Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1263

    Kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92

    EGT L 163, 2.7.1996, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1263/oj

    31996R1263

    Kommissionens förordning (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 163 , 02/07/1996 s. 0019 - 0021


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1263/96 av den 1 juli 1996 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2018/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 17.2 i denna, och

    med beaktande av följande:

    För vissa beteckningar som medlemsstaterna har meddelat enligt artikel 17 i förordning (EEG) nr 2018/92 har det begärts kompletterande uppgifter för att säkerställa att dessa beteckningar uppfyller kraven i artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning. Efter granskning av dessa kompletterande uppgifter har det visat sig att dessa beteckningar stämmer överens med artiklarna i nämnda förordning. De bör därför registreras och läggas till bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 (2).

    Till följd av de tre nya medlemsstaternas anslutning räknas den tidsfrist på sex månader som föreskrivs i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 från anslutningsdagen. Vissa av de beteckningar som meddelats av medlemsstaterna överensstämmer med artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning och bör därför registreras.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för geografiska och ursprungsbeteckningar.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 skall kompletteras med beteckningarna i bilagan till den här förordningen.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 1 juli 1996.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT nr L 208, 24.7.1992, s. 1.

    (2) EGT nr L 148, 21.6.1996, s. 1.

    BILAGA

    A. PRODUKTER I BILAGA II TILL FÖRDRAGET AVSEDDA SOM LIVSMEDEL

    Färskt kött och slaktbiprodukter

    PORTUGAL

    - Cabrito Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Carne Barrosã (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Carne Maronesa (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Carne Mirandesa (Skyddad ursprungsbeteckning)

    Köttprodukter

    ITALIEN

    - Bresaola della Valtellina (Skyddad geografisk beteckning)

    - Culatello di Zibello (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Prosciutto di Carpegna (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Prosciutto Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Coppa Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Pancetta Piacentina (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Salame Piacentino (Skyddad ursprungsbeteckning)

    Ost

    BELGIEN

    - Fromage de Herve (Skyddad ursprungsbeteckning)

    FRANKRIKE

    - Fourme d'Ambert eller Fourme de Montbrison (Skyddad ursprungsbeteckning)

    ITALIEN

    - Bitto (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Bra (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Caciocavallo Silano (Skyddad ursprungsbeteckning) (1)

    - Castelmagno (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Fiore Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Monte Veronese (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Pecorino Sardo (Skyddad ursprungsbeteckning) (2)

    - Pecorino Toscano (Skyddad ursprungsbeteckning) (3)

    - Ragusano (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Raschera (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Robiola di Roccaverano (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Toma Piemontese (Skyddad ursprungsbeteckning) (4)

    - Valle d'Aosta Fromadzo (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Valtellina Casera (Skyddad ursprungsbeteckning)

    ÖSTERRIKE

    - Tiroler Graukäse (Skyddad ursprungsbeteckning)

    PORTUGAL

    Queijo de cabra Transmontano (Skyddad ursprungsbeteckning)

    Andra produkter från djur (ägg, honung, diverse mjölkprodukter utom smör)

    GREKLAND

    - ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Grekisk vaniljhonung av gran) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    Oljor och fetter

    Olivolja:

    ITALIEN

    - Aprutino Pescarese (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Brisighella (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Collina de Brindisi (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Canino (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Sabina (Skyddad ursprungsbeteckning)

    ÖSTERRIKE

    - Steierisches Kürbiskernöl (Skyddad geografisk beteckning)

    Frukt, grönsaker och spannmål

    GREKLAND

    - Öõóôßêé ÌåãÜñùí (Pistasch från Megaron) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Öõóôßêé Áßãéíáò (Pistasch från Egina) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Óýêá Âñáâñþíáò Ìáñêïðïýëïõ Ìåóïãåßùí (Fikon från Vravronas Markopoulou Mesogion) (Skyddad geografisk beteckning)

    - ÐïñôïêÜëéá ÌÜëåìå ×áíßùí ÊñÞôçò (Apelsiner från Maleme Chania Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    Bordsoliver:

    - ÊïíóåñâïëéÜ Áìößóóçò (Konservolia Amfissi) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - ÊïíóåñâïëéÜ ¶ñôáò (Konservolia Artas) (Skyddad geografisk beteckning)

    - ÊïíóåñâïëéÜ ÁôáëÜíôçò (Konservolia Atalantis) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - ÊïíóåñâïëéÜ Ñïâßùí (Konservolia Rovion) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - ÊïíóåñâïëéÜ Óôõëßäáò (Konservolia Stylidas) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Èñïýìðá ÈÜóïõ (Throumba Thassou) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Èñïýìðá ×ßïõ (Throumba Chiou) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Èñïýìðá ÁìðáäéÜò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò (Throumba Abadias från Rethymnon Kreta) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    ITALIEN

    - Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (Skyddad geografisk beteckning)

    - Fagiolo di Sarconi (Skyddad geografisk beteckning)

    - Farro della Garfagnana (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Peperone di Senise (Skyddad geografisk beteckning)

    - Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino (Skyddad ursprungsbeteckning)

    - Marrone del Mugello (Skyddad geografisk beteckning)

    - Marrone di Castel del Rio (Skyddad geografisk beteckning)

    - Riso Nano Vialone Veronese (Skyddad geografisk beteckning)

    - Radicchio Rosso di Treviso (Skyddad geografisk beteckning)

    - Radicchio Variegato di Castelfranco (Skyddad geografisk beteckning)

    ÖSTERRIKE

    - Marchfeldspargel (Skyddad geografisk beteckning)

    Färsk fisk, färska blötdjur, kräftdjur och produkter framställda av dessa

    GREKLAND

    - ÁõãïôÜñá÷ï Ìåóïëïããßïõ (Multfiskkaviar från Messonlongui) (Skyddad ursprungsbeteckning)

    B. LIVSMEDEL SOM AVSES I BILAGA I TILL FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92

    Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror

    TYSKLAND

    - Nürnberger Lebkuchen (Skyddad geografisk beteckning)

    - Lübecker Marzipan (Skyddad geografisk beteckning)

    (1) Skydd för beteckningen "Caciocavallo" har inte begärts.

    (2) Skydd för beteckningen "Pecorino" har inte begärts.

    (3) Skydd för beteckningen "Toma" har inte begärts.

    Top