EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0381
Commission Regulation (EC) No 381/2009 of 8 May 2009 amending Regulation (EC) No 2092/2004 laying down detailed rules of application for an import tariff quota of dried boneless beef originating in Switzerland
Uredba Komisije (ES) št. 381/2009 z dne 8. maja 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 2092/2004 o določitvi podrobnih pravil za uporabo uvozne tarifne kvote za posušeno goveje meso brez kosti s poreklom iz Švice
Uredba Komisije (ES) št. 381/2009 z dne 8. maja 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 2092/2004 o določitvi podrobnih pravil za uporabo uvozne tarifne kvote za posušeno goveje meso brez kosti s poreklom iz Švice
UL L 116, 9.5.2009, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/02/2013; razveljavil 32013R0082
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R2092 | zamenjava | priloga 3 | 12/05/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R0082 |
9.5.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 116/16 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 381/2009
z dne 8. maja 2009
o spremembi Uredbe (ES) št. 2092/2004 o določitvi podrobnih pravil za uporabo uvozne tarifne kvote za posušeno goveje meso brez kosti s poreklom iz Švice
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti člena 144(1) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2092/2004 (2) se pred uvozom nekaterih proizvodov izdajo potrdila o pristnosti, ki potrjujejo, da so proizvodi švicarskega porekla. Ime organa, ki izdaja navedena potrdila, je navedeno v Prilogi III k navedeni uredbi. Člen 4(2) navedene uredbe določa, da se lahko Priloga III spremeni, če se imenuje nov organ, ki izdaja potrdila. |
(2) |
Švica je uradno obvestila Komisijo, da je imenovala nov organ, ki bo pooblaščen za izdajo potrdil o pristnosti. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 2092/2004 je treba zato ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 2092/2004 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. maja 2009
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 362, 9.12.2004, str. 4.
PRILOGA
„PRILOGA III
Seznam organov v državah izvoznicah, ki so pooblaščene za izdajo potrdila o pristnosti
ŠVICA
— |
Office fédéral de l'agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell'agricoltura.“ |