EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0927

2004/927/ES: Sklep Sveta z dne 22. decembra 2004 o uporabi postopka iz člena 251 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za določena področja iz Naslova IV tretjega dela te pogodbe

UL L 396, 31.12.2004, p. 45–46 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 153M, 7.6.2006, p. 485–486 (MT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/927/oj

31.12.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 396/45


SKLEP SVETA

z dne 22. decembra 2004

o uporabi postopka iz člena 251 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za določena področja iz Naslova IV tretjega dela te pogodbe

(2004/927/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti druge alinee člena 67(2) Pogodbe,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska skupnost je z Amsterdamsko pogodbo dobila pooblastila za sprejem ukrepov na področju vizumov, azila, priseljevanja in drugih politik v zvezi s prostim gibanjem oseb, kakor je določeno v Naslovu IV tretjega dela Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu „Pogodba“).

(2)

V skladu s členom 67 Pogodbe, kakor je bil uveden z Amsterdamsko pogodbo, bi naj večino teh ukrepov Svet sprejel soglasno po posvetovanju z Evropskim parlamentom.

(3)

V skladu z drugo alineo odstavka 2 istega člena 67, po petletnem prehodnem obdobju po začetku veljavnosti Amsterdamske pogodbe, Svet po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme sklep, s katerim zagotovi, da vsa področja ali dele področij iz Naslova IV Pogodbe ureja postopek iz člena 251.

(4)

V skladu s členom 67(5), ki se je bil dodan s Pogodbo iz Nice, sprejme Svet v skladu s postopkom iz člena 251 ukrepe v zvezi z azilom iz člena 63(1) in (2)(a) pod pogojem, da je soglasno in po posvetovanju z Evropskim parlamentom sprejel zakonodajo Skupnosti, ki opredeljuje skupna pravila in temeljna načela glede teh vprašanj, ter ukrepe za pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah iz člena 65, razen vidikov v zvezi z družinskim pravom; na te določbe ta sklep ne vpliva.

(5)

Razen tega Svet, v skladu s Protokolom o členu 67 Pogodbe, ki je bil priložen k tej pogodbi s Pogodbo iz Nice, od 1. maja 2004, pri sprejemanju ukrepov iz člena 66 Pogodbe, na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom, odloča s kvalificirano večino; ta sklep ne vpliva na ta protokol.

(6)

Ob upoštevanju Pogodbe iz Nice, je Evropski svet ob potrjevanju dokumenta „Program iz Haaga: Krepitev svobode, varnosti in pravice v Evropski uniji“ na zasedanju 4. in 5. novembra 2004 predlagal Svetu, da najkasneje do 1. aprila 2005 sprejme sklep na podlagi člena 67(2) Pogodbe, v skladu s katerim mora Svet odločati po postopku iz člena 251, kadar sprejema, v skladu s sodno prakso Sodišča glede izbire pravne podlage za akte Skupnosti, ukrepe iz člena 62(1) in (2)(a) ter (3) in člena 63(2)(b) in 3(b) Pogodbe.

(7)

Vendar pa je Evropski svet zavzel stališče, da dokler ne začne veljati Pogodba o ustavi za Evropo, Svet po posvetovanju z Evropskim parlamentom odloča soglasno, kadar sprejema ukrepe iz člena 63(3)(a) in (4) Pogodbe na področju zakonitega priseljevanja državljanov tretjih držav v države članice in med njimi.

(8)

Prehod na postopke soodločanja za sprejem ukrepov iz člena 62(1) Pogodbe ne vpliva na zahtevo, da Svet odloča soglasno ob sprejemu sklepov iz člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003, člena 15(1) Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k uporabi, izvajanju in razvoju schengenskega pravnega reda (1), ter člena 4 Protokola o vključevanju schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije in vseh prihodnjih pristopnih pogodb, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti.

(9)

Prehod na postopke soodločanja pri sprejemu ukrepov iz člena 62(2)(a) Pogodbe ne vpliva na pristojnost držav članic glede geografskega razmejevanja v skladu z mednarodno zakonodajo.

(10)

Spodbujevalne ukrepe za podporo državam članicam pri vključevanju državljanov iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo na njihovem ozemlju, lahko Svet sprejme v skladu z ustrezno pravno podlago, ki jo zagotavlja Pogodba.

(11)

Posledica prehoda na postopke soodločanja za sprejem ukrepov iz člena 62(2) in (3) Pogodbe je, da je treba predpise, s katerimi se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki izvajanja pri pregledu prošenj za vizume in izvedbe kontrol in nadzora na mejah, spremeniti tako, da bo Svet moral v teh primerih odločati s kvalificirano večino.

(12)

V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zanjo ni zavezujoč niti se tam ne uporablja.

(13)

V skladu s členom 3 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, sta obe državi članici podali uradno obvestilo o sodelovanju pri sprejetju in uporabi tega sklepa –

SKLENIL NASLEDNJE:

Člen 1

1.   Od 1. januarja 2005 Svet pri sprejemu ukrepov iz člena 62(1), (2)(a) in (3) Pogodbe odloča v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe.

2.   Od 1. januarja 2005 Svet pri sprejemu ukrepov iz člena 63(2)(b) in (3)(b) Pogodbe odloča v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe.

Člen 2

Člen 251 Pogodbe se uporablja za mnenja Evropskega parlamenta, ki jih Svet prejme pred 1. januarjem 2005, o predlogih ukrepov, o katerih odloča Svet na podlagi tega sklepa v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe.

Člen 3

1.   V členih 1(1) in (2) Uredbe Sveta (ES) št. 789/2001 z dne 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume (2), se beseda „soglasno“ nadomesti z besedami „s kvalificirano večino“ z učinkom od 1. januarja 2005.

2.   V členu 1(1) Uredbe Sveta (ES) št. 790/2001 z dne 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki izvajanja mejnih kontrol in nadzora (3), se beseda „soglasno“ nadomesti z besedami „s kvalificirano večino“ z učinkom od 1. januarja 2005.

V Bruslju, 22. decembra 2004

Za Svet

Predsednik

C. VEERMAN


(1)  Dokument Sveta 13054/04, dostopen na http://register.consilium.eu.int

(2)  UL L 116, 26.4.2001, str. 2.

(3)  UL L 116, 26.4.2001, str. 5.


Top