This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3830
Commission Regulation (EEC) No 3830/92 of 28 December 1992 relative to the suppression of customs duties and fixed components to trade between the Community of Ten and Spain and to the application by Spain of the duties from the Common Customs Tariff to trade with non-member countries from 1 January 1993
Uredba Komisije (EGS) št. 3830/92 z dne 28. decembra 1992 o odpravi carin in nespremenljivih delov dajatev v trgovini med Skupnostjo deseterice in Španijo ter o tem, da Španija uporablja dajatve iz skupne carinske tarife v trgovini z državami nečlanicami od 1. januarja 1993
Uredba Komisije (EGS) št. 3830/92 z dne 28. decembra 1992 o odpravi carin in nespremenljivih delov dajatev v trgovini med Skupnostjo deseterice in Španijo ter o tem, da Španija uporablja dajatve iz skupne carinske tarife v trgovini z državami nečlanicami od 1. januarja 1993
UL L 387, 31.12.1992, p. 46–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 387 , 31/12/1992 str. 0046 - 0046
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 47 str. 0064
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 47 str. 0064
Uredba Komisije (EGS) št. 3830/92 z dne 28. decembra 1992 o odpravi carin in nespremenljivih delov dajatev v trgovini med Skupnostjo deseterice in Španijo ter o tem, da Španija uporablja dajatve iz skupne carinske tarife v trgovini z državami nečlanicami od 1. januarja 1993 KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Akta o pristopu Španije in Portugalske in zlasti člena 75(4) Akta, ker Akt o pristopu omogoča odpravo carin in drugih nespremenljivih delov dajatev, ki se uporabljajo v trgovini s kmetijskimi proizvodi med Španijo in Skupnostjo deseterice; ker ista ureditev omogoča pospešeno usklajevanje španskih carin s skupno carinsko tarifo; ker se isto pravilo uporablja po členu 78 Akta za znižanje nespremenljivih delov dajatev v Španiji, katerih namen je zagotoviti zaščito predelovalne industrije; ker je zaradi tega Španija vložila zahtevek; ker je zaradi oblikovanja enotnega trga brez notranjih mej od 1. januarja 1993 treba odpraviti carine in druge nespremenljive dele dajatev v trgovini med Skupnostjo deseterice in Španijo ter uporabljati iste uvozne carine v trgovini z državami nečlanicami; ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenji vseh zadevnih upravljalnih odborov, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 1. Od 1. januarja 1993: - Španija v trgovini s Skupnostjo deseterice s proizvodi, ki so predmet skupne ureditve trga, odpravi carine in nespremenljive dele dajatev, katerih namen je zagotoviti zaščito predelovalne industrije, - se odpravijo carine in nespremenljivi deli dajatev, katerih namen je zagotoviti zaščito predelovalne industrije, ki jih Skupnost deseterice uporablja pri uvozu iz Španije. 2. Od 1. januarja 1993 Španija v trgovini z državami nečlanicami uporablja carine, ki jih uporablja Skupnost deseterice. Člen 2 Ta uredba začne veljati 1. januarja 1993. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 28. decembra 1992 Za Komisijo Ray Mac Sharry Član Komisije --------------------------------------------------