Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1263

Reglamento (CE) n 1263/96 de la Comisión de 1 de julio de 1996 por el que se completa el Anexo del Reglamento (CE) nº 1107/96 relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) nº 2081/92

OJ L 163, 2.7.1996, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 019 P. 234 - 236
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 019 P. 84 - 86
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 019 P. 84 - 86
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 002 P. 39 - 41

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1263/oj

31996R1263

Reglamento (CE) n 1263/96 de la Comisión de 1 de julio de 1996 por el que se completa el Anexo del Reglamento (CE) nº 1107/96 relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) nº 2081/92

Diario Oficial n° L 163 de 02/07/1996 p. 0019 - 0021


REGLAMENTO (CE) N° 1263/96 DE LA COMISIÓN de 1 de julio de 1996 por el que se completa el Anexo del Reglamento (CE) n° 1107/96 relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CEE) n° 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios (1), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 17,

Considerando que se han solicitado datos complementarios sobre algunas de las denominaciones notificadas por los Estados miembros con arreglo al artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92, con el fin de garantizar su conformidad con lo dispuesto en los artículos 2 y 4 del citado Reglamento; que el examen de dicha información complementaria ha permitido comprobar que las citadas denominaciones se ajustan a los mencionados artículos; que, por lo tanto, es preciso proceder a su registro y añadirlas al Anexo del Reglamento (CE) n° 1107/96 de la Comisión (2);

Considerando que, como consecuencia de la adhesión de tres nuevos Estados miembros, el plazo de seis meses previsto en el artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2081/92 ha de contarse a partir de su fecha de adhesión; que algunas de las denominaciones notificadas por estos Estados miembros son conformes a lo establecido en los artículos 2 y 4 del citado Reglamento y deben, por lo tanto, ser registradas;

Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de regulación de indicaciones geográficas y denominaciones de origen,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Anexo del Reglamento (CE) n° 1107/96 se completará con las denominaciones que figuran en el Anexo del presente Reglamento.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 1 de julio de 1996.

Por la Comisión

Franz FISCHLER

Miembro de la Comisión

(1) DO n° L 208 de 24. 7. 1992, p. 1.

(2) DO n° L 148 de 21. 6. 1996, p. 1.

ANEXO

A) PRODUCTOS DEL ANEXO II DEL TRATADO DESTINADOS A LA ALIMENTACIÓN HUMANA

Carne y despojos frescos

PORTUGAL

- Cabrito Transmontano (DOP)

- Carne Barrosã (DOP)

- Carne Maronesa (DOP)

- Carne Mirandesa (DOP)

Productos cárnicos

ITALIA

- Bresaola della Valtellina (IGP)

- Culatello di Zibello (DOP)

- Valle d'Aosta Jambon de Bosses (DOP)

- Valle d'Aosta Lard d'Arnad (DOP)

- Prosciutto di Carpegna (DOP)

- Prosciutto Toscano (DOP)

- Coppa Piacentina (DOP)

- Pancetta Piacentina (DOP)

- Salame Piacentino (DOP)

Quesos

BÉLGICA

- Fromage de Herve (DOP)

FRANCIA

- Fourme d'Ambert ou Fourme de Montbrison (DOP)

ITALIA

- Bitto (DOP)

- Bra (DOP)

- Caciocavallo Silano (DOP) (1)

- Castelmagno (DOP)

- Fiore Sardo (DOP)

- Monte Veronese (DOP)

- Pecorino Sardo (DOP) (2)

- Pecorino Toscano (DOP) (3)

- Ragusano (DOP)

- Raschera (DOP)

- Robiola di Roccaverano (DOP)

- Toma Piemontese (DOP) (4)

- Valle d'Aosta Fromadzo (DOP)

- Valtellina Casera (DOP)

AUSTRIA

- Tiroler Graukäse (DOP)

PORTUGAL

- Queijo de cabra Transmontano (DOP)

Otros productos de origen animal (huevos, miel, productos lácteos diversos excepto mantequilla)

GRECIA

- ÌÝëé ÅëÜôçò ÌáéíÜëïõ Âáíßëéá (Miel de abeto Menalou Vanilia) (DOP)

Materias grasas

Aceite de oliva

ITALIA

- Aprutino Pescarese (DOP)

- Brisighella (DOP)

- Collina de Brindisi (DOP)

- Canino (DOP)

- Sabina (DOP)

AUSTRIA

- Steierisches Kürbiskernöl (IGP)

Frutas, hortalizas y cereales

GRECIA

- Öõóôßêé ÌåãÜñùí (Pistacho de Megara) (DOP)

- Öõóôßêé Áßãéíáò (Pistacho de Egina) (DOP)

- Óýêá Âñáâñþíáò Ìáñêïðïýëïõ Ìåóïãåßùí (Higos de Vavrona, Marcópulo, Mesogion) (IGP)

- ÐïñôïêÜëéá ÌÜëåìå ×áíßùí ÊñÞôçò (Naranjas de Maleme, La Canea, Creta) (DOP)

Aceitunas de mesa

- ÊïíóåñâïëéÜ Áìößóóçò («Konservolia» de Amfisi) (DOP)

- ÊïíóåñâïëéÜ ¶ñôáò («Konservolia» de Arta) (IGP)

- ÊïíóåñâïëéÜ ÁôáëÜíôçò («Konservolia» de Atalantis) (DOP)

- ÊïíóåñâïëéÜ Ñïâßùí («Konservolia» de Rovion) (DOP)

- ÊïíóåñâïëéÜ Óôõëßäáò («Konservolia» de Stilida) (DOP)

- Èñïýìðá ÈÜóïõ («Trumba» de Thasu) (DOP)

- Èñïýìðá ×ßïõ («Trumba» de Quíos) (DOP)

- Èñïýìðá ÁìðáäéÜò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò («Trumba-Ambadai», Réthimno, Creta) (DOP)

ITALIA

- Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese (IGP)

- Fagiolo di Sarconi (IGP)

- Farro della Garfagnana (IGP)

- Peperone di Senise (IGP)

- Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino (DOP)

- Marrone del Mugello (IGP)

- Marrone di Castel del Rio (IGP)

- Riso Nano Vialone Veronese (IGP)

- Radicchio Rosso di Treviso (IGP)

- Radicchio Variegato di Castelfranco (IGP)

AUSTRIA

- Marchfeldspargel (IGP)

Pescados, moluscos, crustáceos frescos y productos a base de . . .

GRECIA

- ÁõãïôÜñá÷ï Ìåóïëïããßïõ (Huevas de Mesolongui) (DOP)

B) PRODUCTOS ALIMENTICIOS CONTEMPLADOS EN EL ANEXO I DEL REGLAMENTO (CEE) n° 2081/92

Productos de panadería, pastelería, confitería o galletería

ALEMANIA

- Nürnberger Lebkuchen (IGP)

- Lübecker Marzipan (IGP)

(1) La protección del nombre «Caciocavallo» no ha sido solicitada.

(2) La protección del nombre «Pecorino» no ha sido solicitada.

(3) La protección del nombre «Toma» no ha sido solicitada.

Top