This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0627
Council Regulation (EU) No 627/2013 of 27 June 2013 amending Regulation (EU) No 7/2010 opening and providing for the management of autonomous tariff quotas of the Union for certain agricultural and industrial products
Uredba Sveta (EU) št. 627/2013 z dne 27. junija 2013 o spremembi Uredbe (EU) št. 7/2010 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke
Uredba Sveta (EU) št. 627/2013 z dne 27. junija 2013 o spremembi Uredbe (EU) št. 7/2010 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke
UL L 179, 29.6.2013, p. 43–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013R1388
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0007 | sprememba | priloga | 01/07/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R1388 |
29.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 179/43 |
UREDBA SVETA (EU) št. 627/2013
z dne 27. junija 2013
o spremembi Uredbe (EU) št. 7/2010 o odprtju in zagotavljanju upravljanja avtonomnih tarifnih kvot Unije za nekatere kmetijske in industrijske izdelke
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 31 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila zadostna in neprekinjena oskrba z nekaterimi izdelki, ki se v Uniji ne proizvajajo v zadostnih količinah, ter preprečile vsakršne motnje na trgu nekaterih kmetijskih in industrijskih izdelkov, so bile z Uredbo Sveta (EU) št. 7/2010 (1) odprte avtonomne tarifne kvote. Izdelki v okviru navedenih tarifnih kvot se lahko uvažajo po znižanih stopnjah dajatve ali po stopnji dajatve nič. Iz istih razlogov v zvezi z oskrbo in motnjami, bi bilo treba z učinkom od 1. julija 2013 za ustrezen obseg desetih izdelkov z zaporednimi številkami 09.2644 ter od 09.2663 do 09.2671 odpreti nove tarifne kvote po znižani stopnji dajatve ali po stopnji dajatve nič. |
(2) |
Poleg tega bi bilo treba pri avtonomnih tarifnih kvotah Unije pod zaporednima številkama 09.2620 in 09.2633 spremeniti opis izdelkov, pod zaporedno številko 09.2629 pa bi bilo treba dodati še eno oznako TARIC. |
(3) |
Pri avtonomnih tarifnih kvotah Unije z zaporednima številkama 09.2917 in 09.2632 bi bilo treba vstaviti datum prenehanja veljavnosti 31.december 2013, saj zagotavljanje teh kvot po tem datumu ni v interesu Unije. |
(4) |
Ker bi morale nove tarifne kvote učinkovati od 1. julija 2013, bi se morala ta uredba uporabljati od istega dne in začeti veljati takoj po njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije. |
(4) |
Uredbo (EU) št. 7/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (EU) št. 7/2010 se spremeni:
1. |
vstavijo se vrstice z zaporednimi številkami 09.2644 ter 09.2663 do 09.2671 iz Priloge I k tej uredbi; |
2. |
vrstice za tarifne kvote z zaporednimi številkami 09.2620, 09.2629, 09.2632, 09.2633 in 09.2917 se nadomestijo z vrsticami iz Priloge II k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2013.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. junija 2013
Za Svet
Predsednik
E. GILMORE
PRILOGA I
Tarifne kvote iz točke 1 člena 1
Zaporedna številka |
Oznaka KN |
TARIC |
Opis izdelka |
Obdobje veljavnosti kvote |
Višina kvote |
Dajatev znotraj kvote (%) |
||||||||
09.2663 |
ex 1104 29 17 |
10 |
Brušen sorgo v zrnu, s katerega so bili odstranjeni najmanj zunanja luska in kalčki, za uporabo v proizvodnji polnil za pakiranje (1) |
1.7.–31.12. |
750 ton |
0 % |
||||||||
09.2664 |
ex 2008 60 19 |
30 |
Sladke češnje, ki vsebujejo dodan alkohol, z vsebnostjo sladkorja 9 mas. % ali brez, s premerom ne več kot 19,9 mm, s koščico, za uporabo v čokoladnih izdelkih (1) |
1.7.–31.12. |
500 ton |
10 % (2) |
||||||||
ex 2008 60 39 |
30 |
|||||||||||||
09.2665 |
ex 2916 19 95 |
30 |
Kalijev (E,E)-heksa-2,4-dienoat (CAS RN 24634-61-5) |
1.7.–31.12. |
4 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2666 |
ex 3204 17 00 |
55 |
Barvilo C.I. Pigment Red 169 (CAS RN 12237-63-7) |
1.7.–31.12. |
20 ton |
0 % |
||||||||
09.2644 |
ex 3824 90 97 |
96 |
Preparat, ki vsebuje:
|
1.7.–31.12. |
3 000 ton |
0 % |
||||||||
09.2671 |
ex 3905 99 90 |
81 |
Polivinil butiral (CAS RN 63148-65-2):
|
1.7.–31.12. |
5 500 ton |
0 % |
||||||||
09.2667 |
ex 8537 10 99 |
51 |
Elektromehanska stikalna plošča:
za uporabo v proizvodnji izdelkov, ki se uvrščajo pod tarifni številki 8521 in 8528 (1) |
1.7.–31.12. |
3 000 000 kosov |
0 % |
||||||||
09.2668 |
ex 8714 91 10 |
21 |
Okvirji koles, izdelani iz ogljikovih vlaken in umetnih smol, pobarvani, lakirani in/ali polirani, za uporabo v proizvodnji koles (1) |
1.7.–31.12. |
38 000 kosov |
0 % |
||||||||
ex 8714 91 10 |
31 |
|||||||||||||
09.2669 |
ex 8714 91 30 |
21 |
Sprednje vilice koles, izdelane iz ogljikovih vlaken in umetnih smol, pobarvane, lakirane in/ali polirane, za uporabo v proizvodnji koles (1) |
1.7.–31.12. |
26 000 kosov |
0 % |
||||||||
ex 8714 91 30 |
31 |
|||||||||||||
09.2670 |
ex 9405 40 39 |
30 |
Električna svetila, ki vsebujejo:
za proizvodnjo enot za osvetlitev ozadja za televizorje z ravnim zaslonom (1) |
1.7.–31.12. |
8 500 000 kosov |
0 % |
(1) Za opustitev dajatev veljajo členi 291 do 300 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 1).
(2) Uporablja se stopnja posebne dajatve.
PRILOGA II
Tarifne kvote iz točke 2 člena 1
Zaporedna številka |
Oznaka KN |
TARIC |
Opis izdelka |
Obdobje veljavnosti kvote |
Višina kvote |
Dajatev znotraj kvote (%) |
09.2632 |
ex 2921 22 00 |
10 |
Heksametilendiamin (CAS RN 124-09-4) |
1.1–31.12.2013 |
40 000 ton |
0 % |
09.2917 |
ex 2930 90 13 |
90 |
Cistin (CAS RN 56-89-3) |
1.1–31.12.2013 |
600 ton |
0 % |
09.2629 |
ex 7616 99 90 |
85 |
Teleskopski ročaj iz aluminija, ki se uporablja za proizvodnjo prtljage (1) |
1.1.–31.12. |
800 000 kosov |
0 % |
ex 8302 49 00 |
91 |
|||||
09.2633 |
ex 8504 40 82 |
20 |
Električni usmernik z zmogljivostjo ne več kot 1 kVA za uporabo v proizvodnji aparatov, ki se uvrščajo pod tarifni številki 8509 80 in 8510 (1) |
1.1.–31.12. |
4 500 000 kosov |
0 % |
09.2620 |
ex 8526 91 20 |
20 |
Vezje za sistem GPS, ki vsebuje funkcijo za določanje položaja, brez zaslona, z maso do vključno 2 500 g |
1.1.–31.12. |
3 000 000 kosov |
0 % |
(1) Za opustitev dajatev veljajo členi 291 do 300 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 1).