Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0113

    2011/113/EU: Sklep Komisije z dne 18. februarja 2011 o potrditvi obračunov plačilne agencije v Italiji v zvezi z izdatki, ki jih financira Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2006 (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 911)

    UL L 46, 19.2.2011, p. 47–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/113(1)/oj

    19.2.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 46/47


    SKLEP KOMISIJE

    z dne 18. februarja 2011

    o potrditvi obračunov plačilne agencije v Italiji v zvezi z izdatki, ki jih financira Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2006

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 911)

    (Besedilo v italijanskem jeziku je edino verodostojno)

    (2011/113/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17. maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike (1) ter zlasti člena 7(3) Uredbe,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (2) ter zlasti členov 30 in 32(8) Uredbe,

    po posvetovanju z Odborom za kmetijske sklade,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Odločbi Komisije 2007/327/ES (3) in 2008/394/ES (4) ter Sklep Komisije 2010/61/EU (5) so za proračunsko leto 2006 potrdili obračune vseh plačilnih agencij, razen obračunov italijanske plačilne agencije „ARBEA“.

    (2)

    Po prejemu novih podatkov in po dodatnih preverjanjih lahko Komisija zdaj sprejme sklep o celovitosti, točnosti in verodostojnosti obračunov, ki jih je predložila italijanska plačilna agencija „ARBEA“.

    (3)

    Drugi pododstavek člena 7(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1663/95 z dne 7. julija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 glede postopka za potrditev obračunov Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (6) določa, da se zneski, ki se izterjajo od vsake države članice ali se ji plačajo, v skladu s sklepom o potrditvi obračunov iz prvega pododstavka določijo tako, da se predplačila, izplačana med zadevnim proračunskim letom, tj. 2006, v skladu s prvim odstavkom odštejejo od izdatkov, priznanih za isto leto. Takšne zneske je treba odšteti ali dodati predplačilom za izdatke od drugega meseca po mesecu, v katerem se sprejme sklep o potrditvi obračunov.

    (4)

    V skladu s členom 32(5) Uredbe (ES) št. 1290/2005 zadevna država članica krije 50 % finančnih posledic zaradi neizvršene izterjave, ostalih 50 % pa je kritih iz proračuna EU, če se izterjava ni izvršila v štirih letih po datumu prve upravne ali sodne ugotovitve ali v osmih letih, če je izterjava v postopku pred nacionalnimi sodnimi organi. V skladu s členom 32(3) navedene uredbe morajo države članice Komisiji skupaj z letnimi računovodskimi izkazi predložiti poročilo o postopkih izterjav zaradi nepravilnosti. Podrobna pravila za izpolnjevanje obveznosti poročanja držav članic o zneskih, ki jih je treba izterjati, so določena v Uredbi Komisije (ES) št. 885/2006 z dne 21. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 glede akreditacije plačilnih agencij in drugih organov ter potrditve obračunov EKJS in EKSRP (7). Priloga III k navedeni uredbi vključuje model razpredelnic 1 in 2, ki so ju morale leta 2007 predložiti države članice. Na podlagi razpredelnic, ki jih izpolnijo države članice, mora Komisija sprejeti sklep glede finančnih posledic, ki nastanejo, če se izterjave niso izvršile v štirih oziroma osmih letih. Ta sklep je ne glede na prihodnje sklepe o uskladitvi v skladu s členom 32(8) Uredbe (ES) št. 1290/2005.

    (5)

    V skladu s členom 32(6) Uredbe (ES) št. 1290/2005 se lahko države članice odločijo, da postopka izterjave ne bodo izvajale. Takšno odločitev je mogoče sprejeti le, če je skupna vsota že obstoječih in verjetnih stroškov izterjave višja od zneska izterjave ali če izterjave ni mogoče izvršiti zaradi plačilne nesposobnosti dolžnika ali oseb, ki so pravno odgovorne za nepravilnost, pri čemer je plačilna nesposobnost ugotovljena in priznana v skladu z nacionalno zakonodajo. Če je bil ta sklep sprejet v štirih letih po prvi upravni ali sodni ugotovitvi ali v osmih letih, če je izterjava v postopku pred nacionalnimi sodnimi organi, se 100 % finančnih posledic neizterjave krije iz proračuna EU. V poročilu iz člena 32(3) Uredbe (ES) št. 1290/2005 so navedeni zneski, za katere so se države članice odločile, da jih ne bodo izterjale, in razlogi za takšno odločitev. Ti zneski niso v breme državam članicam in se zato krijejo iz proračuna EU. Ta sklep je ne glede na prihodnje sklepe o uskladitvi v skladu s členom 32(8) navedene uredbe.

    (6)

    Pri potrditvi obračunov zadevnih plačilnih agencij mora Komisija upoštevati zneske, ki so jih zadevne države članice že zadržale na podlagi odločb 2007/327/ES in 2008/394/ES ter Sklepa 2010/61/EU.

    (7)

    V skladu z drugim pododstavkom člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1258/1999 in členom 7(1) Uredbe (ES) št. 1663/95 ta sklep ne posega v poznejše odločitve Komisije, s katerimi se iz financiranja EU izvzamejo izdatki, ki niso bili izvršeni skladno s predpisi EU –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Obračuni italijanske plačilne agencije „ARBEA“ v zvezi z izdatki, financiranimi iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) za proračunsko leto 2006, se s tem sklepom potrdijo.

    Zneski, ki se izterjajo od vsake države članice ali izplačajo vsaki državi članici v skladu s tem sklepom, vključno s tistimi, ki izhajajo iz uporabe člena 32(5) Uredbe (ES) št. 1290/2005, so določeni v Prilogi.

    Člen 2

    Ta sklep je naslovljen na Italijansko republiko.

    V Bruslju, 18. februarja 2011

    Za Komisijo

    Dacian CIOLOŞ

    Član Komisije


    (1)  UL L 160, 26.6.1999, str. 103.

    (2)  UL L 209, 11.8.2005, str. 1.

    (3)  UL L 122, 11.5.2007, str. 51.

    (4)  UL L 139, 29.5.2008, str. 22.

    (5)  UL L 34, 5.2.2010, str. 33.

    (6)  UL L 158, 8.7.1995, str. 6.

    (7)  UL L 171, 23.6.2006, str. 90.


    PRILOGA

    POTRDITEV OBRAČUNOV PLAČILNIH AGENCIJ

    PRORAČUNSKO LETO 2006

    Znesek, ki ga je treba izterjati od države članice ali ji ga plačati

    Opomba: Nomenklatura 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803

     

    2006 - Izdatki / Namenski prejemki za plačilne agencije, katerih obračuni so

    Skupaj a + b

    Zmanjšanja in začasne prekinitve za celotno proračunsko leto (1)

    Zmanjšanja v skladu s členom 32 Uredbe 1290/2005

    Skupna vsota, vključno z zmanjšanji in začasnimi prekinitvami

    Plačila državi članici za proračunsko leto

    Znesek, ki ga je treba izterjati od (–) države članice ali ji ga plačati (+) (2)

    Znesek, izterjan od (–) države članice ali plačan (+) državi članici v skladu z Odločbo 2007/327/ES

    Znesek, izterjan od (–) države članice ali plačan (+) državi članici v skladu z Odločbo 2008/394/ES

    Znesek, izterjan od (–) države članice ali plačan (+) državi članici v skladu s Sklepom 2010/61/EU

    Znesek, ki ga je treba izterjati od (–) države članice ali ji ga plačati (+) v skladu s tem sklepom

    potrjeni

    ločeni

    = izdatki / namenski prejemki, navedeni v letnem obračunun

    = skupni izdatki / namenski prejemki v mesečnih obračunih

     

     

    a

    b

    c = a + b

    d

    e

    f = c + d + e

    g

    h = f – g

    i

    i'

    i''

    j = h – i – i' – i''

    IT

    EUR

    5 471 096 343,07

    0,00

    5 471 096 343,07

    –50 445 262,13

    – 124 588 830,86

    5 296 062 250,08

    5 460 957 034,26

    – 164 894 784,18

    –24 758 663,41

    – 140 136 120,77

    0,00

    0,00


     

    Izdatki (3)

    Namenski prejemki (3)

    Sklad za prestrukturiranje industrije sladkorja

    Člen 32 (= e)

    Skupaj (= j)

    Izdatki (4)

    Namenski prejemki (4)

    05 07 01 06

    6701

    05 02 16 02

    6803

    6702

    k

    l

    m

    n

    o

    p = k + l + m + n + o

    IT

    EUR

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00


    (1)  Znižanja in opustitve so tista, ki se upoštevajo v plačilnem sistemu, katerim so dodani zlasti popravki zaradi neupoštevanja plačilnih rokov, določenih v avgustu, septembru in oktobru 2006

    (2)  Za izračun zneska za izterjavo od države članice ali za plačilo državi članici se upošteva skupni znesek letnega poročila za potrjene izdatke (stolpec a) ali skupni znesek mesečnih poročil za ločene izdatke (stolpec b).

    (3)  Če so namenski prejemki v korist državi članici, jih je treba prijaviti pod 05 07 01 06.

    (4)  Če so namenski prejemki iz sklada za prestrukturiranje industrije sladkorja v korist državi članici, jih je treba prijaviti pod 05 02 16 02.

    Opomba: Nomenklatura 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803


    Top