Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 31980L0368
Eleventh Council Directive 80/368/EEC of 26 March 1980 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - exclusion of the French overseas departments from the scope of Directive 77/388/EEC
Enajsta direktiva Sveta z dne 26. marca 1980 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih — izključitev francoskih čezmorskih departmajev iz področja uporabe Direktive 77/388/EGS
Enajsta direktiva Sveta z dne 26. marca 1980 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih — izključitev francoskih čezmorskih departmajev iz področja uporabe Direktive 77/388/EGS
UL L 90, 3.4.1980г., стр. 41—41
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Druge posebne izdaje
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, RO)
posebna izdaja v bolgarščini: poglavje 01 zvezek 001 str. 36 - 36
Вече не е в сила, Дата на изтичане на валидността: 31/12/2006; razveljavil 32006L0112
Uradni list L 090 , 03/04/1980 str. 0041 - 0041
finska posebna izdaja: poglavje 1 zvezek 2 str. 0003
grška posebna izdaja: poglavje 09 zvezek 1 str. 0120
švedska posebna izdaja: poglavje 1 zvezek 2 str. 0003
španska posebna izdaja: poglavje 09 zvezek 1 str. 0125
portugalska posebna izdaja poglavje 09 zvezek 1 str. 0125
Enajsta direktiva Sveta z dne 26. marca 1980 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih — izključitev francoskih čezmorskih departmajev iz področja uporabe Direktive 77/388/EGS (80/368/EGS) SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti členov 99 in 100 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ker tretji pododstavek člena 227(2) Pogodbe zahteva, da institucije Skupnosti v okviru postopkov iz Pogodbe poskrbijo za gospodarski in socialni razvoj francoskih čezmorskih departmajev; ker se v skladu s sodbo, ki jo je izreklo Sodišče Evropskih skupnosti 10. oktobra 1978 v zadevi 148/77, v francoskih čezmorskih departmajih uporablja Pogodba in sekundarna zakonodaja, razen če institucije Skupnosti sprejmejo ukrepe, ki so posebej prilagojeni gospodarskim in socialnim razmeram v teh departmajih; ker je treba iz razlogov v zvezi z njihovim geografskim položajem ter gospodarskimi in socialnimi razmerami francoske čezmorske departmaje izključiti iz obsega skupnega sistema davka na dodano vrednost, ki je bil vzpostavljen z Direktivo Sveta 77/388/EGS [1]; ker za izvajanje te direktive ni potrebna nobena sprememba zakonodaje držav članic, SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 "— v Francoski republiki: - čezmorski departmaji." Člen 2 Ta direktiva se uporablja od 1. januarja 1979. Člen 3 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, 26. marca 1980 Za Svet Predsednik G. Marcora [1] UL L 145, 13.6.1977, str. 1. --------------------------------------------------