningarna är oförenliga med den gemensamma marknaden och att utbetalade stöd ska återkrävas — Branschorganisation — Upptagande till sakprövning — Nytt eller befintligt stöd — Principen om skydd för berättigade förväntningar — Rättssäkerhetsprincipen — Proportionalitetsprincipen)
Förenade målen T-227/01–T-229/01, T-265/01, T-266/01 och T-270/01: Förstainstansrättens dom av den 9 september 2009 — Diputación Foral de Álava m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Skatteförmåner som beviljats av en regional enhet i en medlemsstat — Skattelättnad på 45 procent av investeringsbeloppet — Beslut vari det förklaras att stödordningarna är oförenliga med den gemensamma marknaden och att utbetalade stöd ska återkrävas — Branschorganisation — Upptagande till sakprövning — Nytt eller befintligt stöd — Principen om skydd för berättigade förväntningar — Rättssäkerhetsprincipen — Proportionalitetsprincipen)
EUT C 256, 24.10.2009, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.10.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 256/19 |
Förstainstansrättens dom av den 9 september 2009 — Diputación Foral de Álava m.fl. mot kommissionen
(Förenade målen T-227/01–T-229/01, T-265/01, T-266/01 och T-270/01) (1)
(Statligt stöd - Skatteförmåner som beviljats av en regional enhet i en medlemsstat - Skattelättnad på 45 procent av investeringsbeloppet - Beslut vari det förklaras att stödordningarna är oförenliga med den gemensamma marknaden och att utbetalade stöd ska återkrävas - Branschorganisation - Upptagande till sakprövning - Nytt eller befintligt stöd - Principen om skydd för berättigade förväntningar - Rättssäkerhetsprincipen - Proportionalitetsprincipen)
2009/C 256/33
Rättegångsspråk: spanska
Parter
Sökande i mål T-227/01: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Spanien), Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Spanien) (ombud: inledningsvis advokaten R. Falcón Tella, därefter advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)
Sökande i mål T-228/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Spanien), Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (ombud: inledningsvis advokaten R. Falcón Tella, därefter advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)
Sökande i mål T-229/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Spanien), Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (ombud: inledningsvis advokaten R. Falcón Tella, därefter advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)
Sökande i målen T-265/01, T-266/01 och T-270/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spanien) (ombud: advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: inledningsvis J. Buendía Sierra, därefter F. Castillo de la Torre och C. Urraca Caviedes)
Parter som har intervenerat till stöd för sökandena i mål T-227/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spanien) (ombud: advokaterna I. Sáenz-Cortabarría Fernández och M. Morales Isasi), Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (ombud: inledningsvis advokaterna M. Araujo Boyd och R. Sanz, därefter advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)
Parter som har intervenerat till stöd för sökandena i mål T-228/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spanien) (ombud: advokaterna I. Sáenz-Cortabarría Fernández och M. Morales Isasi), Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (ombud: inledningsvis advokaterna M. Araujo Boyd och R. Sanz, därefter advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)
Parter som har intervenerat till stöd för sökandena i mål T-229/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spanien) (ombud: advokaterna I. Sáenz-Cortabarría Fernández och M. Morales Isasi), Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (ombud: inledningsvis advokaterna M. Araujo Boyd och R. Sanz, därefter advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)
Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Comunidad autónoma de La Rioja (Spanien) (ombud: advokaterna A. Bretón Rodríguez, J. Criado Gámez och I. Serrano Blanco)
Saken
I målen T-227/01 och T-265/01, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2002/820/EG av den 11 juli 2001 om den stödordning som Spanien tillämpar på företag i Álava i form av skattelättnad motsvarande 45 % av investeringar (EGT L 296, 2002, s. 1), i målen T-228/01 och T-266/01, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2003/27/EG av den 11 juli 2001 om den stödordning som Spanien har genomfört till förmån för företagen i Vizcaya i form av en skattelättnad på 45 % av investeringarna (EGT L 17, 2003, s. 1) och, i målen T-229/01 och T-270/01, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2002/894/EG av den 11 juli 2001 om den stödordning som Spanien har genomfört till förmån för företagen i Guipúzcoa i form av en skattelättnad på 45 % av investeringarna (EGT L 314, 2002, s. 26).
Domslut
1. |
Målen T-227/01–T-229/01, T-265/01, T266/01 och T-270/01 förenas vad gäller domen. |
2. |
Talan ogillas i samtliga mål. |
3. |
I målen T-227/01–T-229/01:
|
4. |
I målen T-265/01, T-266/01 och T-270/01 ska Confebask bära sin rättegångskostnad och ersätta kommissionens och Comunidad autónoma de La Riojas rättegångskostnader. |