Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0910

Uredba Komisije (ES) št. 910/2004 z dne 29. aprila 2004 o prilagoditvi Uredbe (EGS) 120/89 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo izvoznih prelevmanov in dajatev za kmetijske proizvode zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji

UL L 163, 30.4.2004, p. 63–64 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/910/oj

32004R0910



Uradni list L 163 , 30/04/2004 str. 0063 - 0064


Uredba Komisije (ES) št. 910/2004

z dne 29. aprila 2004

o prilagoditvi Uredbe (EGS) 120/89 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo izvoznih prelevmanov in dajatev za kmetijske proizvode zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti člena 2(3) Pogodbe,

ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti člena 57(2) Akta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Glede na pristop Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (v nadaljnjem besedilu "nove države članice"), je treba Uredbo Komisije (EGS) št. 120/89 [1] prilagoditi in predvideti nekatere navedbe v jezikih novih držav članic.

(2) Uredbo (EGS) št. 120/89 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

"Dokument, poslan carinskemu uradu, kjer so bile opravljene izvozne formalnosti, izpolni carinski urad izstopa tako, da vključuje eno od naslednjih navedb:

- Aplicación del artículo 4 bis del Reglamento (CEE) no 120/89

- Použitelnost článku 4a nařízení (EHS) č. 120/89

- Anvendelse af artikel 4a i forordning (EØF) nr. 120/89

- Anwendung von Artikel 4a der Verordnung (EWG) Nr. 120/89

- Määruse (EMÜ) nr 120/89 artikli 4a kohaldamine

- Εφαρμoγή τoυ άρθρoυ 4α τoυ καvovισμoύ (ΕΟΚ) αριθ. 120/89

- Application of Article 4a of Regulation (EEC) No 120/89

- Application de l'article 4 bis du règlement (CEE) no 120/89

- Applicazione dell'articolo 4 bis del regolamento (CEE) n. 120/89

- Regulas (EEK) Nr. 120/89 4.a panta piemērošana

- Reglamento (EEB) Nr. 120/89 4 bis straipsnio taikymas

- A 120/89/EGK rendelet 4 bis. cikkének alkalmazása

- Applikazzjoni ta' l-Artikolu 4 bis tar-regolament (KEE) nru 120/89

- Toepassing van artikel 4 bis van Verordening (EEG) nr. 120/89

- Stosowanie art. 4a rozporządzenia (EWG) nr 120/89

- Aplicação do artigo 4.oA do Regulamento (CEE) no 120/89

- Uplatňovanie článku 4a nariadenia (EHS) č. 120/89

- Uporaba člena 4 bis Uredbe (EGS) št 120/89

- Asetuksen (ETY) N:o 120/89 4 a artiklan soveltaminen

- I enlighet med artikel 4a i förordning (EEG) nr 120/89."

Člen 2

Ta uredba začne veljati z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. aprila 2004

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 16, 20.1.1989, str. 19. Uredba, kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2194/96 (UL L 293, 16.11.1996, str. 3).

--------------------------------------------------

Top