This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0021
Case C-21/17: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 6 September 2018 (request for a preliminary ruling from the Nejvyšší soud České republiky — Czech Republic) — Catlin Europe SE v O.K. Trans Praha spol. s r.o. (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil and commercial matters — European order for payment procedure — Regulation (EC) No 1896/2006 — Issue of an order for payment together with the application for the order — No translation of the application for the order — European order for payment declared enforceable — Application for review after expiry of the period for opposition — Service of judicial and extrajudicial documents — Regulation (EC) No 1393/2007 — Applicability — Article 8 and Annex II — Informing the addressee of the right to refuse to accept a document instituting proceedings that has not been translated — Lack of the standard form — Consequences)
Mål C-21/17: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 6 september 2018 (begäran om förhandsavgörande från Nejvyšší soud České republiky – Republiken Tjeckien) – Catlin Europe SE mot O.K. Trans Praha spol. s r. o. (Begäran om förhandsavgörande — Rättsligt samarbete på privaträttens område — Förfarande för europeiskt betalningsföreläggande — Förordning (EG) nr 1896/2006 — Utfärdande av ett betalningsföreläggande tillsammans med ansökan om föreläggandet — Avsaknad av översättning av ansökan — Europeiskt betalningsföreläggande som förklarats verkställbart — Ansökan om förnyad prövning efter utgången av fristen för bestridande — Delgivning av rättegångshandlingar och andra handlingar — Förordning (EG) nr 1393/2007 — Tillämplighet — Artikel 8 och bilaga II — Upplysning till adressaten om rätten att vägra att ta emot en icke översatt handling genom vilken förfarandet inletts — Avsaknad av standardformulär — Följder)
Mål C-21/17: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 6 september 2018 (begäran om förhandsavgörande från Nejvyšší soud České republiky – Republiken Tjeckien) – Catlin Europe SE mot O.K. Trans Praha spol. s r. o. (Begäran om förhandsavgörande — Rättsligt samarbete på privaträttens område — Förfarande för europeiskt betalningsföreläggande — Förordning (EG) nr 1896/2006 — Utfärdande av ett betalningsföreläggande tillsammans med ansökan om föreläggandet — Avsaknad av översättning av ansökan — Europeiskt betalningsföreläggande som förklarats verkställbart — Ansökan om förnyad prövning efter utgången av fristen för bestridande — Delgivning av rättegångshandlingar och andra handlingar — Förordning (EG) nr 1393/2007 — Tillämplighet — Artikel 8 och bilaga II — Upplysning till adressaten om rätten att vägra att ta emot en icke översatt handling genom vilken förfarandet inletts — Avsaknad av standardformulär — Följder)
EUT C 399, 5.11.2018, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.11.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 399/7 |
Domstolens dom (femte avdelningen) av den 6 september 2018 (begäran om förhandsavgörande från Nejvyšší soud České republiky – Republiken Tjeckien) – Catlin Europe SE mot O.K. Trans Praha spol. s r. o.
(Mål C-21/17) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Rättsligt samarbete på privaträttens område - Förfarande för europeiskt betalningsföreläggande - Förordning (EG) nr 1896/2006 - Utfärdande av ett betalningsföreläggande tillsammans med ansökan om föreläggandet - Avsaknad av översättning av ansökan - Europeiskt betalningsföreläggande som förklarats verkställbart - Ansökan om förnyad prövning efter utgången av fristen för bestridande - Delgivning av rättegångshandlingar och andra handlingar - Förordning (EG) nr 1393/2007 - Tillämplighet - Artikel 8 och bilaga II - Upplysning till adressaten om rätten att vägra att ta emot en icke översatt handling genom vilken förfarandet inletts - Avsaknad av standardformulär - Följder))
(2018/C 399/08)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Hänskjutande domstol
Nejvyšší soud České republiky
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Catlin Europe SE
Motpart: O.K. Trans Praha spol. s r. o.
Domslut
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av den 13 november 2007 om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (”delgivning av handlingar”) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1348/2000 ska tolkas på så sätt att för det fall ett europeiskt betalningsföreläggande delgetts svaranden utan att ansökan om föreläggandet, vilken bifogats det, har avfattats på eller åtföljts av en översättning till ett språk som svaranden anses förstå, såsom krävs enligt artikel 8.1 i förordning nr 1393/2007, ska svaranden i vederbörlig ordning upplysas, med användande av standardformuläret i bilaga II till sistnämnda förordning, om sin rätt att vägra att ta emot den aktuella handlingen.
Om detta formkrav inte har uppfyllts ska denna brist i förfarandet avhjälpas i enlighet med bestämmelserna i sistnämnda förordning, genom att standardformuläret i bilaga II till denna förordning överlämnas till den berörda personen.
I ett sådant fall blir det europeiska betalningsföreläggandet, på grund av bristen i förfarandet som inverkat på delgivningen av föreläggandet, tillsammans med ansökan om föreläggandet, inte verkställbart och svarandens frist för att lämna in ett bestridande kan inte börja löpa, varför artikel 20 i förordning nr 1896/2006 inte är tillämplig.