Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0101

    Zadeva C-101/13: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 2. oktobra 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Nemčija) – U proti Stadt Karlsruhe (Območje svobode, varnosti in pravice — Uredba (ES) št. 2252/2004 — Dokument Mednarodne organizacije za civilno letalstvo (ICAO) št. 9303, del 1 — Minimalni varnostni standardi za potne liste in potovalne dokumente, ki jih izdajo države članice — Strojno berljiv potni list — Navedba rojstnega priimka na strani potnega lista z osebnimi podatki — Navedba priimka na način, ki ne povzroča zmede)

    UL C 421, 24.11.2014, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 421/9


    Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 2. oktobra 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Nemčija) – U proti Stadt Karlsruhe

    (Zadeva C-101/13) (1)

    ((Območje svobode, varnosti in pravice - Uredba (ES) št. 2252/2004 - Dokument Mednarodne organizacije za civilno letalstvo (ICAO) št. 9303, del 1 - Minimalni varnostni standardi za potne liste in potovalne dokumente, ki jih izdajo države članice - Strojno berljiv potni list - Navedba rojstnega priimka na strani potnega lista z osebnimi podatki - Navedba priimka na način, ki ne povzroča zmede))

    2014/C 421/11

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: U

    Tožena stranka: Stadt Karlsruhe

    Izrek

    1.

    Prilogo k Uredbi Sveta (ES) št. 2252/2004 z dne 13. decembra 2004 o standardih za varnostne značilnosti in biometrične podatke v potnih listih in potovalnih dokumentih, ki jih izdajo države članice, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 444/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. maja 2009, je treba razlagati tako, da mora strojno berljiva stran z osebnimi podatki iz potnega lista, ki ga izda država članica, izpolnjevati vse obvezne zahteve iz dela 1 dokumenta Mednarodne organizacije za civilno letalstvo št. 9303.

    2.

    Prilogo k Uredbi št. 2252/2004, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 444/2009, v povezavi z delom 1 dokumenta Mednarodne organizacije za civilno letalstvo št. 9303 je treba razlagati tako, da državi članici, če je po njenem pravu osebno ime sestavljeno iz imen in priimka, ne onemogoča, da bi v potni list na strojno berljivo stran z osebnimi podatki vpisala tudi rojstni priimek kot primarni identifikator v polje 06, ali kot sekundarni identifikator v polje 07, ali v enotno polje, ki je sestavljeno iz navedenih polj 06 in 07.

    3.

    Prilogo k Uredbi št. 2252/2004, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 444/2009, v povezavi z dokumentom Mednarodne organizacije za civilno letalstvo št. 9303, del 1, oddelek IV, točka 8.6, je treba razlagati tako, da če je po pravu države članice osebno ime sestavljeno iz imen in priimka, nasprotujeta temu, da ta država rojstni priimek kot neobvezen osebni podatek vpiše v polje 13 strojno berljive strani z osebnimi podatki iz potnega lista.

    4.

    Z vidika člena 7 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah je treba Prilogo k Uredbi št. 2252/2004, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 444/2009, v povezavi z delom 1 dokumenta Mednarodne organizacije za civilno letalstvo št. 9303 razlagati tako, da mora država, če je po njenem pravu osebno ime sestavljeno iz imen in priimka in če se odloči, da bo rojstni priimek imetnika potnega lista navedla v poljih 06 in/ali 07 na strojno berljivi strani z osebnimi podatki iz potnega lista, v oznaki tega polja navesti, da je v njem naveden rojstni priimek.


    (1)  UL C 156, 1.6.2013.


    Top