This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0571
Commission Regulation (EC) No 571/2008 of 19 June 2008 amending Annex III to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the criteria for revision of the annual monitoring programmes concerning BSE (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (ES) št. 571/2008 z dne 19. junija 2008 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta glede meril za revizijo letnih programov spremljanja v zvezi z BSE (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (ES) št. 571/2008 z dne 19. junija 2008 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta glede meril za revizijo letnih programov spremljanja v zvezi z BSE (Besedilo velja za EGP)
UL L 161, 20.6.2008, pp. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
|
20.6.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 161/4 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 571/2008
z dne 19. junija 2008
o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta glede meril za revizijo letnih programov spremljanja v zvezi z BSE
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) in zlasti prvega odstavka člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 999/2001 določa pravila za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri živalih. Določa, da mora vsaka država članica izvajati letni program spremljanja TSE, pri čemer spremljanje izvaja aktivno in pasivno. |
|
(2) |
Člen 6(1b) Uredbe (ES) št. 999/2001 določa, da lahko država članica, ki lahko dokaže izboljšanje epidemioloških razmer v državi, zahteva revizijo letnih programov spremljanja. |
|
(3) |
Številne države članice, v katerih je bilo ugotovljeno izboljšanje epidemioloških razmer glede goveje spongiformne encefalopatije (BSE), so izrazile interes za revizijo letnih programov spremljanja BSE. Da bi se navedenim državam članicam omogočilo, da Komisiji predložijo zahtevo za revizijo programov spremljanja BSE, je treba določiti merila za dokazovanje izboljšanja epidemioloških razmer v zvezi z BSE. |
|
(4) |
Navedena merila so epidemiološki kazalniki, s katerimi se količinsko ocenijo spremembe razmer v zvezi z BSE v državah članicah v preteklih letih. |
|
(5) |
Zaradi jasnosti in skladnosti je treba navedena merila navesti v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 999/2001. |
|
(6) |
Uredbo (ES) št. 999/2001 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(7) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. junija 2008
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 147, 31.5.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 357/2008 (UL L 111, 23.4.2008, str. 3).
PRILOGA
V delu I poglavja A Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 se doda naslednja točka 7:
„7. Revizija letnih programov spremljanja v zvezi z BSE (‚programi spremljanja BSE‘), kakor je predvideno v členu 6(1b)
7.1 Vloge držav članic
Vloge, ki jih države članice predložijo Komisiji za revizijo letnih programov spremljanja BSE, vsebujejo vsaj naslednje:
|
(a) |
informacije o letnem sistemu spremljanja BSE, ki se je izvajal v preteklih šestih letih v državi članici, vključno s podrobno dokumentacijo, ki dokazuje izpolnjevanje epidemioloških meril iz točke 7.2; |
|
(b) |
informacije o sistemu identifikacije in sledljivosti goved, kakor je opredeljeno v točki (b) tretjega pododstavka člena 6(1b), ki se je izvajal v preteklih šestih letih v državi članici, vključno s podrobnim opisom delovanja računalniško podprte baze podatkov, kakor je opredeljena v členu 5 Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta (*1); |
|
(c) |
informacije o prepovedih krmljenja živali v preteklih šestih letih v državi članici, vključno s podrobnim opisom izvajanja popolne prepovedi krmljenja farmsko gojenih živali, kakor je določena v točki (c) tretjega pododstavka člena 6(1b), ki vsebuje načrt vzorčenja, število in vrsto ugotovljenih kršitev ter rezultate kontrol; |
|
(d) |
podroben opis predlaganega revidiranega programa spremljanja BSE, vključno z geografskim območjem, na katerem se bo program izvajal, ter opis podpopulacij goved, zajetih v revidiranem programomu spremljanja BSE, vključno z navedbami starostnih omejitev in velikosti vzorcev za preskušanje; |
|
(e) |
rezultate obsežne analize tveganja, ki dokazuje, da bo revidiran program spremljanja BSE zagotavljal varovanje zdravja ljudi in živali. Ta analiza tveganja vključuje analizo rojstne kohorte ali druge ustrezne študije, da se dokaže, da so bili ukrepi za zmanjšanje tveganja za TSE, vključno s prepovedmi krmljenja iz točke (c) tretjega pododstavka člena 6(1b), uspešno izvedeni. |
7.2 Epidemiološka merila
Vloge za revizijo programov spremljanja BSE se sprejmejo le, če lahko zadevna država članica dokaže, da na svojem ozemlju poleg zahtev iz točk (a), (b) in (c) tretjega pododstavka člena 6(1b) izpolnjuje tudi naslednja epidemiološka merila:
|
(a) |
v vsaj šestih zaporednih letih po začetku veljavnosti programa preskušanja Skupnosti na BSE iz točke (b) tretjega pododstavka člena 6(1b): bodisi
|
|
(b) |
v šestletnem obdobju iz točke (a) ni nobenih dokazov o slabšanju epidemioloških razmer v zvezi z BSE. |