This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012BP0380
European Globalisation Adjustment Fund: application EGF/2010/015 FR/Peugeot European Parliament resolution of 23 October 2012 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2010/015 FR/Peugeot from France) (COM(2012)0461 – C7-0222/2012 – 2012/2165(BUD))#ANNEX
Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji: vloga EGF/2010/015 FR/Peugeot Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. oktobra 2012 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2010/015 FR/Peugeot, Francija) (COM(2012)0461 – C7-0222/2012 – 2012/2165(BUD))
PRILOGA
Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji: vloga EGF/2010/015 FR/Peugeot Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. oktobra 2012 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2010/015 FR/Peugeot, Francija) (COM(2012)0461 – C7-0222/2012 – 2012/2165(BUD))
PRILOGA
UL C 68E, 7.3.2014, p. 103–106
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 68/103 |
Torek, 23. oktober 2012
Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji: vloga EGF/2010/015 FR/Peugeot
P7_TA(2012)0380
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 23. oktobra 2012 o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2010/015 FR/Peugeot, Francija) (COM(2012)0461 – C7-0222/2012 – 2012/2165(BUD))
2014/C 68 E/22
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2012)0461 – C7-0222/2012), |
— |
ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (1) (Medinstitucionalni sporazum z dne 17. maja 2006) in zlasti točke 28 tega sporazuma, |
— |
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1927/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o ustanovitvi Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (2) (uredba o ESPG), |
— |
ob upoštevanju postopka tristranskih pogovorov, predvidenega v točki 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006, |
— |
ob upoštevanju pisma Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve, |
— |
ob upoštevanju poročila Odbora za proračun (A7-0333/2012), |
A. |
ker je Evropska unija oblikovala primerne zakonodajne in proračunske instrumente za zagotavljanje dodatne podpore delavcem, ki so jih prizadele posledice velikih strukturnih sprememb v svetovnih trgovinskih tokovih, ter za pomoč pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela, |
B. |
ker je bilo za vloge, predložene po 1. maju 2009, področje uporabe Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) razširjeno na podporo delavcem, ki so postali presežni neposredno zaradi svetovne finančne in gospodarske krize, |
C. |
ker bi morala biti finančna pomoč Unije presežnim delavcem dinamična ter na voljo čim hitreje in na najučinkovitejši način v skladu s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, sprejeto na usklajevalnem sestanku 17. julija 2008, in ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 glede sprejetja sklepov za uporabo sredstev ESPG, |
D. |
ker je Francija zaprosila za pomoč v zvezi z 2 089 presežnimi delavci (vsi naj bi prejeli pomoč), pri čemer jih je bilo 649 odpuščenih v dveh podružnicah podjetja PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles in Sevelnord) v referenčnem obdobju od 1. novembra 2009 do 28. februarja 2010, nadaljnjih 1 440 pa v istih podjetjih pred referenčnim obdobjem in po njem, v skladu z istim načrtom za presežne delavce, ki so podjetji zapustili prostovoljno, |
E. |
ker vloga izpolnjuje merila za upravičenost do pomoči, ki so določena v uredbi o ESPG, |
1. |
se strinja s Komisijo, da so pogoji iz člena 2(a) iz uredbe o ESPG izpolnjeni in da je zato Francija upravičena do finančnega prispevka na podlagi te uredbe; |
2. |
je seznanjen, da so francoske oblasti vlogo za finančni prispevek iz ESPG predložile 5. maja 2010 in jo do 13. aprila 2012 dopolnile z dodatnimi podatki, Komisija pa je njeno končno oceno predložila 21. avgusta 2012; ugotavlja, da je bil postopek ocenjevanja zelo dolgotrajen in razvlečen; |
3. |
obžaluje, da je postopek presoje trajal kar 27 mesecev, od predložitve vloge 5. maja 2010 do sprejetja predloga za sklep proračunskega organa 21. avgusta 2012; ugotavlja, da je od ustanovitve ESPG leta 2007 to najdaljši postopek presoje vloge za uporabo sredstev ESPG; |
4. |
ugotavlja, da so bili presežni delavci, na katere se nanaša ta vloga, odpuščeni v desetih francoskih regijah, večinoma na severu države, vendar so podjetje prostovoljno zapuščali zlasti v regijah Bretanja (32 % prostovoljnih odhodov), Île-de-France (25 %) in Franche-Comté (13 %); |
5. |
ugotavlja, da je usklajeni sveženj prilagojenih storitev, ki jih podpira ESPG, del načrta prostovoljnih presežnih delavcev, s katerim naj bi 5 100 delavcem pomagali, da zapustijo PSA, in ki zajema tudi ukrepe, ki jih zahteva francoska nacionalna zakonodaja v primeru množičnega odpuščanja, kot je na primer predčasna upokojitev; |
6. |
ugotavlja, da mora podjetje Peugeot Citroën Automobiles, ki je podružnica skupine PSA Peugeot Citroën, po francoski zakonodaji prispevati h gospodarski prenovi teh regij, in sicer k ustvarjanju novih dejavnosti in delovnih mest, da bi omililo posledice odpuščanja; |
7. |
ugotavlja, da bodo s sredstvi ESPG podprti samo tisti ukrepi, ki dopolnjujejo obvezne ukrepe iz nacionalne zakonodaje in ki sodijo v tri kategorije načrta za presežne delavce: “poklicni ali osebni projekt”, “dopust za iskanje nove zaposlitve” in „ustanovitev ali prevzem podjetja“; zahteva več informacij o lastnostih ukrepov, vključenih v usklajeni sveženj prilagojenih storitev, zaradi katerih so ti ukrepi dodatni v primerjavi z ukrepi, ki so obvezni v skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami; |
8. |
pozdravlja dejstvo, da so se francoske oblasti odločile, da bodo začele ukrepe izvajati še pred dokončno odločitvijo o dodelitvi podpore iz ESPG za predlagani usklajeni paket, da bi delavcem zagotovile hitro pomoč; |
9. |
ugotavlja, da usklajeni sveženj vključuje dodatke, ki se jih izplačuje pod kategorijo „dopust za iskanje nove zaposlitve”, ki povprečno znašajo 5 105,18 EUR na delavca, ponujeni pa so bili 1 080 delavcem; opominja, da bi bilo treba podporo iz ESPG nameniti predvsem za usposabljanje in iskanje nove zaposlitve, pa tudi za izobraževalne programe, ne pa za neposredne prispevke za nadomestilo za brezposelnost, ki so odgovornost državnih institucij; |
10. |
opozarja, da je treba izboljšati zaposljivost vseh delavcev s prilagojenim usposabljanjem ter priznavanjem znanja, veščin in kompetenc, ki so jih pridobivali na poklicni poti; pričakuje, da usposabljanje v okviru usklajenega paketa ne bo prilagojeno le potrebam odpuščenih delavcev, temveč tudi dejanskemu poslovnemu okolju; |
11. |
zahteva več informacij o vrsti zagotovljenega usposabljanja, zlasti za zaposlene, starejše od 55 let, ki predstavljajo več kot 41,55 % ciljnih delavcev, in poudarja pomen (pre)kvalifikacije za aktivne ukrepe na trgu dela v skladu s prihodnjimi potrebami, da bi spodbudili trajnostno zaposlovanje; |
12 |
poudarja dejstvo, da bi morali upoštevati izkušnje, pridobljene pri pripravi in izvajanju te vloge in drugih vlog v primerih množičnega odpuščanja; |
13. |
ugotavlja, da ti ukrepi ne bodo nadomestili ukrepov, ki jih od podjetja zahtevajo nacionalna zakonodaja in kolektivne pogodbe, ter da se nanašajo na posamezne ciljne delavce in da ne bodo uporabljeni za prestrukturiranje PSA; |
14. |
zadevne institucije poziva, naj naredijo vse potrebno za izboljšanje postopkovnih in proračunskih ureditev, da bi pospešile uporabo sredstev ESPG; ceni izboljšani postopek, ki ga je Komisija uvedla na zahtevo Evropskega parlamenta za pospešeno dodeljevanje nepovratnih sredstev in po katerem Komisija proračunskemu organu skupaj s predlogom za uporabo o ESPG predloži tudi oceno o utemeljenosti vloge za ESPG; upa, da bodo nadaljnje izboljšave postopka vključene v novo uredbo o ESPG (2014–2020) in da bodo dosežene večja učinkovitost, preglednost in prepoznavnost ESPG; |
15. |
opozarja, da je Komisija v sporočilu „Odgovor na krizo v evropski avtomobilski industriji“ (COM(2009)0104) predstavila celovit pristop k reševanju strukturnih težav s povečanjem konkurenčnosti tega sektorja in njegove usklajenosti s potrebami prihodnosti, h kateremu ukrepi v okviru ESPG lahko sicer pozitivno prispevajo, vendar le v manjši meri; |
16. |
opozarja, da so institucije zavezane zagotoviti nemoten in hiter potek postopka za sprejetje sklepov o uporabi sredstev ESPG, ki zagotavljajo enkratno in časovno omejeno individualno podporo za delavce, odpuščene zaradi globalizacije ter finančne in gospodarske krize; poudarja vlogo, ki jo ima lahko ESPG pri ponovnem vključevanju presežnih delavcev na trg dela; |
17. |
poudarja, da bi bilo treba v skladu s členom 6 uredbe o ESPG zagotoviti, da ESPG podpira ponovno vključevanje posameznih presežnih delavcev v proces dolgoročnega zaposlovanja; poudarja še, da bi se morali iz pomoči ESPG sofinancirati le aktivni ukrepi na trgu dela, ki vodijo do stalnih in dolgoročnih zaposlitev; ponovno poudarja, da pomoč iz ESPG ne sme nadomestiti ukrepov, za katere so odgovorna podjetja na podlagi nacionalne zakonodaje ali kolektivnih pogodb, niti ukrepov za prestrukturiranje podjetij oziroma sektorjev; obžaluje dejstvo, da bi ESPG lahko podjetja spodbudil k zamenjavi pogodbene delovne sile z bolj priložnostno in kratkoročno; |
18. |
ugotavlja, da so med podatki o usklajenem svežnju prilagojenih storitev, za katere je predvideno financiranje iz ESPG, tudi podatki o dopolnjevanju z ukrepi, ki se financirajo iz strukturnih skladov; ponovno poziva Komisijo, naj v svoja letna poročila vključi primerjalno oceno teh podatkov, da bi zagotovila popolno upoštevanje veljavnih uredb in da ne bi moglo priti do podvajanja storitev, ki jih financira Unija; |
19. |
pozdravlja dejstvo, da po zahtevah Parlamenta proračun za leto 2012 vsebuje sredstva za plačila v višini 50 000 000 EUR v proračunski vrstici ESPG 04 05 01; opozarja, da je bil ESPG ustanovljen kot ločen in poseben instrument z lastnimi cilji in roki ter da je zato zanj treba nameniti posebna sredstva, da bi preprečili prerazporejanje iz drugih proračunskih vrstic, kakor se je dogajalo v preteklosti, kar bi lahko ogrozilo doseganje ciljev politike ESPG; |
20. |
obžaluje sklep Sveta, da bo blokiral podaljšanje „odstopanja zaradi krize”, ki omogoča finančno pomoč delavcem, odpuščenim zaradi sedanje finančne in gospodarske krize, in tistim, ki so delovna mesta izgubili zaradi spremenjenih svetovnih trgovinskih tokov, ter povečanje stopnje sofinanciranja Unije na 65 % stroškov programa za vloge, oddane po roku, ki se je iztekel 31. decembra 2011, in poziva Svet, naj nemudoma ponovno uvede ta ukrep; |
21. |
odobri sklep, priložen tej resoluciji; |
22. |
naroči svojemu predsedniku, naj podpiše sklep skupaj s predsednikom Sveta in poskrbi za njegovo objavo v Uradnem listu Evropske unije; |
23. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo skupaj s prilogo posreduje Svetu in Komisiji. |
(1) UL C 139, 14.6.2006, str. 1.
(2) UL L 406, 30.12.2006, str. 1.
Torek, 23. oktober 2012
PRILOGA
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu s točko 28 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 17. maja 2006 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2010/015 FR/Peugeot, Francija)
(Besedilo Priloge na tem mestu ni navedeno, saj je enako končnemu aktu, Sklepu 2012/680/EU.)