This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0144
Case C-144/08: Action brought on 8 April 2008 — Commission of the European Communities v Republic of Finland
Mål C-144/08: Talan väckt den 8 april 2008 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Finland
Mål C-144/08: Talan väckt den 8 april 2008 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Finland
EUT C 171, 5.7.2008, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.7.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 171/14 |
Talan väckt den 8 april 2008 – Europeiska gemenskapernas kommission mot Republiken Finland
(Mål C-144/08)
(2008/C 171/24)
Rättegångsspråk: finländska
Parter
Sökande: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: I. Koskinen och D. Triantafyllou)
Svarande: Republiken Finland
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att domstolen ska
— |
fastställa att Republiken Finland underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 7.1 i rådets direktiv 83/182/EEG av den 28 mars 1983 om skattebefrielser inom gemenskapen för vissa transportmedel som tillfälligt införs från en annan medlemsstat (1), genom att för möjlig skattebefrielse i samband med tillfällig införsel av vissa transportmedel använda en ofullständig definition av begreppet normal hemvist, och |
— |
förplikta Republiken Finland att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
I samband med möjlig skattebefrielse innehåller artikel 7.1 i direktiv 83/182/EEG en bestämmelse om normal hemvist med stöd av vilken det kan fastställas vilken medlemsstats lagstiftning om tillfällig införsel det ifrågavarande transportmedlet ska omfattas av och vilken medlemsstat som har rätt att beskatta det ifrågavarande transportmedlet. I artikel 7.1 i direktiv 83/182/EEG föreskrivs vissa undantag från denna regel, enligt vilka normal hemvist är den plats där en person stadigvarande vistas åtminstone 185 dygn per år. Artikel 7.1 andra stycket föreskriver att normal hemvist för en person med yrkesmässig anknytning till en annan plats än den till vilken han har personlig anknytning och som en följd därav bor omväxlande på olika platser, belägna i två eller fler medlemsstater, ska betraktas som den plats till vilken han har personlig anknytning, om personen i fråga regelbundet återkommer dit. Det föreskrivs emellertid uttryckligen att detta villkor inte behöver vara uppfyllt om personen i fråga bor i en medlemsstat för att genomföra en uppgift av bestämd varaktighet.
I den finska lagstiftningen uppställs emellertid ett sådant villkor om regelbunden återresa även för det fall att en person bor i Finland för att genomföra en uppgift av bestämd varaktighet. Finland har således inte på rätt sätt införlivat artikel 7.1 i direktiv 83/182/EEG med sin nationella rätt.
(1) EGT L 105, s. 59; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 112.