This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005L0031
Commission Directive 2005/31/EC of 29 April 2005 amending Council Directive 84/500/EEC as regards a declaration of compliance and performance criteria of the analytical method for ceramic articles intended to come into contact with foodstuffs (Text with EEA relevance)
Direktiva Komisije 2005/31/ES z dne 29. aprila 2005 o spremembi Direktive Sveta 84/500/EGS glede izjave o skladnosti in meril učinkovitosti analizne metode za keramične izdelke, namenjene za stik z živili (Besedilo velja za EGP).
Direktiva Komisije 2005/31/ES z dne 29. aprila 2005 o spremembi Direktive Sveta 84/500/EGS glede izjave o skladnosti in meril učinkovitosti analizne metode za keramične izdelke, namenjene za stik z živili (Besedilo velja za EGP).
UL L 110, 30.4.2005, p. 36–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 338M, 17.12.2008, p. 210–216
(MT)
In force
30.4.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 110/36 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2005/31/ES
z dne 29. aprila 2005
o spremembi Direktive Sveta 84/500/EGS glede izjave o skladnosti in meril učinkovitosti analizne metode za keramične izdelke, namenjene za stik z živili
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1935/2004 z dne 27. oktobra 2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili, in o razveljavitvi direktiv 80/590/EGS in 89/109/EGS (1), ter zlasti člena 5(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva Sveta 84/500/EGS z dne 15. oktobra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na keramične izdelke, namenjene za stik z živili (2), je poseben ukrep v smislu člena 5 Uredbe (ES) št. 1935/2004. Obravnava možno migracijo svinca in kadmija iz keramičnih izdelkov, ki so kot končni izdelki namenjeni za stik z živili ali so v stiku z živili in so temu namenjeni. |
(2) |
Člen 16 Uredbe (ES) št. 1935/2004 določa, da morajo posebni ukrepi zahtevati, da se materialom in izdelkom, ki jih ti ukrepi zajemajo, priloži pisna izjava, da so skladni s predpisi, ki se zanje uporabljajo. |
(3) |
Navedena zahteva še ni opredeljena v Direktivi 84/500/EGS. To obveznost bi bilo treba določiti za vse keramične izdelke, ki še niso prišli v stik z živili, da bi jih jasno razlikovali od dekorativnih izdelkov. |
(4) |
Pristojni nacionalni organi bi morali imeti dostop do dokumentov, ki dokazujejo, da so keramični izdelki v skladu z mejnimi vrednostmi za migracijo svinca in kadmija. Zato bi jim moral proizvajalec ali uvoznik v Skupnost na njihovo zahtevo predložiti informacije o izvedeni analizi. |
(5) |
Direktiva 84/500/EGS določa metodo analize svinca in kadmija. Na tem področju je prišlo do tehnološkega napredka in analizna metoda, opredeljena v navedeni direktivi, je samo ena od več možnih metod. Ta direktiva bi morala upoštevati tehnološki napredek in določiti sklop meril učinkovitosti, s katerim mora biti skladna analizna metoda, ob upoštevanju Direktive Komisije 2001/22/ES z dne 8. marca 2001 o določitvi postopkov vzorčenja in analiznih metod za uradni nadzor vsebnosti svinca, kadmija, živega srebra in 3-MCPD v živilih (3). |
(6) |
V skladu z načelom sorazmernosti je za doseganje temeljnega cilja zagotavljanja prostega pretoka keramičnih izdelkov, namenjenih za stik z živili, potrebno in primerno, da se določijo pravila za pravilno izvajanje Direktive 84/500/EGS. Ta direktiva ne gre preko tega, kar je potrebno za doseganje zasledovanih ciljev, v skladu s tretjim odstavkom člena 5 Pogodbe. |
(7) |
Direktivo 84/500/EGS bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 84/500/EGS se spremeni:
1. |
Vstavi se naslednji člen 2a: „Člen 2a 1. Keramične izdelke, ki še niso v stiku z živili, v fazah trženja, vključno s prodajo na drobno, spremlja pisna izjava v skladu s členom 16 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1935/2004 (4). Navedeno izjavo izda proizvajalec ali prodajalec s sedežem v Skupnosti; izjava vsebuje informacije, določene v Prilogi III k tej direktivi. 2. Na zahtevo pristojnih nacionalnih organov proizvajalec ali uvoznik v Skupnost predloži ustrezno dokumentacijo, ki dokazuje, da so keramični izdelki v skladu z mejnimi vrednostmi za migracijo svinca in kadmija, navedenimi v členu 2. Navedena dokumentacija vsebuje izsledke izvedene analize, preskusne pogoje ter ime in naslov laboratorija, ki je opravil preskus. |
2. |
Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej direktivi. |
3. |
Doda se nova Priloga III, katere besedilo je navedeno v Prilogi II k tej direktivi. |
Člen 2
1. Države članice sprejmejo in objavijo najkasneje do 20. maja 2006 zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Države članice takoj posredujejo Komisiji besedila navedenih predpisov in tabelo ujemanja med njimi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo tako, da:
(a) |
dovoljujejo trgovanje in uporabo keramičnih izdelkov, ki so v skladu s to direktivo, od 20. maja 2006; |
(b) |
prepovedo izdelovanje in uvažanje keramičnih izdelkov v Skupnost, ki niso v skladu s to direktivo od 20. maja 2007. |
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 29. aprila 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 338, 13.11.2004, str. 4.
(2) UL L 277, 20.10.1984, str. 12.
(3) UL L 77, 16.3.2001, str. 14. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2005/4/ES (UL L 19, 21.1.2005, str. 50).
(4) UL L 338, 13.11.2004, str. 4.“
PRILOGA I
„PRILOGA II
ANALIZNE METODE ZA DOLOČITEV MIGRACIJE SVINCA IN KADMIJA
1. Predmet in področje uporabe
Metoda omogoča določitev specifične migracije svinca in/ali kadmija.
2. Princip
Določitev specifične migracije svinca in/ali kadmija se izvede z instrumentalno analizno metodo, ki izpolnjuje merila učinkovitosti iz točke 4.
3. Reagenti
— |
Vsi reagenti morajo biti analitske kakovosti, če ni drugače določeno. |
— |
‚Voda‘ vedno pomeni destilirano vodo oziroma vodo ustrezne kakovosti. |
3.1 4 % (v/v) ocetna kislina v vodni raztopini
40 ml ledocetne kisline se razredči z vodo do 1 000 ml.
3.2 Koncentrirane standardne raztopine
Pripravijo se temeljne standardne raztopine, ki vsebujejo 1 000 mg/l svinca in najmanj 500 mg/l kadmija v 4 % raztopini ocetne kisline, kot izhaja iz točke 3.1.
4. Merila učinkovitosti instrumentalne analizne metode
4.1 |
Meja zaznavnosti za svinec in kadmij mora biti enaka ali nižja kot:
Meja zaznavnosti je opredeljena kot koncentracija elementa v 4 % raztopini ocetne kisline, kot izhaja iz točke 3.1, ki dá signal, dvakrat močnejši od šuma ozadja instrumenta. |
4.2 |
Meja količinske določitve za svinec in kadmij mora biti enaka ali nižja kot:
|
4.3 |
Predelava. Predelava svinca in kadmija, dodanih 4 % raztopini ocetne kisline, kot izhaja iz točke 3.1, mora biti med 80 in 120 % dodane količine. |
4.4 |
Specifičnost. Pri uporabljeni instrumentalni analizni metodi ne sme biti interferenc zaradi matriksa in spektralnih interferenc. |
5. Postopek
5.1 Priprava vzorca
Vzorec mora biti čist, brez maščob ali drugih snovi, ki bi lahko vplivale na preskus.
Vzorec se opere v raztopini tekočega gospodinjskega detergenta pri temperaturi približno 40 °C. Vzorec se splakne najprej s tekočo vodo, nato pa z destilirano vodo oziroma z vodo ustrezne kakovosti. Pusti se, da voda odteče, in se vzorec osuši, tako da na njem ne ostanejo madeži. Očiščene površine za preskus se ne sme več dotikati.
5.2 Določitev svinca in/ali kadmija
— |
Tako pripravljeni vzorec se preskusi pod pogoji, določenimi v Prilogi I. |
— |
Pred odvzemom preskusne raztopine za določanje svinca in/ali kadmija se vsebina vzorca primerno premeša, da se ne izgubi del raztopine in se preskušana površina ne odrgne. |
— |
Za vsako serijo določitev se izvede slepi preskus z reagenti. |
— |
Svinec in/ali kadmij se določita pod ustreznimi pogoji.“ |
PRILOGA II
„PRILOGA III
IZJAVA O SKLADNOSTI
Pisna izjava iz člena 2a(1) vsebuje naslednje informacije:
1. |
identiteto in naslov družbe, ki izdeluje končni keramični izdelek, in uvoznika, ki ga uvaža v Skupnost; |
2. |
identiteto keramičnega izdelka; |
3. |
datum izjave; |
4. |
potrditev, da je keramični izdelek v skladu z ustreznimi zahtevami iz te direktive in Uredbe (ES) št. 1935/2004. |
Pisna izjava omogoča enostavno prepoznavanje blaga, za katero je bila izdana, in se obnovi, ko bistvene spremembe proizvodnje povzročijo spremembe na področju migracije svinca in kadmija.“