EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0395
Case C-395/10: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 3 February 2011 — European Commission v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2007/2/EC — Environment policy — Infrastructure for Spatial Information — Exchange and update of data in electronic format — Failure to adopt national measures transposing the directive)
Zadeva C-395/10: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 3. februarja 2011 – Evropska komisija proti Francoski republiki (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 2007/2/ES — Okoljska politika — infrastruktura za prostorske informacije — Izmenjava in posodabljanje elektronskih podatkov — Nesprejetje nacionalnih ukrepov za prenos)
Zadeva C-395/10: Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 3. februarja 2011 – Evropska komisija proti Francoski republiki (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 2007/2/ES — Okoljska politika — infrastruktura za prostorske informacije — Izmenjava in posodabljanje elektronskih podatkov — Nesprejetje nacionalnih ukrepov za prenos)
UL C 103, 2.4.2011, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.4.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 103/11 |
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 3. februarja 2011 – Evropska komisija proti Francoski republiki
(Zadeva C-395/10) (1)
(Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 2007/2/ES - Okoljska politika - infrastruktura za prostorske informacije - Izmenjava in posodabljanje elektronskih podatkov - Nesprejetje nacionalnih ukrepov za prenos)
2011/C 103/17
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Evropska komisija (zastopnika: A. Alcover San Pedro in V. Peere, zastopnika)
Tožena stranka: Francoska republika (zastopnika: G. de Bergues in S. Menez, zastopnika)
Predmet
Neizpolnitev obveznosti države – Nesprejetje, v predvidenem roku, predpisov, potrebnih za uskladitev z Direktivo 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE) (UL L 108, str. 1)
Izrek
1. |
S tem da ni v predvidenem roku sprejela zakonov in drugih predpisov, potrebnih za uskladitev z Direktivo 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE), Francija ni izpolnila obveznosti iz te direktive. |
2. |
Francoski republiki se naloži plačilo stroškov. |