Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0540

    Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 540/2012 z dne 21. junija 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 954/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz določenih brezšivnih cevi iz železa ali jekla s poreklom iz Hrvaške, Romunije, Rusije in Ukrajine

    UL L 165, 26.6.2012, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/540/oj

    26.6.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 165/1


    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 540/2012

    z dne 21. junija 2012

    o spremembi Uredbe (ES) št. 954/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz določenih brezšivnih cevi iz železa ali jekla s poreklom iz Hrvaške, Romunije, Rusije in Ukrajine

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti člena 9(4) Uredbe,

    ob upoštevanju predloga, ki ga je po posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija („Komisija“),

    ob upoštevanju naslednjega:

    A.   POSTOPEK

    (1)

    Komisija je marca 2005 začela preiskavo (2) v zvezi z uvozom določenih brezšivnih cevi („BC“) s poreklom, med drugim, iz Ukrajine („prvotna preiskava“). Junija 2006 so bile uvedene dokončne protidampinške dajatve z Uredbo Sveta (ES) št. 954/2006 (3). Poleg tega je Komisija 30. novembra 2007 v Uradnem listu Evropske unije objavila obvestilo, ki odraža spremembo imena dveh ukrajinskih proizvajalcev izvoznikov (4).

    (2)

    Dne 8. septembra 2006 sta Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube in Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („Interpipe group“ ali „vložnika“) na Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti vložila zahtevek (5) za razveljavitev Uredbe (ES) št. 954/2006, za svoji družbi.

    (3)

    Kar zadeva CJSC Nikopolosky Seamless Tubes Plant Niko Tube in OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), je treba opozoriti, da sta se podjetji februarja 2007 preimenovali v CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube in OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (6). Pozneje je CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube prenehala delovati kot pravna oseba in vse njene lastninske in nelastninske pravice ter obveznosti je prevzela LLC Interpipe Niko Tube, ki je bila ustanovljena decembra 2007.

    (4)

    S sodbo z dne 10. marca 2009 (7) je Sodišče prve stopnje razveljavilo člen 1 Uredbe (ES) št. 954/2006, saj protidampinške dajatve, določene za izvoz vložnikov, presegajo znesek, ki bi se uporabljal, če izvozne cene ne bi bile prilagojene provizijam, ko je prodaja potekala preko povezane trgovinske družbe.

    (5)

    Svet Evropske unije in Komisija ter vložnika so vložili pritožbe z zahtevo, da Sodišče Evropske unije (v nadaljnjem besedilu „Sodišče“) razveljavi sodbo Sodišča prve stopnje z dne 10. marca 2009. Dne 16. februarja 2012 je Sodišče zavrnilo pritožbo in nasprotno pritožbo („sodba“) (8) ter tako potrdilo sodbo Sodišča prve stopnje (zdaj Splošno sodišče) z dne 10. marca 2009.

    (6)

    Člen 1 Uredbe (ES) št. 954/2006 je bil posledično razveljavljen do te mere, da je bila protidampinška dajatev, uvedena na izvoz izdelkov Interpipe group v Evropsko unijo, večja od dajatve, ki bi se uporabljala, če izvozna cena ne bi bila prilagojena proviziji, ko je prodaja potekala preko povezane trgovinske družbe.

    (7)

    Sodišča (9) priznavajo, da v postopkih, ki so sestavljeni iz več delov, razveljavitev enega dela ne razveljavi celotnega postopka. Protidampinški postopek je primer takega postopka v več delih. Delna razveljavitev dokončne protidampinške uredbe torej ne pomeni razveljavitve celotnega postopka, ki je potekal pred sprejetjem zadevne uredbe. Po drugi strani pa morajo institucije Unije v skladu s členom 266 Pogodbe o delovanju Evropske unije upoštevati sodbo sodišč Evropske unije. Tako imajo institucije Unije pri upoštevanju sodbe možnost odpraviti tiste vidike izpodbijane uredbe, ki so privedli do razveljavitve, neizpodbijane dele, ki jih Sodba ne zadeva, pa pustijo nespremenjene (10).

    (8)

    Ta uredba popravlja vidike Uredbe (ES) št. 954/2006, za katere je bilo ugotovljeno, da niso skladni z osnovno uredbo, kar je privedlo do razveljavitve delov navedene uredbe. Vse druge ugotovitve iz Uredbe Sveta (ES) št. 954/2006 ostanejo veljavne.

    (9)

    Zato je bila v skladu s členom 266 Pogodbe o delovanju Evropske unije protidampinška stopnja dajatve za Interpipe group ponovno izračunana na podlagi sodbe.

    B.   NOVA OCENA UGOTOVITEV, NAREJENA NA PODLAGI SODBE SODIŠČA

    (10)

    V tej uredbi je vidik sodbe, ki se obravnava, izračun stopnje dampinga, natančneje izračun prilagoditve izvozne cene, upoštevajoč razlike v provizijah v skladu s členom 2(10)(i) osnovne uredbe.

    (11)

    Kot je navedeno v uvodnih izjavah 131 in 134 Uredbe (ES) št. 954/2006, je bila izvozna cena prilagojena provizijam na podlagi člena 2(10)(i) osnovne uredbe za prodajo preko povezanih trgovinskih družb.

    (12)

    Sodišče prve stopnje je v sodbi ugotovilo, kar je Sodišče pozneje tudi potrdilo, da institucije Unije pri primerjavi normalne vrednosti in izvozne cene v tem posebnem primeru ne bi smele izvesti prilagoditve zaradi provizij.

    (13)

    Stopnja dampinga je bila zato ponovno izračunana, ne da bi izvozno ceno prilagodili razlikam v provizijah.

    (14)

    Primerjava tako ponovno izračunane tehtane povprečne izvozne cene s tehtano povprečno normalno vrednostjo po vrsti izdelka na osnovi franko tovarna je pokazala prisotnost dampinga, kakor je bilo ugotovljeno v prvotni preiskavi. Ugotovljena stopnja dampinga, izražena kot odstotek uvozne cene CIF na meji Unije brez plačane dajatve, je 17,7 %.

    C.   RAZKRITJE

    (15)

    Vse zainteresirane stranke, ki jih zadeva izvrševanje sodbe, so bile obveščene o predlogu za revizijo protidampinških stopenj dajatev, ki se uporabljajo za Interpipe group. V skladu z določbami osnovne uredbe je bilo zainteresiranim strankam odobreno obdobje, v katerem so lahko navedle stališča v zvezi s tem razkritjem.

    D.   SKLEP

    (16)

    Na podlagi zgoraj navedenega bi bilo treba stopnjo dajatve, ki se uporablja za Interpipe group, ustrezno spremeniti. Spremenjeno stopnjo bi bilo treba uporabljati retroaktivno od 30.6.2006 (dan začetka veljavnosti Uredbe (ES) št. 954/2006) na naslednji način: povračilo ali odpust je treba zahtevati pri nacionalnih carinskih organih v skladu z veljavno carinsko zakonodajo. Na primer, če se povračilo ali odpust zahteva na podlagi člena 236(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (11) se načeloma dodeli le, če je bila zahteva vložena pri pristojnem carinskem uradu pred potekom roka treh let, ki se šteje od dneva posredovanja sporočila teh dajatev dolžniku. (Na primer, če je bila dajatev pobrana kmalu po začetku veljavnosti Uredbe Sveta (ES) št. 954/2006 in je bila zahteva za povračilo vložena v roku treh let od dneva posredovanja sporočila teh dajatev dolžniku, se zahtevek običajno odobri, če le izpolnjuje vse druge zahteve) –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Vpis, ki zadeva družbi CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube in OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, se v preglednici v členu 1 Uredbe (ES) št. 954/2006 nadomesti z naslednjim:

    „Družba

    Protidampinška dajatev

    Dodatna oznaka TARIC

    LLC Interpipe Niko Tube in OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP)

    17,7 %

    A743“

    Člen 2

    Če gre za izdelke, ki jih proizvajajo družbe iz člena 1, se zneski dajatev, ki so bili plačani ali vpisani v računovodske evidence v skladu s členom 1 Uredbe (ES) št. 954/2006 v prvotni različici in ki presegajo zneske, določene na podlagi člena 1 Uredbe (ES) št. 954/2006, kakor je bila spremenjena s to uredbo, povrnejo ali odpustijo. Povrnitev ali odpustitev dajatev je treba zahtevati pri nacionalnih carinskih organih v skladu z veljavno carinsko zakonodajo

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Luxembourgu, 21. junija 2012

    Za Svet

    Predsednica

    M. FREDERIKSEN


    (1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 51.

    (2)  UL C 77, 31.3.2005, str. 2.

    (3)  UL L 175, 29.6.2006, str. 4.

    (4)  UL C 288, 30.11.2007, str. 34.

    (5)  UL C 261, 28.10.2006, str. 28.

    (6)  UL C 288, 30.11.2007, str. 34.

    (7)  Zadeva T-249/06 - Interpipe Niko Tube in Interpipe NTRP proti Svetu [2009] Recueil II-383.

    (8)  UL C 98, 31.3.2012, str. 2.

    (9)  Zadeva T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) proti Svetu [1998] Recueil II-3939.

    (10)  Zadeva C-458/98 P IPS proti Svetu [2000] Recueil I-8147.

    (11)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.


    Top