This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0800
2013/800/EU: Commission Implementing Decision of 18 December 2013 on a Union financial contribution for 2013 to cover expenditure incurred by Germany, Spain, France, the Netherlands and Portugal for the purposes of combating organisms harmful to plants or plant products (notified under document C(2013) 8999)
2013/800/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 18 december 2013 om ett ekonomiskt bidrag från unionen 2013 för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Nederländernas och Portugals utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter [delgivet med nr C(2013) 8999]
2013/800/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 18 december 2013 om ett ekonomiskt bidrag från unionen 2013 för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Nederländernas och Portugals utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter [delgivet med nr C(2013) 8999]
EUT L 352, 24.12.2013, p. 58–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.12.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 352/58 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
av den 18 december 2013
om ett ekonomiskt bidrag från unionen 2013 för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Nederländernas och Portugals utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter
[delgivet med nr C(2013) 8999]
(Endast de franska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska texterna är giltiga)
(2013/800/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 23.5 och 23.6, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 22 i direktiv 2000/29/EG kan medlemsstaterna beviljas ett ekonomiskt bidrag för ”sundhetskontroll” av växter från unionen för att täcka utgifter som har ett direkt samband med de nödvändiga åtgärder som har vidtagits eller som planeras för att bekämpa skadegörare som introducerats från tredjeländer eller från andra områden i unionen i syfte att utrota dem eller, om detta inte är möjligt, att begränsa deras spridning. |
(2) |
Tyskland har lämnat in tre ansökningar om ekonomiskt bidrag. Den första lämnades in den 30 april 2013 och rör åtgärder under 2012 för att utrota eller begränsa spridningen av Diabrotica virgifera i Rheinland-Pfalz. Utbrottet av den skadegöraren upptäcktes i augusti och september 2012. |
(3) |
Den andra lämnades in den 30 april 2013 och rör åtgärder från och med augusti 2011 till och med augusti 2012 för bekämpning av Anoplophora glabripennis i Nordrhein-Westfalen. Utbrottet av den skadegöraren upptäcktes 2009. |
(4) |
Tysklands tredje ansökan lämnades in den 24 april 2013 och rör åtgärder under 2012 för att utrota eller begränsa spridningen av Diabrotica virgifera i Baden-Württemberg. Utbrotten av den skadegöraren upptäcktes i olika Landkreise och Stadtkreise i den delstaten (Alb-Donau-Kreis, Biberach, Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, Karlsruhe, Konstanz, Lörrach, Rastatt och Ravensburg) under olika år, närmare bestämt 2009, 2010, 2011 och 2012. Åtgärderna under dessa år medfinansierades även 2009, 2010, 2011 och 2012. |
(5) |
Spanien lämnade den 17 april 2013 in fyra ansökningar om ekonomiskt bidrag. Den första rör intensifierade kontroller under 2012 för att bekämpa Bursaphelenchus xylophilus i fyra självstyrande regioner som gränsar till Portugal. |
(6) |
Spaniens andra ansökan rör vidtagna eller planerade åtgärder under 2013 för bekämpning av Bursaphelenchus xylophilus i Galicien. Utbrottet av den skadegöraren upptäcktes 2010 i As Neves-området. |
(7) |
Den tredje ansökan rör vidtagna eller planerade åtgärder under 2013 för bekämpning av Pomacea insularum i Katalonien. Utbrottet av den skadegöraren upptäcktes 2010. |
(8) |
Spaniens fjärde ansökan rör vidtagna eller planerade åtgärder under 2013 för bekämpning av Bursaphelenchus xylophilus i Extremadura. Utbrottet av den skadegöraren upptäcktes 2012 i Valverde del Fresno-området. |
(9) |
Frankrike lämnade den 30 april 2013 in två ansökningar om ekonomiskt bidrag. Den första rör vidtagna eller planerade åtgärder från och med juli 2012 till och med november 2013 för bekämpning av Anoplophora glabripennis i Alsace. Åtgärder vidtogs i Frankrike till följd av att den skadegöraren påvisades i juli 2011 i gränsområdet till Tyskland. |
(10) |
Den andra ansökan rör vidtagna eller planerade åtgärder från och med oktober 2012 till och med september 2013 för bekämpning av Rhynchophorus ferrugineus i PACA-området. De första utbrotten av den skadegöraren upptäcktes 2009. Åtgärderna från och med september 2009 till och med september 2012 medfinansierades även 2010 och 2012. |
(11) |
Nederländerna lämnade den 30 april 2013 in en ansökan om ekonomiskt bidrag. Den rör åtgärder från och med juli till och med oktober 2012 för bekämpning av Anoplophora glabripennis i Winterswijk-området. Förekomsten av den skadegöraren upptäcktes den 10 juli 2012. |
(12) |
Portugal lämnade den 30 april 2013 in två ansökningar om ekonomiskt bidrag till åtgärder för bekämpning av Bursaphelenchus xylophilus. Den första rör vidtagna eller planerade åtgärder under 2013 och 2014 på Portugals fastland, i buffertzonen vid gränsen till Spanien. |
(13) |
Portugals andra ansökan rör enbart värmebehandling av trä och förpackningsmaterial av trä i Setubal-området 2013. Åtgärderna under 2010, 2011 och 2012 medfinansierades även 2011 och 2012. |
(14) |
Tyskland, Spanien, Frankrike, Nederländerna och Portugal har i sina ansökningar utarbetat var sitt åtgärdsprogram för att utrota dessa skadegörare som introducerats på deras territorier eller för att begränsa deras spridning. I dessa program fastställs målen, de vidtagna åtgärderna, deras varaktighet och kostnaderna för dem. |
(15) |
Alla ovannämnda åtgärder består i enlighet med artikel 23.2 a, b och c i direktiv 2000/29/EG av olika växtskyddsåtgärder, inklusive destruktion av angripna träd eller grödor, behandling med växtskyddsmedel, saneringsmetoder, undersökningar och prover som har genomförts officiellt eller på officiell begäran för att kontrollera förekomsten eller omfattningen av respektive skadegörares angrepp samt ersättning av förstörda växter. |
(16) |
Tyskland, Spanien, Frankrike, Nederländerna och Portugal har ansökt om ekonomiskt bidrag från unionen till dessa åtgärder i enlighet med kraven i artikel 23 i direktiv 2000/29/EG, särskilt i artikel 23.1 och 23.4, och i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1040/2002 (2). |
(17) |
De tekniska uppgifter som Tyskland, Spanien, Frankrike, Nederländerna och Portugal har tillhandahållit har gjort det möjligt för kommissionen att genomföra en välgrundad och omfattande lägesanalys. Kommissionen har konstaterat att villkoren för att unionen ska bevilja ekonomiskt bidrag, vilka fastställs i artikel 23 i direktiv 2000/29/EG, har uppfyllts. Ett ekonomiskt bidrag från unionen bör därför beviljas för att täcka de utgifter som anges i dessa ansökningar. |
(18) |
Kommissionens generaldirektorat för hälso- och konsumentfrågor (GD Sanco) har den 25 maj 2012 genom brev till cheferna för medlemsstaternas växtskyddsmyndigheter förtydligat vilka åtgärder och utgifter som berättigar till unionens ekonomiska bidrag. |
(19) |
I enlighet med artikel 23.5 andra stycket i direktiv 2000/29/EG får det ekonomiska bidraget från unionen täcka upp till 50 % av de bidragsberättigande utgifterna för åtgärder som vidtagits inom en period på högst två år efter den dag då förekomsten av en skadegörare upptäcktes eller som planeras för den perioden. I enlighet med det tredje stycket i den artikeln kan den perioden dock förlängas med upp till fyra år om det fastställs att målet med åtgärderna kommer att uppnås inom en rimlig ytterligare tidsfrist. Det ekonomiska bidraget från unionen ska i så fall minskas gradvis under de ifrågavarande åren. |
(20) |
Med beaktande av slutsatserna från kommissionens utvärderingsnämnd för växtskydd av den 24–26 juni 2013 avseende utvärderingen av ansökningarna bör perioden på två år för de berörda ansökningarna förlängas, medan procentsatsen för det ekonomiska bidraget från unionen bör minskas till 45 % av de bidragsberättigande utgifterna för det tredje året och till 40 % för det fjärde året av dessa ansökningar. |
(21) |
Det ekonomiska bidraget från unionen på högst 50 % av de bidragsberättigande utgifterna bör därför tillämpas på följande ansökningar: Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreise Alb-Donau-Kreis, Biberach, Karlsruhe, Rastatt och Ravensburg (2012), Tyskland, Diabrotica virgifera, Rheinland-Pfalz (2012), Spanien, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus (2013), Frankrike, Anoplophora glabripennis (november 2012–oktober 2013), Nederländerna, Anoplophora glabripennis, Winterswijk-området (juli–oktober 2012). |
(22) |
Det ekonomiska bidraget från unionen på högst 45 % av de bidragsberättigande utgifterna bör därför tillämpas på följande ansökningar: Tyskland, Anoplophora glabripennis (augusti 2011–augusti 2012), Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald och Stadtkreis Freiburg (2012), eftersom de berörda åtgärderna redan har varit föremål för ett ekonomiskt bidrag från unionen enligt genomförandebeslut 2011/868/EU (3) och 2012/789/EU (4) för de första två åren av genomförandet. |
(23) |
Dessutom bör ett bidrag från unionen på högst 40 % tillämpas på det fjärde året av följande ansökningar: Tyskland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreise Emmendingen, Konstanz och Lörrach (2012), Spanien, Katalonien, Pomacea insularum (2013), Spanien, Galicien, Bursaphelenchus xylophilus (2013), Frankrike, Rhynchophorus ferrugineus (oktober 2012–september 2013), Portugal, Bursaphelenchus xylophilus, Setubal-området (2013), eftersom åtgärderna har varit föremål för ett ekonomiskt bidrag från unionen genom kommissionens beslut 2010/772/EU (5) (Tyskland, Spanien, Pomacea insularum, Frankrike och Portugal), genomförandebeslut 2011/868/EU (Tyskland, Spanien och Portugal) och/eller genomförandebeslut 2012/789/EU (Tyskland, Spanien, Frankrike och Portugal) för de första tre åren av genomförandet. |
(24) |
Enligt artikel 23.6 första och andra stycket i direktiv 2000/29/EG kan det beslutas att ytterligare åtgärder ska genomföras mot bakgrund av hur situationen utvecklar sig inom unionen och att ekonomiskt bidrag från unionen ska beviljas. Åtgärderna ska bli föremål för vissa krav eller tilläggsvillkor, om dessa är nödvändiga för att de eftersträvade målen ska uppnås. Vidare kan det enligt artikel 23.6 tredje stycket, när sådana ytterligare åtgärder i första hand är avsedda att skydda andra områden inom unionen än den berörda medlemsstaten, beslutas att det ekonomiska bidraget från unionen ska täcka mer än 50 % av utgifterna. |
(25) |
I fråga om medfinansiering av åtgärder mot Bursaphelenchus xylophilus i Portugal har den maximala tidsperiod på fyra år som fastställs i artikel 1.2 b i förordning (EG) nr 1040/2002 löpt ut 2012. Med hänsyn till Bursaphelenchus xylophilus stora påverkan på barrträd och virke, den hastighet med vilken sjukdomen sprids, närheten till Spanien från det område i Portugal som avgränsats för skadegöraren samt den eventuella effekten på unionens skogsbruk och internationell virkeshandel är ytterligare åtgärder nödvändiga för att uppnå målet om växtskydd inom unionen, både i Portugal och i andra medlemsstater än Portugal. De ytterligare åtgärderna bör omfatta de åtgärder som Portugal vidtagit i buffertzonen som gränsar till Spanien. Därför bör medfinansieringen av de ytterligare åtgärderna gälla för Portugals ansökan för 2013 och 2014 för åtgärder för bekämpning av Bursaphelenchus xylophilus i buffertzonen som gränsar till Spanien. Dessutom bör procentsatsen för det ekonomiska bidraget från unionen till den ansökan höjas till 75 % eftersom de åtgärderna i första hand är avsedda att skydda andra områden inom unionen än Portugal. |
(26) |
Spanien har utfört intensiva kontroller avseende Bursaphelenchus xylophilus i gränsområdet till Portugal, i de självstyrande regionerna Andalusien, Castilla y Leon, Extremadura och Galicien, och dessa har omfattat områden som inte har avgränsats för skadegöraren. Kontrollerna syftar till intensiv övervakning för tidig upptäckt och utrotning i dessa områden för att skydda resten av unionens territorium. Spanien har redan satt in betydande resurser för att bekämpa två enstaka utbrott av Bursaphelenchus xylophilus i Extremadura och Galicien. Åtgärderna är i första hand avsedda att skydda Spaniens territorium samt andra områden inom unionen än Spanien, med tanke på Bursaphelenchus xylophilus stora påverkan på barrträd och virke, den hastighet med vilken sjukdomen sprids samt den eventuella effekten på unionens skogsbruk och internationell virkeshandel. Det är därför av betydelse att procentsatsen för det ekonomiska bidraget från unionen till den ansökan höjs till 75 %. |
(27) |
Ett besök av kommissionens kontor för livsmedels- och veterinärfrågor i april 2013 visade på flera brister i tillämpningen av unionens nödåtgärder mot Bursaphelenchus xylophilus som antagits enligt kommissionens genomförandebeslut 2012/535/EU (6). Dessa brister gäller de åtgärder som Portugal vidtagit i buffertzonen som gränsar till Spanien. I synnerhet slutfördes inte de åtgärder som rör fällning, avlägsnande och säker hantering av de värdträd för tallvedsnematoden som är döda, har nedsatt vitalitet eller befinner sig i brand- eller stormhärjade områden inom de tidsfrister som fastställts genom genomförandebeslut 2012/535/EU. Eftersom kommissionen i genomförandebeslut 2011/868/EU och 2012/789/EU av samma skäl beslutade att tillämpa en lägre medfinansieringsgrad för liknande åtgärder under 2011 och 2012 förefaller det lämpligt att ytterligare minska medfinansieringsgraden för de åtgärderna. Minskningen bör stå i proportion till den tidsperiod under vilken kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor har kunnat fastställa det bristfälliga genomförandet av unionens åtgärder, nämligen de första tre månaderna av 2013. |
(28) |
I enlighet med artikel 3.2 a i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 (7) ska växtskyddsåtgärder finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket. För finansiell kontroll av dessa åtgärder bör artiklarna 9, 36 och 37 i den förordningen tillämpas. |
(29) |
I enlighet med artikel 84 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (8) och artikel 94.1 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012 (9) ska ett utgiftsåtagande som belastar unionens budget föregås av ett finansieringsbeslut som fattats av den institution till vilken ansvaret för sådana beslut delegerats och som anger huvuddragen i den åtgärd som utgiften rör. |
(30) |
Det aktuella beslutet utgör ett finansieringsbeslut för de utgifter som anges i de ansökningar om medfinansiering som lagts fram av medlemsstaterna. |
(31) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växtskydd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. På grundval av de ansökningar som medlemsstaterna lämnat in och som analyserats av kommissionen godkänns härmed ett ekonomiskt bidrag från unionen 2013 för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Nederländernas och Portugals utgifter för de nödvändiga åtgärder som anges i artikel 23.2 a, b och c i direktiv 2000/29/EG och som länderna har vidtagit för att bekämpa de skadegörare som avses i de ansökningar som förtecknas i bilaga I.
2. På grundval av de ansökningar som Spanien och Portugal lämnat in och som analyserats av kommissionen, godkänns härmed ett ekonomiskt bidrag från unionen 2013 för att täcka dessa medlemsstaters utgifter för de ytterligare åtgärder som anges i artikel 23.6 för att bekämpa Bursaphelenchus xylophilus enligt de ansökningar som förtecknas i bilaga II.
Artikel 2
Det ekonomiska bidrag från unionen som avses i artikel 1.1 och 1.2 uppgår till totalt 7 713 355,31 euro. Det ekonomiska bidraget från unionen till var och en av ansökningarna ska uppgå till högst de belopp som anges i bilaga I respektive II.
Artikel 3
Det ekonomiska bidraget från unionen som fastställs i bilagorna I och II ska betalas ut på följande villkor:
a) |
Bevis på de vidtagna åtgärderna ska ha lämnats av den berörda medlemsstaten i enlighet med förordning (EG) nr 1040/2002. |
b) |
Medlemsstaten ska ha lämnat en begäran om betalning till kommissionen i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 1040/2002. |
Utbetalningen av det ekonomiska bidraget ska ske utan att det påverkar kommissionens kontroller enligt artikel 23.8 andra stycket och artiklarna 23.10 och 24 i direktiv 2000/29/EG.
Det ekonomiska bidraget från unionen kommer inte att betalas ut om den begäran om betalning som anges i led b lämnas in efter den 31 oktober 2014. I undantagsfall, när det gäller de åtgärder som Portugal vidtar i ett senare skede under 2014 i buffertzonen vid gränsen till Spanien, ska tidsfristen för inlämningen av begäran om betalning vara den 31 oktober 2015.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Konungariket Nederländerna och Republiken Portugal.
Utfärdat i Bryssel den 18 december 2013.
På kommissionens vägnar
Tonio BORG
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Kommissionens förordning (EG) nr 1040/2002 av den 14 juni 2002 om detaljerade tillämpningsföreskrifter för tilldelningen av ekonomiska bidrag från gemenskapen för sundhetskontroll av växter och om upphävande av förordning (EG) nr 2051/97 (EGT L 157, 15.6.2002, s. 38).
(3) Kommissionens genomförandebeslut 2011/868/EU av den 19 december 2011 om ett ekonomiskt bidrag från unionen för 2011 för att täcka Tysklands, Spaniens, Italiens, Cyperns, Maltas, Nederländernas och Portugals utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter (EUT L 341, 22.12.2011, s. 57).
(4) Kommissionens genomförandebeslut 2012/789/EU av den 14 december 2012 om ett ekonomiskt bidrag från unionen för 2012 i enlighet med rådets direktiv 2000/29/EG för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Italiens, Cyperns, Nederländernas och Portugals utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter (EUT L 348, 18.12.2012, s. 22).
(5) Kommissionens beslut 2010/772/EU av den 14 december 2010 om ett ekonomiskt bidrag från unionen 2010 för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Italiens, Cyperns och Portugals utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter (EUT L 330, 15.12.2010, s. 9).
(6) Kommissionens genomförandebeslut 2012/535/EU av den 26 september 2012 om nödåtgärder för att förhindra spridningen av Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (tallvedsnematoden) (EUT L 266, 2.10.2012, s. 42).
(7) Rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 209, 11.8.2005, s. 1).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).
(9) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012 av den 29 oktober 2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget (EUT L 362, 31.12.2012, s. 1).
BILAGA I
ANSÖKNINGAR ENLIGT ARTIKEL 23.5 I DIREKTIV 2000/29/EG SOM OMFATTAS AV EKONOMISKA BIDRAG FRÅN UNIONEN
Avsnitt I
Ansökningar för vilka det ekonomiska bidraget från unionen uppgår till 50 % av de bidragsberättigande utgifterna
Medlemsstat |
Skadegörare |
Angripna växter |
År |
a |
Stödberättigande utgifter, inkl. omkostnader (euro) |
Högsta bidrag från unionen (euro) |
Tyskland, Rheinland-Pfalz |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2012 |
1 |
37 925,05 |
18 962,52 |
Tyskland, Baden-Württemberg, Landkreise Alb-Donau-Kreis, Biberach, Karlsruhe och Ravensburg (år 1 av åtgärderna), Rastatt (år 2 av åtgärderna) |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2012 |
1 eller 2 |
76 335,15 |
38 167,58 |
Spanien, Extremadura (utbrott 2012) |
Bursaphelenchus xylophilus |
Barrträd |
2013 |
2 |
873 501,52 |
436 750,76 |
Frankrike, Alsace |
Anoplophora glabripennis |
Diverse trädarter |
november 2012–oktober 2013 |
2 |
157 334,94 |
78 667,47 |
Nederländerna, Winterswijk |
Anoplophora glabripennis |
Diverse trädarter |
juli–oktober 2012 |
1 |
389 548,48 |
194 774,24 |
Avsnitt II
Ansökningar för vilka det ekonomiska bidraget från unionen varierar i enlighet med principen om successiv nedtrappning
Medlemsstat |
Skadegörare |
Angripna växter eller växtprodukter |
År |
a |
Stödberättigande utgifter, inkl. omkostnader (euro) |
Procentsats |
Högsta bidrag från unionen (euro) |
Tyskland, Baden-Württemberg, Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald och Stadtkreis Freiburg |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2012 |
3 |
17 716,79 |
45 |
7 972,56 |
Tyskland, Baden-Württemberg, Landkreise Emmendingen, Lörrach och Konstanz |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2012 |
4 |
48 067,72 |
40 |
19 227,09 |
Tyskland, Nordrhein-Westfalen |
Anoplophora glabripennis |
Diverse trädarter |
augusti 2011–augusti 2012 |
3 |
156 536,72 |
45 |
70 441,52 |
Spanien, Katalonien |
Pomacea insularum |
Oryza sativa |
2013 |
4 |
1 685 969,84 |
40 |
674 387,93 |
Spanien, Galicien |
Bursaphelenchus xylophilus |
Barrträd |
2013 |
4 |
1 632 820 |
40 |
653 128 |
Frankrike, PACA-området |
Rhynchophorus ferrugineus |
Palmaceae |
oktober 2012–september 2013 |
4 |
476 231,32 |
40 |
190 492,52 |
Portugal, Setubal-området, värmebehandling |
Bursaphelenchus xylophilus |
Trä och förpackningsmaterial av trä |
2013 |
4 |
35 845 |
40 |
14 338 |
Förklaring: a = år för genomförande av åtgärderna i ansökan. |
BILAGA II
ANSÖKNINGAR ENLIGT ARTIKEL 23.6 I DIREKTIV 2000/29/EG SOM OMFATTAS AV EKONOMISKA BIDRAG FRÅN UNIONEN
Medlemsstat |
Skadegörare |
Angripna växter eller växtprodukter |
År |
a |
Stödberättigande utgifter, inkl. omkostnader (euro) |
Procentsats |
Högsta bidrag från unionen (euro) |
Spanien, intensiva kontrollprogram vid gränsen till Portugal |
Bursaphelenchus xylophilus |
Barrträd |
2012 |
1 |
533 935,71 |
75 |
400 451,75 |
Portugal, Portugals fastland, buffertzon vid gränsen till Spanien |
Bursaphelenchus xylophilus |
Barrträd |
2013 och 2014 |
1 och 2 |
6 554 124,50 (= 7 490 428 × 87,5 %, dvs. en minskning med 12,5 % vilket motsvarar tre månader under 2013 utav åtta under de två åren) |
75 |
4 915 593,37 |
Förklaring: a = år för genomförande av åtgärderna i ansökan. |
Totalt bidrag från unionen (euro) |
7 713 355,31 |