This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0734
Case C-734/19: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 12 November 2020 (request for a preliminary ruling from the Tribunalul Bucureşti — Romania) — ITH Comercial Timişoara SRL v Agenţia Naţională de Administrare Fiscală — Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală — Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti — Administraţia Sector 1 a Finanţelor Publice (Reference for a preliminary ruling — Common system of value added tax (VAT) — Directive 2006/112/EC — Deduction of input tax — Abandonment of the activity initially planned — Adjustment of the deduction of input VAT — Real estate activity)
Zadeva C-734/19: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 12. novembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Bucureşti – Romunija) – ITH Comercial Timişoara SRL/Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Sector 1 a Finanţelor Publice (Predhodno odločanje – Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Odbitek vstopnega davka – Opustitev prvotno načrtovane dejavnosti – Popravek odbitkov vstopnega DDV – Nepremičninska dejavnost)
Zadeva C-734/19: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 12. novembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Bucureşti – Romunija) – ITH Comercial Timişoara SRL/Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Sector 1 a Finanţelor Publice (Predhodno odločanje – Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Odbitek vstopnega davka – Opustitev prvotno načrtovane dejavnosti – Popravek odbitkov vstopnega DDV – Nepremičninska dejavnost)
UL C 19, 18.1.2021, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 19/10 |
Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 12. novembra 2020 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunalul Bucureşti – Romunija) – ITH Comercial Timişoara SRL/Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Sector 1 a Finanţelor Publice
(Zadeva C-734/19) (1)
(Predhodno odločanje - Skupni sistem davka na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Odbitek vstopnega davka - Opustitev prvotno načrtovane dejavnosti - Popravek odbitkov vstopnega DDV - Nepremičninska dejavnost)
(2021/C 19/12)
Jezik postopka: romunščina
Predložitveno sodišče
Tribunalul Bucureşti
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: ITH Comercial Timişoara SRL
Tožene stranke: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Bucureşti – Administraţia Sector 1 a Finanţelor Publice
Izrek
1. |
Člene 167, 168, 184 in 185 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da se pravica do odbitka vstopnega davka na dodano vrednost (DDV) za blago, v obravnavanem primeru za nepremičnine, in storitve, pridobljene za izvedbo obdavčljivih transakcij, ohrani, če so bili prvotno predvideni naložbeni projekti zaradi okoliščin, ki niso bile odvisne od volje davčnega zavezanca, opuščeni, in da se ne izvede popravek tega DDV, če ima davčni zavezanec še vedno namen navedeno blago uporabiti za obdavčeno dejavnost. |
2. |
Direktivo 2006/112, zlasti njen člen 28, je treba razlagati tako, da se ob neobstoju pogodbe o pooblastilu brez zastopanja ne uporablja mehanizem, ki velja za komisionarja, če davčni zavezanec izvede gradnjo v skladu s potrebami in zahtevami druge osebe, za katero se predvideva, da bo navedeno zgradbo vzela v najem. |