This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1559
Council Regulation (EC) No 1559/2007 of 17 December 2007 establishing a multi-annual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean and amending Regulation (EC) No 520/2007
Rådets förordning (EG) nr 1559/2007 av den 17 december 2007 om upprättande av en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet och ändring av förordning (EG) nr 520/2007
Rådets förordning (EG) nr 1559/2007 av den 17 december 2007 om upprättande av en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet och ändring av förordning (EG) nr 520/2007
EUT L 340, 22.12.2007, p. 8–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/04/2009; upphävd genom 32009R0302
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31993R2847 | avvikelse | artikel 7 | 01/01/2008 | |
Derogation | 31993R2847 | avvikelse | artikel 11 | 01/01/2008 | |
Modifies | 32007R0520 | avskaffande | artikel 6 | 01/01/2008 | |
Modifies | 32007R0520 | ändring | bilaga 4 | 01/01/2008 | |
Modifies | 32007R0520 | avskaffande | artikel 11 | 01/01/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32009R0302 |
22.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 340/8 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1559/2007
av den 17 december 2007
om upprättande av en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet och ändring av förordning (EG) nr 520/2007
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1) |
Gemenskapen har sedan den 14 november 1997 varit part i den internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (2). |
(2) |
Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (ICCAT) antog vid sitt årliga möte i november 2006 rekommendation 2006[05] om att upprätta en 15-årig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. |
(3) |
För att bygga upp beståndet föreskriver ICCAT:s återhämtningsplan en gradvis minskning av de totala tillåtna fångstmängderna (TAC) under perioden 2007–2010, begränsning av fisket inom vissa områden och tidsperioder, en ny minsta storlek på blåfenad tonfisk, åtgärder för sport- och fritidsfiske samt kontrollåtgärder och genomförande av ICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion för att säkra återhämtningsplanens effektivitet. |
(4) |
För att leva upp till de internationella åtaganden som följer av ICCAT:s rekommendation genomfördes ICCAT:s återhämtningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet provisoriskt genom rådets förordning (EG) nr 643/2007 av den 11 juni 2007 om ändring av förordning (EG) nr 41/2007 i fråga om den återhämtningsplan för blåfenad tonfisk som rekommenderas av Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (3) i väntan på att en förordning om genomförande av fleråriga återhämtningsåtgärder för beståndet av blåfenad tonfisk antas under 2007. |
(5) |
Det är därför nödvändigt att permanent införliva ICCAT:s återhämtningsplan i gemenskapslagstiftningen genom en förordning om upprättandet av en återhämtningsplan, i enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (4), vilken bör tillämpas från och med den 1 januari 2008. |
(6) |
En del av ICCAT:s tekniska åtgärder för blåfenad tonfisk har införlivats i gemenskapslagstiftningen genom förordning (EG) nr 520/2007 av den 7 maj 2007 om tekniska bestämmelser för bevarande av vissa fiskbestånd av långvandrande arter (5). |
(7) |
De åtgärder för genomförande av ICCAT:s återhämtningsplan som vidtas enligt denna förordning samt de åtgärder som vidtagits provisoriskt enligt förordning (EG) nr 643/2007 ska, enbart för finansieringen av dem fram till och med den 31 december 2014, anses vara en återhämtningsplan enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 2371/2002 med verkan från och med den dag förordning (EG) nr 643/2007 träder i kraft. |
(8) |
Antagandet av nya tekniska bestämmelser, som av ICCAT antagits för blåfenad tonfisk, och uppdateringen av de bestämmelser som gällt sedan ovan nämnda förordning antogs påkallar att vissa bestämmelser i förordning (EG) nr 520/2007 utgår och ersätts med bestämmelserna i den här förordningen. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
I denna förordning fastställs allmänna bestämmelser för gemenskapens genomförande av en flerårig återhämtningsplan för blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus), rekommenderad av Internationella kommissionen för bevarande av tonfiskbestånden i Atlanten (ICCAT). Förordningen ska tillämpas för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.
Återhämtningsplanens mål ska vara att med mer än 50 procents sannolikhet uppnå en biomassa som motsvarar maximal hållbar avkastning (Bmsy).
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning avses med
a) avtalsslutande parter: avtalsslutande parter i Internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten samt samarbetande icke avtalsslutande parter, organisationer och fiskeriorganisationer.
b) fiskefartyg: fartyg som används eller som är avsedda att användas för kommersiellt utnyttjande av tonfiskresurser, inklusive fiskberedningsfartyg, transportfartyg, bogserbåtar och fartyg som deltar i omlastning.
c) gemensam fiskeverksamhet: all verksamhet mellan två eller flera fartyg som för flagg från olika avtalsslutande parter eller från olika medlemsstater där ett fartygs fångst helt eller delvis har tagits upp av ett eller flera andra fartyg.
d) överföringsaktivitet: all överföring av blåfenad tonfisk
e) tonfiskfälla: ett fast redskap som är förankrat i botten, vanligen med en fångstarm som leder in fisken i en fångstdel.
f) placering i kasse (att sätta i bur): den levande blåfenade tonfisken tas inte ombord; innefattar både gödning och odling.
g) gödning: placering i kasse av blåfenad tonfisk under en kort period (vanligen 2–6 månader) främst i syfte att öka fiskens fetthalt.
h) odling: placering i kasse av blåfenad tonfisk under längre tid än ett år i syfte att öka den totala biomassan.
i) omlastning: avlastning av all eller en del av den blåfenade tonfisk som finns ombord på ett fiskefartyg till ett annat fiskefartyg.
j) beredningsfartyg: ett fartyg där fiskeriprodukter före paketering genomgår ett eller flera av följande moment ombord: fileing eller skivning, frysning och/eller bearbetning.
k) sportfiske: icke-kommersiellt fiske där deltagarna är anslutna till en nationell sportfiskeorganisation eller innehar ett nationellt sportfisketillstånd.
l) fritidsfiske: icke-kommersiellt fiske där deltagarna varken är anslutna till en nationell sportfiskeorganisation eller innehar ett nationellt sportfisketillstånd.
m) uppdrag II: det uppdrag (uppdrag II) som definierats av ICCAT i Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fishes (tredje utgåvan, ICCAT, 1990).
n) transportfartyg: ett fartyg som mottar viltlevande fisk och transporterar den till gödnings- eller odlingsanläggningar.
KAPITEL II
FISKEMÖJLIGHETER
Artikel 3
Totala tillåtna fångstmängder (TAC)
De totala tillåtna fångstmängder som ICCAT har fastställt för de avtalsslutande parterna för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ska vara följande:
— |
2008: 28 500 ton. |
— |
2009: 27 500 ton. |
— |
2010: 25 500 ton. |
Om nya totala tillåtna fångstmängder fastställs av ICCAT ska rådet, med kvalificerad majoritet och på förslag av kommissionen, anpassa de totala tillåtna fångstmängder som föreskrivs i första stycket i enlighet därmed.
Artikel 4
1. Varje medlemsstat ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dess fartygs och fällors fiskeansträngning motsvarar de fiskemöjligheter för blåfenad tonfisk som är tillgängliga för den medlemsstaten i östra Atlanten och Medelhavet.
2. Varje medlemsstat ska utarbeta en årlig fiskeplan för fartyg och fällor som används för att fiska blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. Medlemsstater vars kvot för blåfenad tonfisk understiger 5 % av gemenskapskvoten får tillämpa en särskild metod för förvaltning av sin kvot i sin fiskeplan och i det fallet ska punkt 3 inte tillämpas.
3. Den årliga fiskeplanen ska
a) |
bland annat innehålla uppgifter om fartyg över 24 meter som tas upp i den förteckning som avses i artikel 12 och de individuella kvoter som tilldelats dem, |
b) |
för fartyg mindre än 24 meter och deras fällor, innehålla åtminstone uppgifter om de kvoter som tilldelas producentorganisationer eller grupper av fartyg som bedriver fiske med liknande redskap. |
4. Den årliga fiskeplanen ska översändas till kommissionen senast den 31 januari varje år. Varje senare ändring av den årliga fiskeplanen eller den särskilda metod som används för förvaltning av dessa kvoter ska sändas till kommissionen senast tio dagar innan den verksamhet ändringen avser inleds.
5. Flaggmedlemsstaten ska vidta åtgärderna enligt denna punkt om ett fartyg som för dess flagg har
a) |
underlåtit att uppfylla rapporteringskraven enligt artikel 17.3, |
b) |
begått en överträdelse enligt artikel 26. |
Flaggmedlemsstaten ska se till att en fysisk inspektion genomförs under dess överinseende i dess hamnar eller av en annan person som har utsetts av flaggmedlemsstaten om fartyget inte befinner sig i en gemenskapshamn.
Flaggmedlemsstaten får beordra fartyget att gå mot en hamn som den har utsett, när de individuella kvoterna anses vara uttömda.
6. Medlemsstaterna ska senast den 31 januari avlägga rapport till kommissionen om genomförandet av sina årliga fiskeplaner för det föregående året. Dessa rapporter ska omfatta
a) |
antal fartyg som faktiskt fiskat efter blåfenad tonfisk i Östra Atlanten och Medelhavet, |
b) |
fångst per fartyg, och |
c) |
det sammanlagda antal dagar varje fartyg fiskade i östra Atlanten och Medelhavet. |
7. Privata handelsarrangemang mellan en medlemsstats medborgare och en avtalsslutande part om att använda ett fiskefartyg som för den medlemsstatens flagg för fiske inom en tonfiskkvot som tilldelats en avtalsslutande part får ingås endast på villkor att den berörda medlemsstaten och ICCAT-kommissionen ger sitt tillstånd och att den berörda medlemsstaten informerar kommissionen om detta.
8. Medlemsstaterna ska senast den 1 mars varje år till kommissionen översända information om privata handelsöverenskommelser mellan en medlemsstats medborgare och en avtalsslutande part.
9. Informationen enligt punkt 8 ska innehålla följande:
a) |
En förteckning över samtliga fiskefartyg som för medlemsstatens flagg och som har tillstånd att aktivt fiska efter blåfenad tonfisk enligt privata handelsöverenskommelser. |
b) |
Interna registreringsnummer enligt definitionen i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 26/2004 av den 30 december 2003 om registret över gemenskapens fiskeflotta (6). |
c) |
Varaktigheten av de privata handelsöverenskommelserna. |
d) |
Medlemsstatens samtycke till den privata handelsöverenskommelsen. |
e) |
Namnet på den berörda avtalsslutande parten. |
10. Kommissionen ska utan dröjsmål översända informationen enligt punkt 9 till ICCAT:s verkställande sekretariat.
11. Kommission ska se till att den procentuella andel av en avtalsslutande parts kvot för blåfenad tonfisk som får användas för befraktande av gemenskapens fiskefartyg enligt artikel 8b i rådets förordning (EG) nr 1936/2001 (7) inte överstiger 60 %, 40 % respektive 20 % av den totala kvoten för åren 2007, 2008 och 2009.
12. Befraktande av gemenskapens fartyg för fiske efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ska vara förbjudet under 2010 och de följande åren.
13. Varje medlemsstat ska säkerställa att antalet befraktade fartyg som fiskar efter blåfenad tonfisk och befraktandets varaktighet motsvarar de kvoter som har tilldelats den bortfraktande staten.
KAPITEL III
TEKNISKA ÅTGÄRDER
Artikel 5
Fredningstid
1. Fiske efter blåfenad tonfisk med stora pelagiska långrevsfartyg över 24 meter är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet, med undantag för området väster om 10°V och norr om 42°N, under perioden 1 juni–31 december.
2. Fiske efter blåfenad tonfisk med ringnotsfartyg är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 1 juli–31 december.
3. Fiske efter blåfenad tonfisk med spöfiskefartyg är förbjudet i östra Atlanten och Medelhavet under perioden 15 november–15 maj.
4. Fiske efter blåfenad tonfisk med pelagiska trålare är förbjudet i östra Atlanten under perioden 15 november–15 maj.
Artikel 6
Användning av flygplan
I konventionsområdet får luftfartyg eller helikoptrar inte användas för att söka efter blåfenad tonfisk.
Artikel 7
Minsta storlek
1. En minsta storlek på 30 kg eller 115 cm ska tillämpas för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.
2. Med avvikelse från punkt 1 och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9 ska en minsta storlek på 8 kg eller 75 cm tillämpas för följande blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus):
a) |
Blåfenad tonfisk fångad i östra Atlanten av spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare. |
b) |
Blåfenad tonfisk fångad i Adriatiska havet i uppfödningssyfte. |
3. Med avseende på punkt 2a ska rådet på förslag av kommissionen med kvalificerad majoritet fastställa det största antal spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske med tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk och pelagiska trålare som får fiska efter blåfenad tonfisk som bifångst. Antalet spöfiskefartyg och fartyg avsedda för dörjfiske ska vara lika med antalet gemenskapsfartyg som deltog i riktat fiske efter blåfenad tonfisk under 2006. Antalet pelagiska trålare ska vara lika med antalet gemenskapsfartyg som under 2006 har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk som bifångst.
4. Med avseende på punkt 2a ska rådet på förslag av kommissionen med kvalificerad majoritet fördela det antal fartyg som har fastställts i enlighet med punkt 3 mellan medlemsstaterna.
5. Med avseende på punkt 2a ska högst 10 % av gemenskapens kvot för blåfenad tonfisk mellan 8 kg eller 75 cm och 30 kg eller 115 cm, fördelas mellan de fartyg med tillstånd som avses i punkterna 3 och 4, varav högst 200 ton blåfenad tonfisk med en vikt på minst 6,4 kg eller en längd på minst 70 cm får fångas av spöfiskefartyg med en största längd på mindre än 17 meter. Rådet ska på förslag av kommissionen med kvalificerad majoritet besluta om fördelningen av gemenskapskvoten mellan medlemsstaterna.
6. Högst 2 % av gemenskapens kvot för blåfenad tonfisk med en vikt på mellan 8 och 30 kg får tilldelas dess kustnära icke-industriella fiske efter färsk fisk i östra Atlanten. Rådet ska på förslag av kommissionen med kvalificerad majoritet besluta om fördelningen av gemenskapskvoten mellan medlemsstaterna.
7. Kompletterande särskilda villkor för blåfenad tonfisk fångad i östra Atlanten av spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare anges i bilaga I.
Artikel 8
Provtagningsplan för blåfenad tonfisk
1. Varje medlemsstat ska upprätta en provtagningsplan för beräkning av fångstmängderna inom varje storlekskategori för blåfenad tonfisk.
2. Storleksbestämning i kassar ska göras på ett stickprov bestående av 100 exemplar per 100 ton levande fisk eller på 10 % av det totala antalet fiskar i en kasse. Stickprovet för storleksbestämning, baserad på längd eller vikt, ska tas vid uttag av fisk från odlingen samt på död fisk under transport i enlighet med den metod som antagits av ICCAT för anmälan av uppgifter inom uppdrag II.
3. Kompletterande metoder och provtagningar ska utarbetas för fisk som fötts upp i mer än ett år.
4. Provtagningen ska ske slumpmässigt vid uttag av fisk och ska omfatta samtliga kassar. Uppgifterna från den provtagning som genomförts under året ska delges kommissionen senast den 31 maj påföljande år.
Artikel 9
Bifångster
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7.2 får alla fiskefartyg, vare sig de fiskar aktivt efter blåfenad tonfisk eller ej, ta en bifångst på högst 8 % blåfenad tonfisk som väger mindre än 30 kg men minst 10 kg.
2. Procentsatsen i punkt 1 ska beräknas antingen som den totala bifångsten uttryckt i antal fiskar per landning av fartygets totala fångst av blåfenad tonfisk eller som bifångstens motsvarande vikt.
3. Bifångsten ska dras av från flaggmedlemsstatens kvot. Det är förbjudet att kasta död fisk från bifångst enligt punkt 1 överbord under fiskesäsongen; sådan fisk ska dras av från flaggmedlemsstatens kvot.
4. Landning av bifångst av blåfenad tonfisk ska omfattas av artiklarna 14 och 18.1.
Artikel 10
Fritidsfiske
1. Vid fritidsfiske är det förbjudet att fånga, behålla ombord, lasta om och landa mer än en blåfenad tonfisk vid varje sjöresa.
2. Det är förbjudet att saluföra blåfenad tonfisk fångad vid fritidsfiske, utom för välgörande ändamål.
3. Varje medlemsstat ska registrera fångstuppgifter från fritidsfiske och meddela kommissionen dessa. Kommissionen ska vidarebefordra uppgifterna till ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik.
4. Varje medlemsstat ska vidta nödvändiga åtgärder för att så långt möjligt säkerställa återutsättning av blåfenad tonfisk, särskilt ungfisk, som fångas levande vid fritidsfiske.
Artikel 11
Sportfiske
1. Varje medlemsstat ska vidta nödvändiga åtgärder för att reglera sportfisket, bland annat med hjälp av fisketillstånd.
2. Det är förbjudet att, utom för välgörande ändamål, saluföra blåfenad tonfisk fångad vid sportfisketävlingar.
3. Varje medlemsstat ska registrera fångstuppgifter från sportfiske och meddela kommissionen dessa. Kommissionen ska vidarebefordra uppgifterna till ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik.
4. Varje medlemsstat ska vidta nödvändiga åtgärder för att så långt möjligt säkerställa återutsättning av blåfenad tonfisk, särskilt ungfisk, som fångas levande vid sportfiske.
KAPITEL IV
KONTROLLÅTGÄRDER
Artikel 12
Register över fartyg som har tillstånd att fiska blåfenad tonfisk
1. Senast den 31 januari 2008 ska varje medlemsstat på elektronisk väg sända kommissionen en förteckning över alla fiskefartyg som för dess flagg och som har fått ett särskilt tillstånd för aktivt fiske efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.
2. Kommissionen ska sända denna information till ICCAT:s verkställande sekretariat så att fartygen kan föras in i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk.
3. Gemenskapsfartyg som inte är införda i ICCAT:s register får inte fiska, behålla ombord, lasta om, transportera, överföra eller landa blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.
4. Reglerna rörande fiskelicenser i artikel 8a.2, 8a.4, 8a.6, 8a.7 och 8a.8 i förordning (EG) nr 1936/2001 ska gälla i tillämpliga delar.
Artikel 13
Register över tonfiskfällor som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk
1. Senast den 31 januari 2008 ska varje medlemsstat på elektronisk väg sända kommissionen en förteckning över alla tonfiskfällor som godkänts för fiske efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet och fått ett särskilt tillstånd för fiske. Förteckningen ska innehålla fällornas namn och registernummer.
2. Kommissionen ska sända förteckningen till ICCAT:s verkställande sekretariat så att dessa tonfiskfällor kan föras in i ICCAT:s register över tonfiskfällor godkänts för fiske efter blåfenad tonfisk.
3. Tonfiskfällor i gemenskapen som inte är införda i ICCAT:s register får inte fiska, behålla i fällan, lasta om eller landa blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.
4. Artikel 8a.2, 8a.4, 8a.6, 8a.7 och 8a.8 i förordning (EG) nr 1936/2001 ska gälla i tillämpliga delar.
Artikel 14
Utsedda hamnar
1. Medlemsstaterna ska utse en plats som ska användas för landning eller en plats nära kusten (utsedda hamnar) där landning eller omlastning av blåfenad tonfisk är tillåten.
2. Medlemsstaterna ska senast den 1 april varje år sända kommissionen en förteckning över utsedda hamnar. Kommissionen ska före den 15 april varje år överlämna dessa uppgifter till ICCAT:s verkställande sekretariat. Alla senare ändringar i förteckningen ska, minst 15 dagar innan ändringen träder i kraft, meddelas kommissionen för vidarebefordran till ICCAT:s verkställande sekretariat.
3. Landning och/eller omlastning av någon kvantitet av blåfenad tonfisk fångad i östra Atlanten och Medelhavet från de fartyg som avses i artikel 12 får inte ske på någon annan plats än i hamnar utsedda av de avtalsslutande parterna och medlemsstaterna i enlighet med punkterna 1 och 2.
4. Denna bestämmelse ska tillämpas på landning eller omlastning av spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare som har fångat blåfenad tonfisk i östra Atlanten i enlighet med de särskilda villkor som anges i bilaga I.
Artikel 15
Registreringskrav
1. Befälhavaren på ett fiskefartyg från gemenskapen enligt artikel 12 ska förutom att följa bestämmelserna i artiklarna 6 och 8 i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (8) i loggboken föra in de uppgifter som anges i bilaga II.
2. Befälhavaren på ett gemenskapsfartyg enligt artikel 12 som deltar i en gemensam fiskeverksamhet ska registrera följande ytterligare uppgifter i fartygets loggbok:
a) |
Om fångsten tas ombord eller överförs till kassar,
|
b) |
För de fartyg som är engagerade i en gemensam fiskeverksamhet men som inte deltar i överföringen av fisk,
|
3. När ett fångstfartyg som deltar i en gemensam fiskeverksamhet deklarerar den mängd blåfenad tonfisk som fångats med dess fiskeredskap ska befälhavaren, för varje fångst, uppge från vilket eller vilka fartygs och från vilken eller vilka flaggstaters kvot fångsterna ska räknas av.
Artikel 16
Gemensam fiskeverksamhet
1. Gemensam fiskeverksamhet för blåfenad tonfisk omfattande fartyg som för en eller flera medlemsstaters flagg får tillåtas endast med den eller de berörda flaggmedlemsstaternas medgivande.
2. I samband med ansökan om tillstånd ska varje medlemsstat vidta nödvändiga åtgärder för att från sina fiskefartyg som deltar i den gemensamma fiskeverksamheten erhålla detaljerade uppgifter om den gemensamma fiskeverksamhetens varaktighet, de deltagande operatörernas identitet och fördelningsnyckeln mellan fartygen för de berörda fångsterna.
3. Varje medlemsstat ska överlämna de uppgifter som avses i punkt 2 till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål översända informationen till ICCAT:s sekretariat.
Artikel 17
Fångstrapporter
1. Befälhavaren på ett fångstfartyg enligt artikel 12 ska till de behöriga myndigheterna i sin flaggmedlemsstat sända en fångstrapport med uppgifter om kvantiteter blåfenad tonfisk som fångats av deras fartyg, även om ingen fångst gjorts.
2. Fångstrapporten ska första gången lämnas senast tio dagar efter inträdet i östra Atlanten och Medelhavet eller efter fiskeresans början. Vid gemensam verksamhet ska befälhavaren för fångstfartyget ange för vilket eller vilka fartyg fångsterna ska räknas av mot flaggstatens eller flaggstaternas kvot.
3. Från och med den 1 juni varje år ska fiskefartygens befälhavare var femte dag lämna rapporten om kvantiteten blåfenad tonfisk, inklusive rapporter om att ingen fångst gjorts.
4. Varje medlemsstat ska efter mottagandet vidarebefordra fångstrapporterna på elektronisk eller annan väg till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål översända informationen till ICCAT:s sekretariat.
5. Medlemsstaterna ska före den femtonde dagen i varje månad informera kommissionen i maskinläsbar form om kvantiteter blåfenad tonfisk fångade i östra Atlanten och Medelhavet som under den föregående månaden har landats, lastats om eller placerats i kassar av fartyg som för deras flagg. Kommissionen ska utan dröjsmål översända informationen till ICCAT:s sekretariat.
Artikel 18
Landningar
1. Befälhavare på de fartyg som avses i artikel 12 i denna förordning eller deras ombud ska, med avvikelse från artikel 7 i förordning (EEG) nr 2847/93, minst fyra timmar före beräknad ankomsttid meddela den behöriga myndigheten i den medlemsstat (inbegripet flaggmedlemsstaten) vars utsedda hamnar eller landningsanläggning de vill använda
a) |
beräknad ankomsttid, |
b) |
uppskattad kvantitet blåfenad tonfisk som finns ombord, |
c) |
uppgifter om i vilken zon fångsterna gjordes. |
2. Vid landning i en utsedd hamn i en annan medlemsstat än flaggmedlemsstaten ska den berörda myndigheten i den medlemsstaten inom 48 timmar efter det att landningen är avslutad sända dokumentation över landningen till myndigheten i fartygets flaggstat.
3. Denna bestämmelse ska inte tillämpas på landning av spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare som har fångat blåfenad tonfisk i östra Atlanten.
Artikel 19
Omlastning
1. Med avvikelse från artikel 11 i förordning (EEG) nr 2847/93 är omlastning till sjöss av blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet förbjuden, med undantag för stora långrevsfartyg för tonfiskfiske som verkar i enlighet med ICCAT:s rekommendation 2005[06] om inrättande av ett program för omlastning för stora långrevsfartyg för tonfiskfiske, i dess ändrade lydelse.
2. Befälhavaren på det mottagande fartyget (fångstfartyg eller beredningsfartyg) eller dennes ombud ska innan fartyget går in i hamn och minst 48 timmar före beräknad ankomsttid meddela de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars hamn de vill använda
a) |
beräknad ankomsttid, |
b) |
uppskattad kvantitet blåfenad tonfisk som finns ombord, |
c) |
uppgifter om de geografiska områden där de fångster av blåfenad tonfisk som ska lastas om gjordes, |
d) |
namn och nummer i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska blåfenad tonfisk för det fångstfartyg som levererar den blåfenade tonfisken, |
e) |
det mottagande fartygets namn och dess nummer i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska blåfenad tonfisk, |
f) |
antal ton blåfenad tonfisk som ska omlastas. |
3. Fångstfartyg ska inte tillåtas omlasta, såvida de inte fått förhandstillstånd från sin flaggstat.
4. Befälhavaren på fångstfartyget ska innan omlastningen påbörjas informera sin flaggstat om
a) |
de kvantiteter blåfenad tonfisk som ska omlastas, |
b) |
datum och hamn för omlastningen, |
c) |
det mottagande fartygets namn, registreringsnummer och flagg samt dess nummer i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk, |
d) |
det geografiska området för tonfiskfångsterna. |
5. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där omlastningshamnen är belägen ska
a) |
inspektera det mottagande fartyget vid ankomsten samt kontrollera lasten och dokumentation avseende omlastningen, |
b) |
inom 48 timmar efter det att omlastningen är avslutad sända dokumentation över omlastningen till myndigheten i fångstfartygets flaggstat. |
6. Befälhavaren på ett gemenskapsfartyg enligt artikel 12 ska fylla i och översända ICCAT:s omlastningsdeklaration till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg fartygen för. Deklarationen ska överföras senast 15 dagar efter dagen för omlastning i hamn i överensstämmelse med det format som anges i bilaga III.
Artikel 20
Placering i kasse
1. Den medlemsstat inom vars jurisdiktion gödnings- eller odlingsanläggningen för blåfenad tonfisk är belägen ska inom en vecka efter det att placeringen i kasse är avslutad lämna in en rapport om placering i kasse, styrkt av en observatör, till den medlemsstat eller avtalsslutande part vars flaggfartyg har fiskat tonfisken samt till kommissionen. Kommissionen ska utan dröjsmål översända informationen till ICCAT:s sekretariat. Rapporten ska innehålla de uppgifter som ingår i den deklaration om placering i kasse som avses i artikel 4b i förordning (EG) nr 1936/2001.
2. När gödnings- eller odlingsanläggningar är belägna i det fria havet ska punkt 1 gälla i tillämpliga delar för medlemsstater där de fysiska eller juridiska personer som är ansvariga för gödnings- eller odlingsanläggningarna är etablerade.
3. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat där gödnings- eller odlingsanläggningen är belägen ska före varje överföring till kassar informera den medlemsstat eller den avtalsslutande part vars flagg fångstfartyget för om överföring till kassar av kvantiteter fångade av fiskefartyg som för dess flagg.
Fångstfartygets flaggmedlemsstat ska hos den behöriga myndigheten i den medlemsstat där gödnings- eller odlingsanläggningen är belägen begära att fångsten tas i beslag och att fisken släpps ut i havet om den vid mottagandet av denna information konstaterar att
a) |
det fiskefartyg som deklarerats ha fångat fisken inte hade en tillräcklig egen kvot för den blåfenade tonfisk som har placerats i kasse, eller att |
b) |
kvantiteten fisk inte har rapporterats på rätt sätt och inte har tagits med i beräkningen av kvoter som kan vara tillämpliga, eller att |
c) |
det fiskefartyg som deklarerats ha fångat fisken inte har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk. |
4. Befälhavaren på ett gemenskapsfartyg ska fylla i och lämna ICCAT:s överföringsdeklaration till den medlemsstat eller den avtalsslutande part vars flagg fartyget för senast 15 dagar efter överföringen till bogserfartyg eller till kassar, i enlighet med det format som anges i bilaga III. Överföringsdeklarationen ska åtfölja den överförda fisken under transporten till kassen.
Artikel 21
Fällor
1. Fångster i fälla ska registreras efter slutet av varje fiskeverksamhet i tonfiskfällor och uppgifterna ska inom 48 timmar efter slutet av varje fiskeverksamhet överföras på elektroniskt eller på annat sätt till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där fällan är belägen.
2. Varje medlemsstat ska efter mottagandet vidarebefordra fångstuppgifterna på elektronisk väg till kommissionen. Kommissionen ska omedelbart vidarebefordra uppgifterna till ICCAT:s sekretariat.
Artikel 22
Kontroll i hamn eller vid anläggningar
1. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att det görs en kontroll i hamn av alla de fartyg som avses i ICCAT:s register över fartyg som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk och som går in i en utsedd hamn för att landa och/eller lasta om blåfenad tonfisk fångad i östra Atlanten och Medelhavet.
2. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att kontrollera placeringen i kassar vid gödnings- eller odlingsanläggningar inom deras jurisdiktion.
3. Om gödnings- eller odlingsanläggningarna är belägna i det fria havet ska bestämmelsen i punkt 2 gälla i tillämpliga delar för medlemsstater där de fysiska eller juridiska personer som är ansvariga för gödnings- eller odlingsanläggningen är etablerade.
Artikel 23
Dubbelkontroll
1. Medlemsstaterna ska, bland annat med hjälp av data från kontrollsystemet för fartyg (VMS), kontrollera inlämnandet av loggböcker och relevanta uppgifter som registrerats i deras fartygs loggböcker, i dokument om överföring/omlastning och i fångstdokument.
2. Medlemsstaterna ska utföra administrativ dubbelkontroll av alla landningar, alla omlastningar och placeringar i kasse för att jämföra de kvantiteter per art som registrerats i fartygets loggböcker eller kvantiteter per art som registrerats i omlastningsdeklarationen och de kvantiteter som registrerats i landningsdeklarationen eller deklarationen om placering i kasse samt alla andra relevanta dokument, såsom fakturor och/eller avräkningsnotor.
Artikel 24
ICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion
1. ICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion, antagen av ICCAT vid det fjärde ordinarie mötet (Madrid, november 1975) och angiven i bilaga IV till denna förordning, ska tillämpas inom gemenskapen.
2. Medlemsstater vars fiskefartyg har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet ska utse inspektörer och utföra inspektioner till havs enligt denna ordning.
3. Kommissionen eller ett organ som den har utsett får utse gemenskapsinspektörer för ordningen.
4. Kommissionen eller ett organ som den har utsett ska samordna gemenskapens övervaknings- och inspektionsverksamhet. I detta syfte får kommissionen, i samförstånd med de berörda medlemsstaterna, upprätta program för ömsesidig inspektion som gör det möjligt för gemenskapen att fullgöra sina skyldigheter enligt ordningen. De medlemsstater vars fartyg bedriver fiske efter blåfenad tonfisk ska vidta nödvändiga åtgärder för att underlätta genomförandet av dessa program, särskilt när det gäller nödvändiga mänskliga och materiella resurser samt de perioder och områden där dessa ska tas i bruk.
5. Medlemsstaterna ska senast den 1 april varje år meddela kommissionen namnen på de inspektörer och inspektionsfartyg som de avser knyta till ordningen under följande år. På grundval av dessa uppgifter ska kommissionen i samarbete med medlemsstaterna upprätta en verksamhetsplan för gemenskapens deltagande i ordningen varje år och därefter sända denna till ICCAT:s sekretariat och medlemsstaterna.
Artikel 25
Observatörsprogram
1. Varje medlemsstat ska säkerställa observatörstäckning av sina fiskefartyg med en längd över 15 meter omfattande åtminstone
a) |
20 % av de aktiva ringnotsfartygen; vid gemensam fiskeinsats ska en observatör vara närvarande under fiskeinsatsen, |
b) |
20 % av de pelagiska trålarna, |
c) |
20 % av de aktiva långrevsfartygen, |
d) |
20 % av de aktiva spöfiskefartygen, |
e) |
100 % under uttag av fisk ur tonfiskfällor. |
Observatörens uppgift ska särskilt vara att
a) |
övervaka att fartyget följer bestämmelserna i denna förordning, |
b) |
registrera och rapportera om fiskeverksamheten, |
c) |
observera och uppskatta fångster och kontrollera de uppgifter som förs in i loggboken, |
d) |
observera och registrera fartyg som kan tänkas fiska i strid med ICCAT:s bevarandeåtgärder. |
Dessutom ska observatören utföra vetenskapligt arbete, såsom insamling av uppgifter för uppdrag II enligt ICCAT:s definition, när ICCAT så begär, på grundval av instruktioner från ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik.
2. Varje medlemsstat inom vars jurisdiktion en gödnings- eller odlingsanläggning för blåfenad tonfisk är belägen ska se till att det finns en observatör närvarande vid all överföring av blåfenad tonfisk till burarna och vid allt uttag av fisk från anläggningen.
Observatörens uppgift ska särskilt vara att
a) |
observera och övervaka att uppfödningsverksamheten sker i enlighet med artiklarna 4a, 4b och 4c i förordning (EG) nr 1936/2001, |
b) |
styrka den rapport om placering i kasse som avses i artikel 20 i den här förordningen, |
c) |
utföra vetenskapligt arbete, till exempel insamling av prov som begärs av ICCAT på grundval av instruktioner från ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik. |
Artikel 26
Verkställighetsåtgärder
1. En medlemsstat ska vidta verkställighetsåtgärder mot ett fiskefartyg som för dess flagg om det i enlighet med dess lagar har fastställts att fartyget inte följer artiklarna 4, 5, 7, 14, 15, 16, 17 och 19. Beroende på överträdelsens allvar och i överensstämmelse med nationell lagstiftning får åtgärderna bland annat omfatta
a) |
böter, |
b) |
beslag av olagliga fiskeredskap och fångster, |
c) |
kvarstad på fartyget, |
d) |
tillfällig indragning eller återkallelse av fisketillstånd, |
e) |
minskning eller indragning av fiskekvot, i tillämpliga fall. |
2. Varje medlemsstat inom vars jurisdiktion en odling av blåfenad tonfisk är belägen ska vidta tillsynsåtgärder för anläggningen om det i enlighet med dess lag har fastställts att anläggningen inte följer artikel 20 och artikel 25.2 i denna förordning samt i artiklarna 4a, 4b och 4c i förordning (EG) nr 1936/2001. Beroende på överträdelsens allvar och i överensstämmelse med nationell lagstiftning får åtgärderna bland annat omfatta
a) |
böter, |
b) |
tillfällig indragning eller återkallelse från registret över gödningsanläggningar, |
c) |
förbud mot placering i kasse eller saluföring av blåfenad tonfisk. |
Artikel 27
Marknadsåtgärder
1. Gemenskapshandel, landning, import, export, placering i kassar för gödning och uppfödning, återexport och omlastning av blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) i östra Atlanten och Medelhavet som inte åtföljs av korrekt, fullständig och styrkt dokumentation som krävs enligt denna förordning är förbjuden.
2. Gemenskapshandel, import, landning, placering i kassar för uppfödning och gödning, beredning, export, återexport och omlastning av blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) i östra Atlanten och Medelhavet fångad av fiskefartyg vars flaggstat inte omfattas av någon kvot, fångstbegränsning eller begränsning av fiskeansträngningen för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet i enlighet med villkoren för ICCAT:s förvaltnings- och bevarandeåtgärder, eller vars flaggstat har uttömt sina fiskemöjligheter, är förbjuden. På grundval av den information som ICCAT:s sekretariat tar emot ska kommissionen informera alla medlemsstater om att en kvot som tilldelats en avtalsslutande part är tömd.
3. Gemenskapshandel, import, landning, beredning och export från odlingsanläggningar som inte uppfyller ICCAT:s rekommendation 2006[07] om uppfödning av blåfenad tonfisk är förbjuden.
Artikel 28
Omräkningsfaktorer
De omräkningsfaktorer som antagits av ICCAT:s ständiga kommitté för forskning och statistik ska tillämpas vid beräkning av motsvarande levande vikt för beredd blåfenad tonfisk.
Artikel 29
Finansiering
Vad gäller artikel 21 a i i rådets förordning (EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 om Europeiska fiskerifonden (9) ska fram till och med den 31 december 2014 den fleråriga återhämtningsplanen för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet anses vara en återhämtningsplan i den mening som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 2371/2002.
KAPITEL V
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 30
Ändringar av förordning (EG) nr 520/2007
Förordning (EG) nr 520/2007 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artiklarna 6 och 11 ska utgå. |
2. |
I bilaga IV ska posten för blåfenad tonfisk utgå. |
Artikel 31
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2008.
Artikel 29 ska dock tillämpas från och med den 13 juni 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 december 2007.
På rådets vägnar
J. SILVA
Ordförande
(1) Yttrande av den 15 november 2007 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) EGT L 162, 18.6.1986, s. 33.
(3) EUT L 151, 13.6.2007, s. 1.
(4) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 865/2007 (EUT L 192, 24.7.2007, s. 1).
(5) EUT L 123, 12.5.2007, s. 3.
(6) EUT L 5, 9.1.2004, s. 25. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1799/2006 (EUT L 341, 7.12.2006, s. 26).
(7) EGT L 263, 3.10.2001, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 869/2004 (EUT L 162, 30.4.2004, s. 8).
(8) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1098/2007 (EUT L 248, 22.9.2007, s. 1).
(9) EUT L 223, 15.8.2006, s. 1.
BILAGA I
Särskilda villkor för fiske med spöfiskefartyg, fartyg avsedda för dörjfiske och pelagiska trålare i östra Atlanten
1. |
|
2. |
|
3. |
Befälhavaren på ett gemenskapsfartyg som avses i punkterna 1 och 2 eller deras ombud ska, med avvikelse från artikel 7 i förordning (EEG) nr 2847/93, minst fyra timmar före beräknad ankomsttid meddela den behöriga myndigheten i den medlemsstat (inklusive den behöriga myndigheten i deras flaggstat) eller den avtalsslutande part vars hamnar eller landningsanläggning de vill använda
|
4. |
Varje medlemsstat ska införa ett system för fångstrapportering som säkerställer en effektiv övervakning av utnyttjandet av varje fartygs kvot. |
5. |
Fångster av blåfenad tonfisk får inte bjudas ut i detaljhandeln för försäljning till slutkonsument, oavsett saluföringsmetod, utan en lämplig märkning eller etikett som anger
|
6. |
Medlemsstater vars spöfiskefartyg har tillstånd att fiska blåfenad tonfisk i östra Atlanten ska införa följande märkningskrav:
|
BILAGA II
Krav för loggböcker
Minimikrav på loggböcker:
1. |
Alla blad i loggboken ska vara numrerade. |
2. |
Loggboken ska fyllas i varje dag (midnatt) eller före ankomst till hamn. |
3. |
Loggboken ska fyllas i vid inspektioner till havs. |
4. |
Ett exemplar av varje blad ska sitta kvar i loggboken. |
5. |
Loggböcker över det senaste årets drift ska förvaras ombord. |
Minimikrav på standardinformation i loggböcker:
1. |
Befälhavarens namn och adress. |
2. |
Datum och hamnar för avgång, datum och hamnar för ankomst. |
3. |
Fartygets namn, registreringsnummer, ICCAT-nummer och IMO-nummer (om sådant finns). Vid gemensam fiskeverksamhet: fartygens namn, registreringsnummer, ICCAT-nummer och IMO-nummer (om sådant finns) för alla fartyg som deltar i insatsen. |
4. |
Fiskeredskap:
|
5. |
Insatser till havs med (minst) en rad per resedag, med uppgift om:
|
6. |
Artidentifiering:
|
7. |
Befälhavarens underskrift. |
8. |
Observatörens underskrift (om tillämpligt). |
9. |
Genomsnitt av viktuppgifter: uppskattning, vägning ombord. |
10. |
Loggboken förs i motsvarande levande vikt av fisk och anger vilka omräkningsfaktorer som använts vid beräkningen. |
Minimikrav på information vid landning, omlastning/överföring:
1. |
Datum och hamn för landning/omlastning/överföring. |
2. |
Produkter
|
3. |
Befälhavarens eller ombudets underskrift. |
BILAGA III
ICCAT-deklaration om överföring/omlastning
Vid överföring av levande fisk, ange antal fiskar och levande vikt.
Skyldigheter vid överföring/omlastning:
1. |
Originalet av överförings-/omlastningsdeklarationen ska lämnas till det mottagande fartyget (bogser-/berednings-/transportfartyg). |
2. |
Kopian av överförings-/omlastningsdeklarationen ska behållas av motsvarande fångstfartyg. |
3. |
Vidare överföringar eller omlastningar ska godkännas av den avtalsslutande part som godkände fartyget att bedriva verksamhet. |
4. |
Det mottagande fartyg som har fisken ombord ska behålla originalet av överförings /omlastningsdeklarationen fram till odlingsanläggningen eller landningsplatsen. |
5. |
Alla fartyg som deltar i en överföring eller omlastning ska registrera denna verksamhet i loggboken. |
BILAGA IV
ICCAT:s ordning för ömsesidig internationell inspektion
ICCAT-kommissionen beslutade vid sitt fjärde ordinarie möte (Madrid, november 1975) följande:
Enligt artikel IX.3 i konventionen rekommenderar ICCAT-kommissionen inrättande av följande arrangemang för internationell kontroll utanför vatten som ligger inom nationell jurisdiktion för att säkra tillämpningen av konventionen och de åtgärder som är i kraft enligt den:
1. |
Kontrollen ska utföras av inspektörer från de avtalsslutande regeringarnas myndigheter för fiskerikontroll. Namnen på de inspektörer som deras respektive regeringar har utsett för detta ändamål ska meddelas ICCAT-kommissionen. |
2. |
Fartyg som transporterar inspektörer ska ha en särskild flagga eller vimpel som är godkänd av ICCAT-kommissionen och som visar att inspektörerna utför internationella inspektionsuppgifter. Namnen på de fartyg som för tillfället används för detta, antingen särskilda inspektionsfartyg eller fiskefartyg, ska anmälas till ICCAT-kommissionen så snart det är praktiskt möjligt. |
3. |
Varje inspektör ska bära en identitetshandling utfärdad av flaggstatens myndigheter i den form som godkänts av ICCAT-kommissionen; denna ska överlämnas vid utnämningen och ange att inspektören har befogenhet att agera inom de arrangemang som godkänts av ICCAT-kommissionen. |
4. |
Om inte annat följer av de arrangemang som beslutats enligt punkt 9 ska ett fartyg, som för tillfället används för fiske efter tonfisk eller tonfiskliknande arter i konventionsområdet utanför vatten som ligger inom nationell jurisdiktion, stoppa när det får vedertagen signal i den internationella signalkoden av ett fartyg som transporterar en inspektör, såvida det inte just då utför en fiskeinsats; i så fall ska det stoppa omedelbart när insatsen är avslutad. Fartygets befälhavare (1) ska låta inspektören, som får åtföljas av ett vittne, gå ombord på fartyget. Befälhavaren ska låta inspektören göra de undersökningar av fångst, redskap och alla relevanta handlingar som inspektören anser vara nödvändiga för att kontrollera efterlevnaden av ICCAT-kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat, och denne får begära de förklaringar som denne anser vara nödvändiga. |
5. |
När inspektören går ombord på fartyget ska han uppvisa den handling som avses i punkt 3. Inspektioner ska ske på ett sådant sätt att fartyget utsätts för minsta möjliga störning och olägenhet och så att försämring av fiskens kvalitet undviks. Inspektören ska begränsa sina förfrågningar till att fastställa fakta när det gäller efterlevnaden av ICCAT-kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat. Vid undersökningen har inspektören rätt att be befälhavaren om den hjälp som kan behövas. Inspektören ska upprätta en rapport om inspektionen i den form som godkänts av ICCAT-kommissionen. Inspektören ska underteckna rapporten i närvaro av fartygets befälhavare, och befälhavaren har rätt att i samma rapport lägga till eller låta lägga till sina eventuella kommentarer och ska underteckna dessa. Kopior av rapporten ska lämnas till fartygets befälhavare och till inspektörens regering som ska vidarebefordra dem till de behöriga myndigheterna i fartygets flaggstat och till ICCAT-kommissionen. Om det visar sig att rekommendationerna har överträtts ska inspektören om möjligt även informera flaggstatens behöriga myndigheter, som meddelats till ICCAT-kommissionen, och alla flaggstatens inspektionsfartyg som man vet är i närheten. |
6. |
Motstånd mot en inspektör eller underlåtenhet att följa dennes anvisningar ska av fartygets flaggstat behandlas på motsvarande sätt som motstånd mot den statens inspektör eller underlåtenhet att följa dennes anvisningar. |
7. |
Inspektörer ska utföra sina uppgifter enligt dessa arrangemang i enlighet med de bestämmelser som anges i denna rekommendation, men de ska fortfarande stå under operativ kontroll av sina nationella myndigheter och vara ansvariga inför dem. |
8. |
Avtalsslutande regeringar ska beakta och vidta åtgärder i fråga om utländska inspektörers rapporter inom dessa arrangemang på motsvarande sätt i enlighet med nationell lagstiftning som i fråga om nationella inspektörers rapporter. Bestämmelserna i denna punkt ska inte innebära någon skyldighet för en avtalsslutande regering att ge en utländsk inspektörs rapport högre bevisvärde än den skulle ha i inspektörens eget land. Avtalsslutande regeringar ska samarbeta för att underlätta rättsliga och andra förfaranden som har sin grund i en rapport från en inspektör inom dessa arrangemang. |
9. |
Detta förutsätter dock att genomförandet av ordningen mellan två avtalsslutande regeringar skjuts upp i väntan på slutförandet av en överenskommelse, om någon av dem har anmält detta till ICCAT-kommissionen. |
10. |
|
11. |
Inspektörens ska fästa ett identifikationsmärke godkänt av ICCAT-kommissionen på alla inspekterade fiskeredskap som förefaller vara i strid med ICCAT-kommissionens gällande rekommendationer för det berörda fartygets flaggstat och registrera detta i sin rapport. |
12. |
Inspektören får fotografera redskapet på ett sådant sätt att det visar de egenskaper som enligt inspektörens uppfattning inte är i överensstämmelse med gällande regler; i detta fall ska de fotograferade föremålen förtecknas i rapporten och kopior av fotografierna ska bifogas den kopia av rapporten som sänds till flaggstaten. |
13. |
Inspektören ska, med förbehåll för eventuella begränsningar beslutade av ICCAT-kommissionen, ha behörighet att undersöka fångstens egenskaper för att fastställa om ICCAT-kommissionens rekommendationer följs. Inspektören ska så snart som möjligt rapportera resultaten till myndigheterna i det inspekterade fartygets flaggstat. (Tvåårsrapport 1974–1975, del II). |
ICCAT:s vimpel:
(1) Med befälhavare avses den person som har ansvaret för fartyget.