Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62001TA0227

    Förenade målen T-227/01–T-229/01, T-265/01, T-266/01 och T-270/01: Förstainstansrättens dom av den 9 september 2009 — Diputación Foral de Álava m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Skatteförmåner som beviljats av en regional enhet i en medlemsstat — Skattelättnad på 45 procent av investeringsbeloppet — Beslut vari det förklaras att stödordningarna är oförenliga med den gemensamma marknaden och att utbetalade stöd ska återkrävas — Branschorganisation — Upptagande till sakprövning — Nytt eller befintligt stöd — Principen om skydd för berättigade förväntningar — Rättssäkerhetsprincipen — Proportionalitetsprincipen)

    EUT C 256, 24.10.2009, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.10.2009   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 256/19


    Förstainstansrättens dom av den 9 september 2009 — Diputación Foral de Álava m.fl. mot kommissionen

    (Förenade målen T-227/01–T-229/01, T-265/01, T-266/01 och T-270/01) (1)

    (Statligt stöd - Skatteförmåner som beviljats av en regional enhet i en medlemsstat - Skattelättnad på 45 procent av investeringsbeloppet - Beslut vari det förklaras att stödordningarna är oförenliga med den gemensamma marknaden och att utbetalade stöd ska återkrävas - Branschorganisation - Upptagande till sakprövning - Nytt eller befintligt stöd - Principen om skydd för berättigade förväntningar - Rättssäkerhetsprincipen - Proportionalitetsprincipen)

    2009/C 256/33

    Rättegångsspråk: spanska

    Parter

    Sökande i mål T-227/01: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Spanien), Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Spanien) (ombud: inledningsvis advokaten R. Falcón Tella, därefter advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)

    Sökande i mål T-228/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Spanien), Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (ombud: inledningsvis advokaten R. Falcón Tella, därefter advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)

    Sökande i mål T-229/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Spanien), Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (ombud: inledningsvis advokaten R. Falcón Tella, därefter advokaterna M. Morales Isasi och I. Sáenz-Cortabarría Fernández)

    Sökande i målen T-265/01, T-266/01 och T-270/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spanien) (ombud: advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)

    Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: inledningsvis J. Buendía Sierra, därefter F. Castillo de la Torre och C. Urraca Caviedes)

    Parter som har intervenerat till stöd för sökandena i mål T-227/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spanien) (ombud: advokaterna I. Sáenz-Cortabarría Fernández och M. Morales Isasi), Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (ombud: inledningsvis advokaterna M. Araujo Boyd och R. Sanz, därefter advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)

    Parter som har intervenerat till stöd för sökandena i mål T-228/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spanien) (ombud: advokaterna I. Sáenz-Cortabarría Fernández och M. Morales Isasi), Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (ombud: inledningsvis advokaterna M. Araujo Boyd och R. Sanz, därefter advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)

    Parter som har intervenerat till stöd för sökandena i mål T-229/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spanien) (ombud: advokaterna I. Sáenz-Cortabarría Fernández och M. Morales Isasi), Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (ombud: inledningsvis advokaterna M. Araujo Boyd och R. Sanz, därefter advokaterna M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco och V. Sopeña Blanco)

    Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Comunidad autónoma de La Rioja (Spanien) (ombud: advokaterna A. Bretón Rodríguez, J. Criado Gámez och I. Serrano Blanco)

    Saken

    I målen T-227/01 och T-265/01, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2002/820/EG av den 11 juli 2001 om den stödordning som Spanien tillämpar på företag i Álava i form av skattelättnad motsvarande 45 % av investeringar (EGT L 296, 2002, s. 1), i målen T-228/01 och T-266/01, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2003/27/EG av den 11 juli 2001 om den stödordning som Spanien har genomfört till förmån för företagen i Vizcaya i form av en skattelättnad på 45 % av investeringarna (EGT L 17, 2003, s. 1) och, i målen T-229/01 och T-270/01, talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2002/894/EG av den 11 juli 2001 om den stödordning som Spanien har genomfört till förmån för företagen i Guipúzcoa i form av en skattelättnad på 45 % av investeringarna (EGT L 314, 2002, s. 26).

    Domslut

    1.

    Målen T-227/01–T-229/01, T-265/01, T266/01 och T-270/01 förenas vad gäller domen.

    2.

    Talan ogillas i samtliga mål.

    3.

    I målen T-227/01–T-229/01:

    Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa och Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta kommissionens och Comunidad autónoma de La Riojas rättegångskostnader.

    Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya och Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa ska bära sina rättegångskostnader.

    4.

    I målen T-265/01, T-266/01 och T-270/01 ska Confebask bära sin rättegångskostnad och ersätta kommissionens och Comunidad autónoma de La Riojas rättegångskostnader.


    (1)  EUT C 331, 24.11.2001.


    Top