This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0652
Case C-652/15: Judgment of the Court (First Chamber) of 29 March 2017 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Darmstadt — Germany) — Furkan Tekdemir, legally represented by Derya Tekdemir and Nedim Tekdemir v Kreis Bergstraße (Reference for a preliminary ruling — Association Agreement between the European Union and Turkey — Decision No 1/80 — Article 13 — ‘Standstill’ clause — Right of residence of members of the family of a Turkish worker duly registered as belonging to the labour force of a Member State — Existence of an overriding reason in the public interest justifying new restrictions — Efficient management of migration flows — Requirement for nationals of third countries under 16 years old to hold a residence permit — Proportionality)
Zadeva C-652/15: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 29. marca 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt – Nemčija) – Furkan Tekdemir, čigar pravna zastopnika sta Derya Tekdemir in Nedim Tekdemir/Kreis Bergstraße (Predhodno odločanje — Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Turčijo — Sklep št. 1/80 — Člen 13 — Klavzula standstill — Pravica do prebivanja družinskih članov turškega delavca, ki dela na zakonitem trgu dela države članice — Morebiten obstoj nujnega razloga v splošnem interesu, ki upravičuje nove omejitve — Učinkovito upravljanje migracijskih tokov — Obveznost za državljane tretjih držav, ki so mlajši od 16 let, da imajo dovoljenje za prebivanje — Sorazmernost)
Zadeva C-652/15: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 29. marca 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt – Nemčija) – Furkan Tekdemir, čigar pravna zastopnika sta Derya Tekdemir in Nedim Tekdemir/Kreis Bergstraße (Predhodno odločanje — Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Turčijo — Sklep št. 1/80 — Člen 13 — Klavzula standstill — Pravica do prebivanja družinskih članov turškega delavca, ki dela na zakonitem trgu dela države članice — Morebiten obstoj nujnega razloga v splošnem interesu, ki upravičuje nove omejitve — Učinkovito upravljanje migracijskih tokov — Obveznost za državljane tretjih držav, ki so mlajši od 16 let, da imajo dovoljenje za prebivanje — Sorazmernost)
UL C 161, 22.5.2017, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.5.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 161/3 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 29. marca 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt – Nemčija) – Furkan Tekdemir, čigar pravna zastopnika sta Derya Tekdemir in Nedim Tekdemir/Kreis Bergstraße
(Zadeva C-652/15) (1)
((Predhodno odločanje - Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Turčijo - Sklep št. 1/80 - Člen 13 - Klavzula standstill - Pravica do prebivanja družinskih članov turškega delavca, ki dela na zakonitem trgu dela države članice - Morebiten obstoj nujnega razloga v splošnem interesu, ki upravičuje nove omejitve - Učinkovito upravljanje migracijskih tokov - Obveznost za državljane tretjih držav, ki so mlajši od 16 let, da imajo dovoljenje za prebivanje - Sorazmernost))
(2017/C 161/03)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Darmstadt
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Furkan Tekdemir, čigar pravna zastopnika sta Derya Tekdemir in Nedim Tekdemir
Tožena stranka: Kreis Bergstraße
Izrek
Člen 13 Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki je priložen Pridružitvenemu sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, ki so ga Republika Turčija na eni strani ter države članice EGS in Skupnost na drugi podpisale v Ankari 12. septembra 1963 in ki je bil v imenu Skupnosti sklenjen, odobren in potrjen s Sklepom Sveta z dne 23. decembra 1963 (64/732/EGS), je treba razlagati tako, da cilj učinkovitega upravljanja migracijskih tokov lahko pomeni nujni razlog v splošnem interesu, s katerim je mogoče utemeljiti nacionalni ukrep – sprejet po tem, ko je ta sklep začel veljati v zadevni državi članici – ki državljanom tretjih držav, mlajšim od 16 let, nalaga, da morajo imeti dovoljenje za prebivanje za vstop in prebivanje v tej državi članici.
Vendar tak ukrep ni sorazmeren glede na zastavljeni cilj, če podrobna pravila o izvajanju, glede otrok, ki so državljani tretje države, ki so rojeni v zadevni državi članici in katerih eden od staršev je turški delavec, ki zakonito prebiva v tej državi članici, kot je tožeča stranka iz postopka v glavni stvari, presegajo to, kar je nujno za uresničevanje tega cilja.